A2 adverb Neutre #1,000 le plus courant 5 min de lecture

entretanto

/ẽtɾeˈtɐ̃tu/

In the intervening period of time; meanwhile.

'Entretanto' bridges time, connecting events occurring during or after an interval, suitable for formal and informal Portuguese.

Mot en 30 secondes

  • Indicates a time gap or intervening period.
  • Connects actions happening simultaneously or sequentially.
  • Versatile: used in formal and informal contexts.
  • Primarily temporal, unlike contrastive connectors.

Summary

'Entretanto' bridges time, connecting events occurring during or after an interval, suitable for formal and informal Portuguese.

  • Indicates a time gap or intervening period.
  • Connects actions happening simultaneously or sequentially.
  • Versatile: used in formal and informal contexts.
  • Primarily temporal, unlike contrastive connectors.

Focus on Time Flow

Use 'entretanto' to clearly signal a time gap or parallel action. Think of it as a bridge connecting 'before' and 'during/after'.

Avoid Overuse in Speech

While correct, 'entretanto' can sound a bit formal in very casual chats. Consider 'enquanto isso' or simpler phrasing for friends.

Formal Writing Staple

In Brazilian and European Portuguese formal writing, 'entretanto' is a reliable connector for structuring arguments and narratives temporally.

Temporal vs. Adversative

Remember 'entretanto' is primarily temporal. If you need strong contrast, words like 'porém' or 'contudo' might be better, though 'entretanto' can sometimes imply a mild contrast due to the time gap.

Exemples

6 sur 8
1

O voo foi atrasado por duas horas; entretanto, conseguimos chegar a tempo para a reunião.

The flight was delayed by two hours; however, we managed to arrive on time for the meeting.

2

A pesquisa demonstrou resultados promissores. Entretanto, são necessários mais estudos para confirmação.

The research showed promising results. Meanwhile, more studies are needed for confirmation.

3

O contrato será assinado amanhã. Entretanto, as negociações preliminares já foram concluídas.

The contract will be signed tomorrow. In the meantime, preliminary negotiations have already been concluded.

4

Ele passou a tarde estudando. Entretanto, não conseguiu memorizar todo o conteúdo.

He spent the afternoon studying. However, he couldn't memorize all the content.

5

A cidade se preparava para a festa. Entretanto, nuvens escuras anunciavam tempestade.

The city was preparing for the festival. Meanwhile, dark clouds heralded a storm.

6

O prazo para entrega do projeto é sexta-feira. Entretanto, o cliente solicitou uma extensão.

The deadline for project delivery is Friday. However, the client requested an extension.

Famille de mots

Nom
intervalo, tempo
Verbe
decorrer, passar
Adverbe
entretanto
Adjectif
intermédiario
Apparenté
interregno

Astuce mémo

Imagine a clock face ('tempo') with a hand moving ('entre' - between) across a section, signifying an interval. 'Entretanto' = Time moving between two points.

Overview

Guia Completo: 'Entretanto'

Visão Geral: Significado, Nuances e Conotações

'Entretanto' é um advérbio de tempo em português que serve para conectar ideias, indicando que algo acontece durante um período de tempo específico, enquanto outra coisa está em andamento, ou após um intervalo. Sua função principal é ligar frases ou orações, criando uma ponte temporal entre elas. Ele pode expressar simultaneidade (algo acontecendo ao mesmo tempo) ou uma sucessão de eventos em um período intermediário. A conotação de 'entretanto' é neutra, sendo amplamente utilizado tanto na linguagem escrita quanto na falada, sem carregar um peso emocional específico. Ele introduz uma informação que ocorre em paralelo ou em seguida a outra já mencionada, mantendo a fluidez do discurso.

Padrões de Uso

Formal vs. Informal, Escrito vs. Falado, Variações Regionais

Formal vs. Informal: 'Entretanto' é considerado um advérbio de uso bastante versátil. Ele pode ser empregado em contextos formais, como textos acadêmicos, documentos oficiais, discursos e na escrita literária, onde sua clareza e precisão são valorizadas. No entanto, seu uso não é restrito à formalidade; ele também é comum em conversas do dia a dia e em situações informais, embora possa soar um pouco mais polido ou literário do que alternativas mais coloquiais. Em situações muito informais, falantes nativos podem preferir 'enquanto isso' ou até mesmo contrair a ideia em uma estrutura mais simples.

Escrito vs. Falado: É frequentemente encontrado na escrita, onde ajuda a organizar o fluxo de informações e a marcar a passagem do tempo ou a ocorrência de eventos paralelos. Na fala, é igualmente utilizável, mas falantes podem optar por sinônimos mais curtos ou expressões mais idiomáticas dependendo da região e do nível de formalidade da conversa.

Variações Regionais: Em Portugal e no Brasil, o uso de 'entretanto' é bastante similar. Não há variações regionais significativas que alterem seu significado ou frequência de uso. A escolha entre 'entretanto', 'no entanto', 'contudo' ou 'porém' pode depender mais do estilo pessoal e do contexto específico do que de uma preferência regional marcada para 'entretanto'. Contudo, é importante notar que 'entretanto' tem uma forte conotação temporal, enquanto outros conectivos podem ter um foco mais adversativo.

Contextos Comuns de Uso

  • Trabalho/Negócios: Em e-mails, relatórios ou apresentações, para indicar o progresso de uma tarefa enquanto outra atividade está em andamento, ou para descrever o que aconteceu durante um período específico. Ex: “O relatório será finalizado amanhã; entretanto, a análise preliminar já está disponível.”
  • Escola/Academia: Em redações, artigos científicos ou resumos para conectar ideias e mostrar a sequência de eventos ou processos. Ex: “O experimento durou duas horas. Entretanto, os resultados só puderam ser interpretados no dia seguinte.”
  • Vida Diária: Em conversas sobre rotinas, planos ou eventos. Ex: “Eu vou ao supermercado agora. Entretanto, se você precisar de algo, me avise.”
  • Mídia e Notícias: Para relatar eventos que ocorrem simultaneamente ou em sequência. Ex: “O presidente discursou por uma hora. Entretanto, a oposição já preparava sua resposta.”
  • Literatura: Para criar ritmo, descrever ações paralelas ou transições temporais em narrativas. Ex: “Enquanto o cavaleiro lutava bravamente, entretanto, a princesa planejava sua fuga.”

Comparação com Palavras Semelhantes

  • Enquanto isso: Muito similar em significado temporal, 'enquanto isso' é frequentemente mais informal e direto, focando na simultaneidade. Ex: “Vou buscar as crianças na escola. Enquanto isso, você pode arrumar a mesa.”
  • Nesse ínterim/Nesse meio tempo: Expressões mais formais e literárias, com significado muito próximo a 'entretanto', mas menos comuns na fala cotidiana.
  • Ao mesmo tempo: Enfatiza a simultaneidade de duas ações. Ex: “Ele estudava para a prova ao mesmo tempo em que trabalhava.”
  • No entanto / Contudo / Porém: Estes são conectivos adversativos, usados para introduzir uma oposição ou contraste, e não primariamente para indicar tempo. Ex: “Ele estudou muito; no entanto, não passou na prova.”

Registro e Tom

'Entretanto' é um advérbio de registro neutro a formal. Ele se encaixa bem em:

  • Escrita formal: Artigos, relatórios, e-mails profissionais.
  • Discursos e apresentações: Para estruturar o conteúdo.
  • Narrativas literárias: Para indicar passagem de tempo ou ações paralelas.

Deve ser evitado em situações extremamente informais ou quando um tom mais leve e direto é desejado, onde 'aí', 'aí sim', 'enquanto isso' ou simplesmente reestruturar a frase podem ser mais adequados.

Colocações Comuns Explicadas em Contexto

  • “... e, entretanto, ...”: Usado para ligar duas ideias ou eventos, onde o segundo ocorre durante ou após o primeiro. Ex: “O projeto avançou bem na primeira fase; e, entretanto, surgiram alguns imprevistos.”
  • “... entretanto, aconteceu ...”: Introduz um evento que ocorreu durante o período de tempo mencionado. Ex: “Estávamos organizando a festa; entretanto, aconteceu um problema com a energia.”
  • “... após isso, entretanto, ...”: Embora 'entretanto' já implique tempo, esta construção pode ser usada para reforçar a sequência e a ocorrência em um intervalo. Ex: “Ele recebeu a notícia e, após isso, entretanto, permaneceu em silêncio.”
  • “... entretanto, nada mudou.”: Usado para indicar que, apesar de um período de tempo ou de expectativas, a situação permaneceu a mesma. Ex: “Esperamos por semanas; entretanto, nada mudou.”

Notes d'usage

Primarily indicates a time interval. While it can sometimes imply a mild contrast, its core function is temporal. It's more common in written Portuguese than in very casual spoken contexts, where 'enquanto isso' or simpler structures might be preferred. Avoid using it solely for strong opposition; opt for 'no entanto', 'contudo', or 'porém' in those cases. Its neutral tone makes it suitable for a wide range of formal and semi-formal situations.

Erreurs courantes

Learners often confuse 'entretanto' with purely adversative conjunctions like 'no entanto'. Remember 'entretanto' is about time passing. Using 'entretanto' where a strong contrast is needed can weaken the sentence's logic. For example, saying 'Ele é rico; entretanto, é infeliz' is understandable but 'Ele é rico; no entanto, é infeliz' is stylistically better for highlighting the contrast.

Astuce mémo

Imagine a clock face ('tempo') with a hand moving ('entre' - between) across a section, signifying an interval. 'Entretanto' = Time moving between two points.

Origine du mot

The word 'entretanto' originates from the combination of the preposition 'entre' (between, among) and the adverb 'tanto' (so much, as much), evolving into an expression meaning 'in the meantime' or 'during that time'. It reflects the idea of something happening 'in between' the main events.

Contexte culturel

In Portuguese-speaking cultures, clarity in temporal sequencing is valued in communication, especially in formal settings. 'Entretanto' helps achieve this by clearly marking time intervals. Its presence in literature and formal writing reflects a tradition of structured narrative and argumentation.

Exemples

1

O voo foi atrasado por duas horas; entretanto, conseguimos chegar a tempo para a reunião.

everyday

The flight was delayed by two hours; however, we managed to arrive on time for the meeting.

2

A pesquisa demonstrou resultados promissores. Entretanto, são necessários mais estudos para confirmação.

academic

The research showed promising results. Meanwhile, more studies are needed for confirmation.

3

O contrato será assinado amanhã. Entretanto, as negociações preliminares já foram concluídas.

business

The contract will be signed tomorrow. In the meantime, preliminary negotiations have already been concluded.

4

Ele passou a tarde estudando. Entretanto, não conseguiu memorizar todo o conteúdo.

informal

He spent the afternoon studying. However, he couldn't memorize all the content.

5

A cidade se preparava para a festa. Entretanto, nuvens escuras anunciavam tempestade.

literary

The city was preparing for the festival. Meanwhile, dark clouds heralded a storm.

6

O prazo para entrega do projeto é sexta-feira. Entretanto, o cliente solicitou uma extensão.

business

The deadline for project delivery is Friday. However, the client requested an extension.

7

Estávamos quase desistindo. Entretanto, um raio de esperança surgiu.

everyday

We were almost giving up. Meanwhile, a ray of hope appeared.

8

O relatório será enviado hoje. Entretanto, a versão final só estará disponível na próxima semana.

formal

The report will be sent today. However, the final version will only be available next week.

Famille de mots

Nom
intervalo, tempo
Verbe
decorrer, passar
Adverbe
entretanto
Adjectif
intermédiario
Apparenté
interregno

Collocations courantes

entretanto, o tempo passou meanwhile, time passed
mas entretanto but meanwhile / however
e entretanto and meanwhile / and however
entretanto, aconteceu meanwhile, it happened
entretanto, nada mudou however, nothing changed
durante esse tempo, entretanto during that time, meanwhile
entretanto, surgiram problemas meanwhile, problems arose
o projeto avançou, entretanto the project progressed, however

Phrases Courantes

e entretanto

and meanwhile

mas entretanto

but meanwhile / however

entretanto, aconteceu

meanwhile, it happened

passou-se um tempo, entretanto

some time passed, meanwhile

Souvent confondu avec

entretanto vs No entanto

'Entretanto' primarily indicates a time interval or simultaneous action. 'No entanto' is primarily adversative, introducing a contrast or opposition. Example: 'Estudei muito; entretanto, dormi pouco.' (Temporal focus) vs. 'Estudei muito; no entanto, não passei.' (Contrast focus).

entretanto vs Enquanto isso

'Enquanto isso' strongly emphasizes simultaneity and is often more informal. 'Entretanto' can also mean 'meanwhile' but can sometimes imply a slightly longer or more distinct interval. Example: 'Vou ao mercado. Enquanto isso, fique aqui.' (Simultaneous, informal) vs. 'O projeto está em andamento; entretanto, o financiamento ainda não foi aprovado.' (Intervening period, slightly more formal).

entretanto vs Portanto

'Entretanto' relates to time. 'Portanto' indicates consequence or result. They are not interchangeable. Example: 'Choveu muito; entretanto, a festa continuou.' (Time/contrast) vs. 'Choveu muito; portanto, a festa foi cancelada.' (Result).

Modèles grammaticaux

Oração principal + , + entretanto + , + oração subordinada. Oração principal + . + Entretanto + , + nova oração principal. Conecta eventos que ocorrem simultaneamente. Indica um período de tempo entre duas ações. Pode ser usado no início de uma frase para conectar com a ideia anterior. Frequentemente seguido por vírgula.

Focus on Time Flow

Use 'entretanto' to clearly signal a time gap or parallel action. Think of it as a bridge connecting 'before' and 'during/after'.

Avoid Overuse in Speech

While correct, 'entretanto' can sound a bit formal in very casual chats. Consider 'enquanto isso' or simpler phrasing for friends.

Formal Writing Staple

In Brazilian and European Portuguese formal writing, 'entretanto' is a reliable connector for structuring arguments and narratives temporally.

Temporal vs. Adversative

Remember 'entretanto' is primarily temporal. If you need strong contrast, words like 'porém' or 'contudo' might be better, though 'entretanto' can sometimes imply a mild contrast due to the time gap.

Teste-toi

fill blank

Preencha a lacuna com a palavra correta.

O tempo estava chuvoso; ______, decidimos fazer um piquenique em casa.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : b

'Entretanto' é usado aqui para indicar uma ação que ocorreu durante o período de tempo (o tempo chuvoso), contrastando com o que seria esperado (ir ao ar livre).

multiple choice

Escolha o significado mais próximo de 'entretanto' neste contexto.

A equipe trabalhou duro no projeto; entretanto, o prazo foi estendido.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : d

Neste contexto, 'entretanto' indica que, durante o período em que a equipe trabalhou duro, o prazo foi estendido, conectando as duas ações temporais.

sentence building

Organize as palavras para formar uma frase correta.

o / relatório / está / entretanto / finalizado / quase

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : O relatório está quase finalizado; entretanto, a revisão final levará mais um dia.

A estrutura conecta o estado de quase finalização com a informação adicional sobre a revisão, usando 'entretanto' para marcar o tempo adicional necessário.

error correction

Encontre e corrija o erro na frase.

Ele estudou muito para a prova, entretanto, não conseguiu uma boa nota.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Ele estudou muito para a prova; no entanto, não conseguiu uma boa nota.

Embora 'entretanto' possa às vezes implicar um leve contraste, 'no entanto' ou 'contudo' são mais apropriados para indicar uma oposição clara entre estudar muito e não obter uma boa nota.

Score : /4

Aides visuelles

Word Family

entretanto

Adverbs

  • entretanto

Related Concepts

  • intervalo
  • tempo
  • durante
  • enquanto isso

Usage Contexts

Academic Writing

  • O estudo foi publicado em 2020; entretanto, novas descobertas surgiram recentemente.

Daily Conversation

  • Vou sair agora. Entretanto, volto antes do jantar.

News Reporting

  • A reunião começou às 9h. Entretanto, o acordo ainda não foi assinado.

Literature

  • Ele esperou pacientemente. Entretanto, o tempo parecia não passar.

Questions fréquentes

8 questions

'Entretanto' foca na passagem do tempo ou em algo que acontece durante um período intermediário. Já 'no entanto' introduz uma ideia de contraste ou oposição direta a algo que foi dito antes.

Sim, é possível usar 'entretanto' no início de uma frase para conectar com a ideia anterior ou para introduzir um novo ponto que ocorre em um tempo intermediário. Por exemplo: 'O tempo estava bom. Entretanto, decidimos ficar em casa.'

Pode soar um pouco mais formal ou literário do que o usual em conversas muito informais. Alternativas como 'enquanto isso' ou 'aí' podem ser mais comuns, mas 'entretanto' não é incorreto, apenas menos coloquial.

Na fala, 'enquanto isso' é uma alternativa comum e um pouco mais direta para indicar simultaneidade. Em alguns contextos, a ideia pode ser expressa sem um advérbio explícito, apenas pela estrutura da frase.

Não necessariamente. 'Entretanto' pode se referir a um período curto ou longo. O importante é que exista um intervalo de tempo entre a ação ou estado anterior e a ação ou estado que 'entretanto' introduz.

Geralmente, 'entretanto' sugere um tempo intermediário, não um longo hiato. Para períodos muito longos, outras expressões como 'posteriormente' ou 'mais tarde' podem ser mais adequadas, dependendo do contexto.

'Entretanto' é bastante comum em textos escritos, como artigos acadêmicos, notícias, literatura e e-mails formais, pois ajuda a organizar a informação e a marcar a progressão temporal das ideias.

'Nesse ínterim' é uma expressão sinônima de 'entretanto', significando 'durante esse tempo' ou 'nesse meio tempo'. É considerada um pouco mais formal ou literária e menos usada na fala cotidiana do que 'entretanto'.

Ce mot dans d'autres langues

Expressions liées

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !