A2 noun #1,600 le plus courant 6 min de lecture

集团

jituan
At the A1 level, you only need to know that '集团' (jítuán) means a very big company. You might see it in the names of famous Chinese brands. For example, if you see 'Alibaba Group,' the Chinese name is '阿里巴巴集团.' You don't need to use it in your own sentences yet, but you should recognize it as a word for a 'big business.' It's like a 'family' of companies. Think of it as 'Big Company.' You will mostly see it on signs or in the news. Just remember: Name + 集团 = Big Company Name.
At the A2 level, you should understand that '集团' is a noun used for conglomerates or groups of companies. You can start using it in simple sentences like '他在一家大集团工作' (He works at a big group). You should know that the measure word is '家' (jiā). It's more formal than '公司' (gōngsī). You might also hear it in the context of '集团总部' (Group Headquarters). It's a useful word for talking about your job or famous businesses in China. It implies that the company has many different parts or branches.
At the B1 level, you can use '集团' to discuss corporate structures and economic topics. You should be able to distinguish it from '团体' (social group) and '组织' (organization). You will encounter it in business news, discussing mergers (并购), group interests (集团利益), and multinational groups (跨国集团). You should understand that it can also refer to political groups or cliques in a formal sense. You can use it to describe the scale of an enterprise and its influence in the market. It's a key word for professional communication.
At the B2 level, '集团' becomes a tool for analyzing complex social and economic systems. You should understand terms like '利益集团' (interest groups) and how they influence policy. You will see it in academic texts and deep-dive business reports. You should be comfortable using it in discussions about '集团化管理' (group-style management) and the pros and cons of conglomerates. You will also see it in historical contexts, referring to political or military blocs (集团军). Your usage should reflect an understanding of the formal and sometimes strategic connotations of the word.
At the C1 level, you should master the subtle nuances of '集团.' This includes understanding its use in legal and criminal contexts (e.g., 犯罪集团 - criminal syndicate) and the sociological implications of group identity. You can discuss the '集团效应' (group effect) and how large-scale organizations impact global economics. You should be able to use the word in high-level debates about corporate governance, anti-monopoly laws, and the role of '利益集团' in democratic or authoritarian systems. Your vocabulary should include sophisticated collocations and idiomatic expressions involving the word.
At the C2 level, you have a native-like grasp of '集团.' You can use it to discuss abstract concepts like '集团意识' (group consciousness) in philosophy or sociology. You understand the historical evolution of the term from traditional collective labor to modern global conglomerates. You can analyze the rhetoric of '集团' in political speeches and high-stakes negotiations. You are aware of the most obscure uses, such as in specialized military history or advanced economic theory. You can use the word with precision, irony, or authority, depending on the stylistic requirements of your discourse.

集团 en 30 secondes

  • 集团 (jítuán) means 'group' or 'conglomerate,' primarily used for large business entities and formal organizations.
  • It is a noun, often used as a suffix in company names like 'Huawei Group' (华为集团).
  • The standard measure word for a business group is '家' (jiā), though '个' (gè) is used for general groups.
  • It can also refer to political blocs or interest groups, implying a unified and powerful collective body.

The term 集团 (jítuán) is a cornerstone of modern Chinese business and social organization. At its core, it represents the concept of 'unity through collection.' When you see this word, think of a large umbrella that covers many smaller parts. In the business world, it is the standard term for a 'conglomerate' or 'group.' For example, the massive tech companies we know today are almost always referred to as 集团.

Corporate Context
In a corporate setting, a 集团 is a parent company that owns or controls several subsidiary companies. This structure is very common in China's state-owned and private sectors.

阿里巴巴集团是中国最大的电子商务公司之一。 (Alibaba Group is one of China's largest e-commerce companies.)

Beyond business, the word can also describe political or social blocs. In history books, you might read about 'political groups' or 'interest groups' using this term. It implies that the members are tightly bound by a shared purpose or identity, much like a 'clique' but usually on a more formal or larger scale.

Social Context
It can refer to a 'clique' or a 'bloc' (e.g., 利益集团 - interest group). This usage is more common in political science or news reporting.

这个集团在议会中非常有影响力。 (This group is very influential in parliament.)

Military Context
In military terms, a '集团军' (jítuánjūn) refers to an army group or a field army, showing the word's versatility in describing large-scale organization.

集团军参加了多次重要战役。 (The army group participated in several important battles.)

他是这家跨国集团的首席执行官。 (He is the CEO of this multinational conglomerate.)

为了共同的利益,他们组成了一个紧密的集团。 (They formed a tight-knit group for their common interests.)

Using 集团 (jítuán) correctly requires understanding its role as a formal noun. It is rarely used in casual conversation to describe a small group of friends (for that, use or ). Instead, save it for formal organizations, business entities, and political discussions.

As a Suffix
The most common way to use it is as a suffix for a company name. [Name] + 集团. Example: 华为集团 (Huawei Group).

腾讯集团总部位于深圳。 (Tencent Group's headquarters is located in Shenzhen.)

When quantifying '集团', the most appropriate measure word is 家 (jiā), which is used for businesses, or 个 (gè) for more general groups. If you are talking about a very large, prestigious group, might sound too informal.

In Compound Words
You will often see it combined with other nouns: 集团公司 (Group company), 集团利益 (Group interests), 集团犯罪 (Organized/Group crime).

警方正在调查这个犯罪集团。 (The police are investigating this crime syndicate.)

Formal Verbs
Common verbs that go with 集团 include 成立 (chénglì - to establish), 加入 (jiārù - to join), and 领导 (lǐngdǎo - to lead).

这家公司于去年正式成立为集团。 (This company was officially established as a group last year.)

我们要维护整个集团的形象。 (We must maintain the image of the entire group.)

集团在海外有很多投资。 (The group has many investments overseas.)

You will encounter 集团 most frequently in formal environments. It is a staple of news broadcasts, business journals, and official corporate communications. If you walk through a central business district (CBD) in a Chinese city like Beijing or Shanghai, you will see this word on almost every skyscraper.

In the News
News anchors often use it when discussing economic trends, mergers, or international relations (e.g., G7 集团 - though G7 is more commonly called 七国集团).

新闻报道了该集团的最新并购案。 (The news reported on the group's latest merger case.)

In the workplace, if you work for a large company, you will hear it in meetings. Employees often refer to the 'Group Office' (集团总部) or 'Group Policy' (集团政策). It carries a sense of authority and centralized power.

In Education and History
History textbooks use it to describe political factions, such as the 'Axis Powers' or various internal political cliques during the dynastic or revolutionary eras.

历史书上提到了这个政治集团的兴衰。 (The history book mentions the rise and fall of this political group.)

In Finance
Stock market reports are filled with this word. Investors look at '集团财报' (Group financial reports) to understand the health of a diversified business.

集团的股票价格今天大幅上涨。 (The group's stock price rose significantly today.)

他在一家大型房地产集团工作。 (He works at a large real estate group.)

这个集团拥有多家五星级酒店。 (This group owns several five-star hotels.)

The most common mistake learners make with 集团 is using it for any group of people. It is vital to distinguish between a formal organization and a casual gathering.

集团 vs. 团体 (tuántǐ)
团体 is used for social groups, clubs, or organizations like a 'dance troupe' or a 'non-profit body.' 集团 is specifically for large corporate or political entities.

错误: 我们是一个朋友集团。 (Wrong: We are a friend group.)
正确: 我们是一个朋友小组。 (Correct: We are a small group of friends.)

Another mistake is using the wrong measure word. While '个' is grammatically possible, '家' is the standard for businesses. Using '个' for a massive conglomerate like Sinopec might sound slightly amateurish in a professional setting.

集团 vs. 公司 (gōngsī)
Every 集团 is a 公司 (or made of them), but not every 公司 is a 集团. A 集团 must have multiple branches or subsidiaries.

虽然它只是一家小公司,但老板自称为集团,这很不合适。 (Although it's just a small company, the boss calls it a group, which is inappropriate.)

Word Order
Learners sometimes put '集团' before the name. In Chinese, the specific name always comes first.

错误: 集团万达 (Wrong: Group Wanda)
正确: 万达集团 (Correct: Wanda Group)

不要让个人利益凌驾于集团利益之上。 (Do not let personal interests override group interests.)

这个集团由五个核心成员组成。 (This group consists of five core members.)

Understanding the nuances between 集团 and its synonyms will elevate your Chinese from basic to professional. While they all refer to 'groups' or 'organizations,' their scales and contexts differ significantly.

集团 vs. 组织 (zǔzhī)
组织 is the general word for 'organization.' It can be a non-profit, a government body, or a small club. 集团 is almost always corporate or a large political bloc.

世界卫生组织 (WHO) vs. 海尔集团 (Haier Group).

集团 vs. 机构 (jīgòu)
机构 refers to an 'institution' or 'agency,' often with a specific functional role (like a research institute or a government agency). 集团 focuses on the collective ownership and scale.
集团 vs. 团体 (tuántǐ)
团体 is more social and human-centric. A 'tour group' is a 旅游团, and a 'social organization' is a 社会团体. 集团 is more structural and economic.

这个团体致力于环境保护。 (This group is dedicated to environmental protection.)

集团 vs. 派别 (pàibié)
派别 refers to a 'faction' or 'sect,' usually within a larger philosophy, religion, or political party. 集团 is more about the physical or legal organization of the group.

他们属于不同的政治集团。 (They belong to different political groups.)

集团在市场上具有垄断地位。 (The group has a monopoly position in the market.)

How Formal Is It?

Formel

""

Informel

""

Niveau de difficulté

Grammaire à connaître

Exemples par niveau

1

这是万达集团。

This is Wanda Group.

Simple Subject-Verb-Object structure.

2

他去集团上班。

He goes to the group to work.

Using '集团' as a location.

3

集团很大。

The group is very big.

Adjective describing the noun.

4

我喜欢这个集团。

I like this group.

Expressing preference.

5

集团的名字是什么?

What is the name of the group?

Asking for information.

6

他在集团工作。

He works at the group.

Prepositional phrase '在...工作'.

7

这是一个大集团。

This is a big group.

Using '一个' as a measure word.

8

集团有很多人。

The group has many people.

Describing quantity.

1

这家集团在上海。

This group is in Shanghai.

Using the measure word '家'.

2

集团总部在北京。

The group headquarters is in Beijing.

Compound noun '集团总部'.

3

他是集团的经理。

He is the manager of the group.

Possessive '的'.

4

我们要去参观集团。

We are going to visit the group.

Verb '参观' (to visit/tour).

5

集团有很多分公司。

The group has many branch companies.

Describing structure.

6

这家集团很有名。

This group is very famous.

Adjective '有名'.

7

集团每年都有晚会。

The group has a gala every year.

Time phrase '每年'.

8

他在集团里负责销售。

He is responsible for sales in the group.

Structure '在...里负责'.

1

该集团计划明年上市。

The group plans to go public next year.

Formal word '该' (this/the said).

2

集团的业务涵盖了多个领域。

The group's business covers multiple fields.

Verb '涵盖' (to cover/encompass).

3

为了提高效率,集团进行了重组。

To improve efficiency, the group underwent restructuring.

Purpose clause '为了...'.

4

他是这家跨国集团的CEO。

He is the CEO of this multinational group.

Adjective '跨国' (multinational).

5

集团利益高于个人利益。

Group interests are higher than individual interests.

Comparison '高于'.

6

这个政治集团正在寻求支持。

This political group is seeking support.

Political context.

7

集团决定投资新能源汽车。

The group decided to invest in new energy vehicles.

Verb '投资' (to invest).

8

我们要维护集团的品牌形象。

We need to maintain the group's brand image.

Verb '维护' (to maintain/uphold).

1

垄断集团对市场竞争产生了负面影响。

Monopoly groups have had a negative impact on market competition.

Compound '垄断集团' (monopoly group).

2

该集团通过并购迅速扩张。

The group expanded rapidly through mergers and acquisitions.

Preposition '通过' (through/by means of).

3

利益集团在政策制定中起到了关键作用。

Interest groups played a key role in policy-making.

Phrase '起到...作用'.

4

集团内部的权力斗争非常激烈。

The power struggle within the group is very intense.

Noun '权力斗争' (power struggle).

5

这家金融集团面临着巨大的债务压力。

This financial group is facing huge debt pressure.

Verb '面临' (to face/be confronted with).

6

集团化经营可以降低运营成本。

Group-style operations can reduce operating costs.

Suffix '-化' (forming an adjective/verb).

7

该犯罪集团已被警方彻底摧毁。

The criminal group has been completely destroyed by the police.

Passive voice '被'.

8

集团董事会一致通过了这项决议。

The group's board of directors unanimously passed the resolution.

Adverb '一致' (unanimously).

1

我们需要警惕利益集团对民主程序的侵蚀。

We need to be wary of the erosion of democratic processes by interest groups.

Sophisticated verb '侵蚀' (erosion).

2

该集团的多元化战略在经济危机中发挥了缓冲作用。

The group's diversification strategy acted as a buffer during the economic crisis.

Economic term '多元化战略'.

3

在复杂的国际局势下,各国往往结成临时的利益集团。

Under complex international situations, countries often form temporary interest groups.

Context of international relations.

4

这家传媒集团控制了该国大部分的舆论渠道。

This media group controls most of the country's public opinion channels.

Noun '舆论渠道' (public opinion channels).

5

集团的垂直整合模式增强了其市场竞争力。

The group's vertical integration model has enhanced its market competitiveness.

Business term '垂直整合'.

6

该学术集团在这一领域拥有绝对的话语权。

This academic group has absolute discourse power in this field.

Abstract term '话语权' (discourse power).

7

为了避税,该集团在海外设立了多家离岸公司。

To avoid taxes, the group set up several offshore companies overseas.

Legal/Financial context.

8

集团意识的过分强化可能会导致内部创新的枯竭。

Over-strengthening of group consciousness may lead to the exhaustion of internal innovation.

Sociological analysis.

1

该集团的兴衰史折射出了近半个世纪以来全球资本的流动轨迹。

The history of the group's rise and fall reflects the trajectory of global capital flow over the past half-century.

Literary verb '折射' (to reflect).

2

在后工业时代,传统的产业集团正面临着数字化的解构与重塑。

In the post-industrial era, traditional industrial groups are facing digital deconstruction and reshaping.

Philosophical terms '解构' and '重塑'.

3

这种排他性的集团利益往往以牺牲公共福祉为代价。

This kind of exclusive group interest often comes at the expense of public welfare.

Structure '以...为代价'.

4

该政治集团的权力运作模式极具隐蔽性,外界难以窥其全貌。

The power operation mode of this political group is highly concealed, making it difficult for outsiders to see the full picture.

Sophisticated adjective '隐蔽性'.

5

集团化生存成为了中小企业在巨头垄断下的一种防御性策略。

Group-style survival has become a defensive strategy for small and medium-sized enterprises under the monopoly of giants.

Abstract noun '集团化生存'.

6

我们必须超越狭隘的集团主义,寻求全人类的共同利益。

We must transcend narrow groupism and seek the common interests of all mankind.

Ideological term '集团主义'.

7

该集团通过精密的法律架构,成功规避了多项反垄断调查。

Through a sophisticated legal framework, the group successfully circumvented several anti-monopoly investigations.

Legal term '规避' (to circumvent).

8

集团内部的文化同质化现象引起了管理学界的广泛关注。

The phenomenon of cultural homogenization within the group has attracted widespread attention in the field of management.

Academic term '同质化'.

Collocations courantes

集团总部
集团公司
集团利益
集团犯罪
跨国集团
利益集团
垄断集团
金融集团
房地产集团
传媒集团

Phrases Courantes

集团化

集团军

集团意识

集团利益至上

集团内部

加入集团

成立集团

领导集团

集团财报

集团成员

Souvent confondu avec

集团 vs 团体

集团 vs 集体

集团 vs 公司

Expressions idiomatiques

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

Facile à confondre

集团 vs

集团 vs

集团 vs

Structures de phrases

Comment l'utiliser

scale

Implies a large organization.

formal

Highly formal register.

Erreurs courantes

Astuces

Business Pro

Learn the names of the 'Big Four' banks or tech giants in China; they all use '集团'.

Measure Word

Always try to use '家' with 集团 to sound like a native speaker.

Prestige

Understand that '集团' sounds more impressive than just '公司' in a Chinese business context.

News Scanning

When reading news, look for '集团' to quickly identify the main corporate players.

Formal Suffix

When writing a formal letter to a company, check if they are a 集团 and use the full name.

Tone Check

Practice the transition from the falling 'jì' to the rising 'tuán'.

Context

Avoid using 集团 for your 'study group'; use '学习小组' instead.

Visual Aid

Visualize a giant skyscraper with many smaller offices inside to remember the 'group' concept.

Political Blocs

Remember that 'G7' is '七国集团' in Chinese.

Character Parts

The '集' (gather) and '团' (round/unity) perfectly describe a conglomerate.

Mémorise-le

Origine du mot

Contexte culturel

State-owned groups often have '集团' in their name.

The 'Group' level is the highest in corporate hierarchy.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Amorces de conversation

"你在哪家集团工作?"

"你听说过这家集团吗?"

"这家集团的总部在哪里?"

"这个集团的业务有哪些?"

"你想加入这家集团吗?"

Sujets d'écriture

如果你成立一个集团,你会叫它什么名字?

谈谈你对大集团和小公司的看法。

你认为利益集团对社会有什么影响?

描述一个你熟悉的知名集团。

在大集团工作有什么优缺点?

Questions fréquentes

10 questions

No, 集团 is reserved for large organizations, conglomerates, or formal political blocs. For a small group of friends, use '群' or '小组'.

A 公司 is a single company. A 集团 is a group of companies, usually with a parent company and subsidiaries.

Mostly, but it can also refer to political groups (利益集团) or military groups (集团军).

Use '家' (jiā) for business groups and '个' (gè) for more general or political groups.

No, in Chinese, the name always comes first: '阿里巴巴集团'.

It means 'to become a group' or 'group-style management/operation'.

Yes, it is very formal and commonly used in news and business.

It means an 'interest group,' often used in political or economic discussions.

No, use '队' (duì) for sports teams.

Yes, it is universally used across the Chinese-speaking world.

Teste-toi 200 questions

writing

Write a sentence using '集团' and '工作'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Alibaba Group is very famous.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe your dream company using '集团'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about '集团利益'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The group headquarters is in Shanghai.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '犯罪集团'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Explain '利益集团' in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The group plans to go public next year.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '跨国集团'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Group interests are more important than personal interests.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about '集团化'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'He is the CEO of the group.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '集团董事会'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The group's stock price rose.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '多元化战略'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'We must maintain the group's image.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about '垄断集团'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The group has many subsidiaries.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '集团内部'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'This is a large real estate group.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Introduce a famous Chinese group (e.g., Alibaba).

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Talk about where you work using '集团'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Discuss the pros and cons of working for a large group.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain what a '利益集团' is.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

How do groups impact the economy?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe a '犯罪集团' in a movie you saw.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Talk about '集团化' in the modern world.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

What is the role of a group CEO?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Discuss '集团利益' vs '个人利益'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Talk about a multinational group you know.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

How to maintain a group's brand image?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Discuss the history of a famous group.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

What is '集团意识'?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Talk about '七国集团' (G7).

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Is it better to work for a group or a startup?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Discuss '集团犯罪' in society.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

What is '集团总部' like?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Talk about '多元化战略' in business.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

How do groups handle crises?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Summarize the importance of '集团' in Chinese economy.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the name: '万达集团'. What is it?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '他在集团总部工作。' Where does he work?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '该集团计划明年上市。' What is the plan?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '利益集团影响了投票结果。' What influenced the vote?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '警方正在调查这个犯罪集团。' Who are the police investigating?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '集团董事会通过了决议。' Who passed the resolution?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '这是一家跨国集团。' What kind of group is it?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '集团的利润增长了。' What happened to the profit?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '我们要维护集团形象。' What do we need to maintain?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '他是集团的创始人。' Who is he?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '集团内部有很多竞争。' What is there inside the group?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '这家集团涉及多个行业。' How many industries does it involve?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '集团的股票代码是多少?' What is the speaker asking for?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '这是集团的年度报告。' What document is this?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '集团化生存是中小企业的策略。' Whose strategy is it?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !