ब्रिज शब्द: 'que' को कभी न छोड़ें
Grammar Rule in 30 Seconds
In Spanish, you must always include 'que' to connect ideas, unlike English where you can sometimes drop 'that'.
- Always use 'que' to link a noun to its description: 'El libro que leo' (The book [that] I read).
- Never omit 'que' even if it feels optional in English: 'La chica que vi' (The girl [that] I saw).
- Use 'que' for both people and things: 'El hombre que habla' (The man who speaks).
Overview
que कहते हैं। अगर आप स्पेनिश सीखना शुरू कर रहे हैं, तो यह शब्द आपके लिए एक 'ब्रिज' (पुल) की तरह है। हिंदी व्याकरण में हम अक्सर वाक्यों को जोड़ने के लिए 'जो' या 'जिसे' का उपयोग करते हैं, लेकिन स्पेनिश में que का इस्तेमाल उससे भी कहीं ज्यादा होता है।que करता है। लेकिन एक बड़ा अंतर है—हिंदी में हम कभी-कभी इस 'जो' को हटा भी देते हैं, जैसे: 'वह किताब मैंने कल पढ़ी थी, बहुत अच्छी थी।' स्पेनिश में ऐसा करना बिल्कुल गलत माना जाता है। स्पेनिश में que को 'गायब' करना संभव नहीं है। यह एक अनिवार्य (mandatory) कड़ी है।que का इस्तेमाल नहीं करेंगे, तो आपका वाक्य अधूरा लगेगा और सामने वाले को समझने में दिक्कत होगी। यह शब्द किसी भी नाउन (Noun) के बारे में अतिरिक्त जानकारी देने के लिए एक 'गोंद' का काम करता है। यह स्पेनिश भाषा का सबसे कॉमन रिलेटिव प्रोनाउन (Relative Pronoun) है। यह A1 लेवल पर आपके लिए सबसे जरूरी टूल है, जिससे आप छोटे-छोटे वाक्यों को जोड़कर बड़े और सुंदर वाक्य बना पाएंगे। यह मुश्किल नहीं है, बस आपको इसकी आदत डालनी है।que का मुख्य काम है एक 'रिलेटिव क्लॉज़' (Relative Clause) को शुरू करना। हिंदी व्याकरण में इसे 'विशेषण उपवाक्य' से जोड़कर देखा जा सकता है, जहाँ हम किसी संज्ञा (Noun) की विशेषता बताने के लिए एक पूरा वाक्य जोड़ देते हैं।- 1
Yo tengo un coche.(मेरे पास एक कार है।) - 2
El coche es rojo.(कार लाल है।)
Yo tengo un coche que es rojo. (मेरे पास एक कार है जो लाल है।)que ने दूसरे वाक्य में 'कार' को रिप्लेस कर दिया है। सबसे अच्छी बात यह है कि स्पेनिश में que कभी अपना रूप नहीं बदलता। हिंदी में लिंग (Gender) और वचन (Number) के हिसाब से 'जो', 'जिसका', 'जिसकी', 'जिनका' जैसे शब्द बदलते रहते हैं, लेकिन स्पेनिश में que हमेशा que ही रहता है। चाहे आप किसी लड़के के बारे में बात कर रहे हों (el chico), किसी लड़की के बारे में (la chica), या बहुत सारे लोगों के बारे में (los amigos), que वही रहेगा। यह इसे सीखने में बहुत आसान बनाता है।El chico que está de pie |La chica que está de pie |Las personas que están de pie |que एकदम स्थिर है। यह कर्ता (Subject) और कर्म (Object) दोनों के लिए काम करता है। बस याद रखें: que हमेशा उस नाउन के ठीक बाद आएगा जिसके बारे में आप बात कर रहे हैं।que + [Verb/Clause]El libro que leo | वह किताब जो मैं पढ़ता हूँ |La casa que tú compraste | वह घर जो तुमने खरीदा |que का उपयोग करते समय हमेशा ध्यान रखें कि यह बिना किसी मात्रा (accent) के होगा। अगर आप इसके ऊपर 'é' लगा देंगे (qué), तो इसका मतलब बदल जाएगा और यह 'क्या' (What) बन जाएगा। यह एक बहुत ही कॉमन गलती है जिसे हम आगे समझेंगे।que का इस्तेमाल तब करें जब आप किसी चीज़ या व्यक्ति के बारे में और जानकारी जोड़ना चाहते हैं।- 1पहचान बताने के लिए: जब आप किसी खास चीज़ की तरफ इशारा कर रहे हों। जैसे:
La llave que está en la mesa.(वह चाबी जो मेज पर है।) यहाँqueहमें बता रहा है कि हम किस चाबी की बात कर रहे हैं। - 2विवरण देने के लिए: किसी व्यक्ति या वस्तु की क्वालिटी बताने के लिए। जैसे:
Tengo un amigo que habla español.(मेरा एक दोस्त है जो स्पेनिश बोलता है।) - 3वस्तुओं और व्यक्तियों दोनों के लिए: अंग्रेजी में हम 'who' और 'which' में फर्क करते हैं, लेकिन स्पेनिश में
queदोनों के लिए इस्तेमाल होता है। यह इसे बहुत ही वर्सटाइल (versatile) बनाता है।
que लगा दें!- 1
queको छोड़ देना (Omission): हिंदी में हम बोलचाल में कभी-कभी 'जो' छोड़ देते हैं। जैसे: 'वो किताब मैंने ली, वो अच्छी है।' स्पेनिश में अगर आपqueनहीं लगाएंगे, तो वाक्य गलत हो जाएगा। यह L1 इंटरफेरेंस है क्योंकि हम हिंदी में इसे 'इम्प्लाइड' (implied) मान लेते हैं। - 2
queऔरquéका भ्रम: हिंदी में हम 'क्या' और 'जो' के उच्चारण में फर्क करते हैं। स्पेनिश मेंque(बिना मात्रा) का मतलब 'जो/that' है, औरqué(मात्रा के साथ) का मतलब 'क्या/what' है। गलती से मात्रा लगाने पर वाक्य का अर्थ बदल जाता है। - 3लिंग/वचन के अनुसार बदलाव: हिंदी में हम 'जो' के साथ क्रिया को बदलते हैं, तो हमें लगता है शायद
queभी बदलना चाहिए। छात्र अक्सर इसेquesयाquasबनाने की कोशिश करते हैं। याद रखें,queएक 'अपरिवर्तनीय' (invariable) शब्द है।
que रहता है |cuyo) से बनते हैं, लेकिन शुरुआती लेवल पर que ही आपका सबसे बड़ा सहारा है।- 1क्या
queका मतलब हमेशा 'that' होता है?
- 1क्या मैं
queके बजायquienका इस्तेमाल कर सकता हूँ?
quien का इस्तेमाल केवल लोगों के लिए होता है, लेकिन que का इस्तेमाल लोगों और चीजों दोनों के लिए हो सकता है। शुरुआती लेवल पर que का इस्तेमाल करना ज्यादा सुरक्षित है।- 1अगर मुझे 'जो' को नहीं जोड़ना है, तो क्या मैं
queहटा सकता हूँ?
que का होना अनिवार्य है। इसके बिना वाक्य अधूरा और व्याकरण की दृष्टि से गलत माना जाएगा।que का कांसेप्ट एकदम क्लियर हो गया होगा। बस इसे रोजमर्रा के वाक्यों में इस्तेमाल करना शुरू करें, और आप जल्दी ही स्पेनिश में अपनी बात को विस्तार से कह पाएंगे!Relative Clause Structure
| Noun | Connector | Verb/Clause |
|---|---|---|
|
El libro
|
que
|
leo
|
|
La casa
|
que
|
veo
|
|
Los amigos
|
que
|
tengo
|
|
Las flores
|
que
|
compré
|
|
El coche
|
que
|
conduzco
|
|
La idea
|
que
|
tienes
|
Meanings
The word 'que' acts as a relative pronoun that introduces a subordinate clause, linking a noun to more information about it.
Relative Pronoun
Connecting a noun to a descriptive clause.
“El coche que compré es rojo.”
“La casa que ves es mía.”
Reference Table
| संज्ञा का प्रकार | स्पेनिश उदाहरण | इंग्लिश अनुवाद | अनिवार्य शब्द |
|---|---|---|---|
|
व्यक्ति {पुल्लिंग}
|
{el|m} chico que baila
|
The boy (that) dances
|
que
|
|
व्यक्ति {स्त्रीलिंग}
|
{la|f} mujer que canta
|
The woman (who) sings
|
que
|
|
वस्तु {पुल्लिंग}
|
{el|m} carro que compré
|
The car (that) I bought
|
que
|
|
वस्तु {स्त्रीलिंग}
|
{la|f} casa que alquilo
|
The house (that) I rent
|
que
|
|
बहुवचन {पुल्लिंग}
|
{los|m} libros que leí
|
The books (that) I read
|
que
|
|
बहुवचन {स्त्रीलिंग}
|
{las|f} fotos que saqué
|
The photos (that) I took
|
que
|
|
स्थान
|
{el|m} café que visitamos
|
The cafe (that) we visited
|
que
|
औपचारिकता का स्तर
El libro que leo. (General)
El libro que leo. (General)
El libro que leo. (General)
El libro que me estoy leyendo. (General)
'Que' का ब्रिज
लोग
- {el|m} chico que the boy who
- {la|f} amiga que the friend who
चीज़ें
- {el|m} libro que the book that
- {la|f} pizza que the pizza that
इंग्लिश (वैकल्पिक) बनाम स्पेनिश (अनिवार्य)
क्या मुझे 'que' का उपयोग करना चाहिए?
क्या आप किसी नाउन का वर्ब के साथ वर्णन कर रहे हैं?
क्या आप इंग्लिश में 'that' छोड़ सकते हैं?
'Que' के आम उपयोग के संदर्भ
सोशल मीडिया
- • El post que subí
- • La foto que vi
- • El video que grabé
रोज़मर्रा की ज़िंदगी
- • El café que bebo
- • La llave que perdí
- • El bus que tomo
स्तर के अनुसार उदाहरण
El libro que leo es bueno.
The book that I read is good.
La chica que veo es alta.
The girl that I see is tall.
La comida que como es rica.
The food that I eat is tasty.
El coche que tengo es azul.
The car that I have is blue.
Los amigos que tengo son simpáticos.
The friends that I have are nice.
La casa que compramos es grande.
The house that we bought is big.
El trabajo que hago es difícil.
The work that I do is difficult.
La película que vimos fue larga.
The movie that we saw was long.
La ciudad que visitamos me encantó.
The city that we visited enchanted me.
El proyecto que terminamos fue un éxito.
The project that we finished was a success.
La persona que me llamó no dejó mensaje.
The person who called me didn't leave a message.
Los problemas que tenemos son temporales.
The problems that we have are temporary.
El argumento que expuso fue muy convincente.
The argument that he presented was very convincing.
La decisión que tomaron afectará a todos.
The decision that they made will affect everyone.
El libro que estoy leyendo trata sobre historia.
The book that I am reading is about history.
La estrategia que implementamos dio resultados.
The strategy that we implemented gave results.
Es la única solución que se nos ocurre.
It is the only solution that occurs to us.
La propuesta que presentaron carece de fundamento.
The proposal that they presented lacks foundation.
El fenómeno que observamos es inusual.
The phenomenon that we observed is unusual.
La libertad que buscamos es absoluta.
The freedom that we seek is absolute.
El matiz que aporta este autor es inigualable.
The nuance that this author brings is unmatched.
La complejidad que subyace en este texto es fascinante.
The complexity that underlies this text is fascinating.
El compromiso que adquirimos es ineludible.
The commitment that we acquired is unavoidable.
La retórica que empleó fue magistral.
The rhetoric that he employed was masterful.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Learners confuse the relative pronoun 'que' with the interrogative 'qué'.
Learners don't know when to use 'quien' for people.
Learners use 'que' when they mean 'what' (the thing that).
सामान्य गलतियाँ
El libro leo
El libro que leo
La chica la que vi
La chica que vi
El libro cual leo
El libro que leo
El libro que yo leo
El libro que leo
La casa en que vivo
La casa en la que vivo
El hombre que le vi
El hombre al que vi
La cosa que yo gusto
La cosa que me gusta
El amigo que hablé
El amigo con el que hablé
La mujer que su hijo es médico
La mujer cuyo hijo es médico
El libro que me gusta es el que leo
El libro que me gusta es el que leo
Es el libro que te hablé
Es el libro del que te hablé
La razón que lo hice
La razón por la que lo hice
El lugar que vivo
El lugar en el que vivo
La forma que lo hace
La forma en la que lo hace
वाक्य संरचनाएँ
El/La ___ que ___ es ___.
Los/Las ___ que ___ son ___.
Es el/la ___ que ___.
Lo que más me gusta es ___.
Real World Usage
El libro que te dije.
La foto que subí ayer.
El proyecto que lideré.
El hotel que reservé.
El plato que pedí.
La teoría que propuse.
इंग्लिश का जाल
La casa que vi era muy grande.(वो घर जो मैंने देखा, बहुत बड़ा था)।
एक्सेंट की ज़रूरत नहीं
El libro que compraste es nuevo.(वो किताब जो तुमने खरीदी, नई है)।
एक शब्द, सबके लिए
El perro que ladra es mío.(वो कुत्ता जो भौंकता है, मेरा है)।
Smart Tips
Always insert 'que' immediately after the noun.
Use 'lo que' instead of just 'que'.
Add the article before 'que' (e.g., 'en el que').
You can use 'que' or 'quien'.
उच्चारण
Vowel sound
The 'e' in 'que' is short and crisp.
Declarative
El libro que leo ↘
Neutral statement.
याद करें
स्मृति सहायक
Que is the Glue: It sticks nouns to verbs.
दृश्य संबंध
Imagine a literal bridge made of the word 'que' connecting two islands: one island has a noun, the other has a verb.
Rhyme
Don't be shy, don't be free, always use the word 'que'.
Story
Maria wanted to tell her friend about a book. She said 'El libro leo.' Her friend was confused. Maria added 'que' and said 'El libro que leo.' Now, the bridge was built and the message was clear!
Word Web
चैलेंज
Write 5 sentences about things in your room using 'que'.
सांस्कृतिक नोट्स
Commonly used in all registers.
Often used with 'que' in emphatic structures.
Standard usage, often combined with 'vos'.
Derived from Latin 'quod'.
बातचीत की शुरुआत
¿Cuál es la película que más te gusta?
¿Qué es lo que más te gusta de tu ciudad?
¿Cuál es el libro que estás leyendo ahora?
¿Quién es la persona que más admiras?
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
La tarea ___ tengo que hacer es difícil.
Find and fix the mistake:
El perro tengo es muy pequeño.
सही वर्जन चुनो:
Score: /3
अभ्यास प्रश्न
8 exercisesEl coche ___ compré es azul.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
La casa vi es bonita.
El libro / que / leo / es / bueno.
El perro...
La persona ___ me llamó es mi madre.
___ me gusta es el chocolate.
Find and fix the mistake:
El lugar vivo es grande.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesEl amigo ___ me llamó vive en Madrid.
La música escucho es trap.
compré / el / que / teléfono / es / caro
The shirt (that) I want is blue.
कौन सा 'que' का सही उपयोग करता है?
जोड़ों को जोड़ो:
Las clases ___ tomo son en línea.
La comida qué cocinas huele bien.
The video (that) you sent is long.
सही चुनो:
Score: /10
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
Yes, 'que' is universal and works for both people and things.
No, in Spanish, the relative pronoun is mandatory.
No, 'que' is invariant.
Use 'quien' when referring to people, especially after a preposition.
It means 'what' or 'the thing that'.
Yes, it is perfectly acceptable in all registers.
You might be omitting it or using it where a preposition is needed.
No, 'qué' is for questions and has an accent.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
that/which/who
Mandatory inclusion.
que/qui
French distinguishes between subject (qui) and object (que).
der/die/das
Spanish 'que' is invariant.
relative clause (verb + noun)
No connector word.
alladhi
Agreement requirements.
de
Structural placement.
Learning Path
Prerequisites
संबंधित वीडियो
How to say THAT, WHO, WHICH in Spanish (relative clauses) | Intermediate and Advanced Spanish
Jiveworld Languages
Spanish Relative Pronouns (Simplified Version): Using Que and Quien/es
Professor Jason Spanish and Portuguese
Relative Pronouns in Spanish Explained.
Learning Spanish with Dr. L.
Related Grammar Rules
कौन क्या है: Quien और Quienes का उपयोग
### Overview नमस्ते! आज हम स्पेनिश भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण हिस्से के बारे में बात करेंगे: `quien` और `quienes` का...
कथनों में 'जो/क्या' का प्रयोग: Lo Que
### Overview नमस्ते! आज हम स्पेनिश व्याकरण के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प विषय पर बात करेंगे: `lo que` का उपयोग। आ...
स्थानों को 'जहाँ' (Donde) के साथ बताना
### Overview नमस्ते! स्पेनिश सीखने की आपकी यात्रा में आपका स्वागत है। आज हम स्पेनिश भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और उप...
Whose: स्पेनिश सापेक्ष विशेषण (cuyo)
### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम स्पेनिश व्याकरण के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प विषय पर बात करेंगे: `cuyo` (whose...
प्रपोज़िशन के साथ रिलेटिव प्रोनाउन (con que, a quien)
क्या आपने कभी महसूस किया है कि आपके स्पेनिश वाक्य छोटे और टूटे हुए लगते हैं? आप कहते हैं "मेरा एक दोस्त है।" फिर आप कहते...