A palavra ponte: Nunca omitas o 'que'
que é obrigatório e não pode ser omitido, ao contrário do 'that' em inglês.
Grammar Rule in 30 Seconds
In Spanish, you must always include 'que' to connect ideas, unlike English where you can sometimes drop 'that'.
- Always use 'que' to link a noun to its description: 'El libro que leo' (The book [that] I read).
- Never omit 'que' even if it feels optional in English: 'La chica que vi' (The girl [that] I saw).
- Use 'que' for both people and things: 'El hombre que habla' (The man who speaks).
Overview
que. Em português, a gente usa o 'que' o tempo todo como pronome relativo.que.que é o que chamamos de pronome relativo invariável.que tem a função de introduzir o que chamamos de oração subordinada adjetiva. Calma, não se assuste com o nome técnico! É só uma forma chique de dizer que você está usando uma frase para descrever algo que veio antes.que em espanhol é a sua versatilidade: ele serve para tudo. Ele serve para pessoas, para objetos, para animais, para coisas masculinas, femininas, singulares ou plurais.Yo tengo un coche que es rojo. Viu?que sempre vai aparecer logo depois do substantivo que ele está explicando (o antecedente).que resolve 90% dos seus problemas. Ele é invariável.que.La persona que habla es mi amigo (A pessoa que fala é meu amigo). Aqui, o que está substituindo 'a pessoa' e realizando a ação de falar. Ele também pode funcionar como objeto: La comida que comes es deliciosa (A comida que você come é deliciosa).que é o objeto da ação de comer. É muito tranquilo, sacou? É só manter a ordem: Substantivo + que + o resto da informação.que + [Verbo/Complemento]El coche que compré | O carro que eu comprei |La casa que vi | A casa que eu vi |Los libros que leí | Os livros que eu li |Las flores que elegiste | As flores que você escolheu |El chico que trabaja | O rapaz que trabalha |que não mudou nada? Ele continua igualzinho em todas as linhas. A única coisa que você precisa cuidar é de não colocar acento nele.que sem acento é o nosso pronome relativo. O qué com acento é usado apenas para perguntas, tipo '¿Qué haces?' (O que você faz?). Se você colocar acento onde não deve, a frase perde o sentido de conexão e vira uma pergunta, o que vai deixar o seu interlocutor bem confuso.que sempre que precisar especificar ou dar um detalhe sobre algo ou alguém. Sabe quando você está no iFood e quer filtrar um restaurante? Você pensa: 'Quero o restaurante que tem sushi'. Esse 'que' é exatamente o nosso que do espanhol. Ele serve para filtrar, para identificar.- 1Para identificar um substantivo específico:
Dame el libro que está en la mesa. Se você não usar oque, a pessoa não vai saber de qual livro você está falando. - 2Para descrever características:
Me gusta la música que tiene buen ritmo. Aqui você está adicionando uma qualidade à música. - 3Para ações:
El hombre que corre es mi hermano. Você está descrevendo o que o homem faz.
que em espanhol sem medo. Ele é o conectivo universal. E lembre-se: no espanhol, a economia de palavras não é bem-vinda quando se trata de gramática.que como a gente às vezes faz no português coloquial do dia a dia. Se você omitir, a frase soa incompleta, como se você tivesse cortado a frase pela metade.- 1Omissão do
que: A gente tem o hábito de falar 'O livro que eu li' ou simplesmente 'O livro eu li' (omitindo o relativo). Em espanhol, oqueé obrigatório. Se você disserEl libro leí, vai soar como um erro gramatical feio, tipo falar 'o livro eu li' em uma prova de redação. A interferência do português coloquial aqui é forte, mas você precisa forçar oquesempre.
- 1Confusão com o acento (
quevsqué): A gente escreve 'que' para tudo em português. Em espanhol, o acento muda tudo. O erro de colocar acento noquerelativo acontece porque a gente pensa no 'quê' enfático do português. Mas no espanhol,que(sem acento) é para conectar, equé(com acento) é apenas para interrogação. Se você escreverLa casa qué compré, você está dizendo 'A casa o quê comprei', o que não faz sentido nenhum.
- 1Tentativa de flexão (concordância): A gente tem mania de querer concordar tudo em português. Como o
queé um pronome relativo, alguns alunos tentam inventar formas como 'ques' para o plural ou 'qua' para o feminino. Isso é um erro de L1 (interferência da língua materna), onde tudo precisa combinar. Oqueé invariável! Não tente mudar a forma dele, ele é imutável, como uma rocha.
La película que vi es buena. | Omissão é proibida em espanhol |Los chicos que llegaron. | O que não vai para o plural |¿Qué quieres? | O que ganha acento na pergunta |que é a cola que mantém a frase unida. Se você não usar, a frase desmorona.- 1'Posso usar o
quepara pessoas?'
que é o mais comum para pessoas e coisas. Embora exista o pronome quien para pessoas, no nível A1 você pode usar o que para quase tudo e estará falando corretamente.- 1'O
quesempre vem logo depois do substantivo?'
- 1'E se eu quiser dizer 'o qual' ou 'a qual'?'
que. Quando você estiver mais avançado, a gente entra nesses detalhes, mas para começar, o que vai te levar muito longe.- 1'Por que é tão importante não esquecer o
que?'
que avisa ao ouvinte: 'Ei, prepare-se, vou te dar uma informação extra sobre o que acabei de falar'. Sem ele, o ouvinte fica perdido, esperando uma conexão que nunca chega.Relative Clause Structure
| Noun | Connector | Verb/Clause |
|---|---|---|
|
El libro
|
que
|
leo
|
|
La casa
|
que
|
veo
|
|
Los amigos
|
que
|
tengo
|
|
Las flores
|
que
|
compré
|
|
El coche
|
que
|
conduzco
|
|
La idea
|
que
|
tienes
|
Meanings
The word 'que' acts as a relative pronoun that introduces a subordinate clause, linking a noun to more information about it.
Relative Pronoun
Connecting a noun to a descriptive clause.
“El coche que compré es rojo.”
“La casa que ves es mía.”
Reference Table
| Tipo de Substantivo | Exemplo em Espanhol | Tradução em Português | Palavra Obrigatória |
|---|---|---|---|
|
Pessoa {m}
|
{el|m} chico que baila
|
O menino (que) dança
|
que
|
|
Pessoa {f}
|
{la|f} mujer que canta
|
A mulher (que) canta
|
que
|
|
Objeto {m}
|
{el|m} carro que compré
|
O carro (que) comprei
|
que
|
|
Objeto {f}
|
{la|f} casa que alquilo
|
A casa (que) alugo
|
que
|
|
Plural {m}
|
{los|m} libros que leí
|
Os livros (que) li
|
que
|
|
Plural {f}
|
{las|f} fotos que saqué
|
As fotos (que) tirei
|
que
|
|
Lugar
|
{el|m} café que visitamos
|
O café (que) visitamos
|
que
|
Espectro de formalidade
El libro que leo. (General)
El libro que leo. (General)
El libro que leo. (General)
El libro que me estoy leyendo. (General)
A Ponte do 'Que'
Pessoas
- {el|m} chico que o menino que
- {la|f} amiga que a amiga que
Coisas
- {el|m} libro que o livro que
- {la|f} pizza que a pizza que
Inglês (Opcional) vs. Espanhol (Obrigatório)
Devo usar 'que'?
Você está descrevendo um substantivo com um verbo?
Você pode omitir 'that' em inglês?
Contextos Comuns de Uso do 'Que'
Redes Sociais
- • El post que subí
- • La foto que vi
- • El video que grabé
Vida Diária
- • El café que bebo
- • La llave que perdí
- • El bus que tomo
Exemplos por nível
El libro que leo es bueno.
The book that I read is good.
La chica que veo es alta.
The girl that I see is tall.
La comida que como es rica.
The food that I eat is tasty.
El coche que tengo es azul.
The car that I have is blue.
Los amigos que tengo son simpáticos.
The friends that I have are nice.
La casa que compramos es grande.
The house that we bought is big.
El trabajo que hago es difícil.
The work that I do is difficult.
La película que vimos fue larga.
The movie that we saw was long.
La ciudad que visitamos me encantó.
The city that we visited enchanted me.
El proyecto que terminamos fue un éxito.
The project that we finished was a success.
La persona que me llamó no dejó mensaje.
The person who called me didn't leave a message.
Los problemas que tenemos son temporales.
The problems that we have are temporary.
El argumento que expuso fue muy convincente.
The argument that he presented was very convincing.
La decisión que tomaron afectará a todos.
The decision that they made will affect everyone.
El libro que estoy leyendo trata sobre historia.
The book that I am reading is about history.
La estrategia que implementamos dio resultados.
The strategy that we implemented gave results.
Es la única solución que se nos ocurre.
It is the only solution that occurs to us.
La propuesta que presentaron carece de fundamento.
The proposal that they presented lacks foundation.
El fenómeno que observamos es inusual.
The phenomenon that we observed is unusual.
La libertad que buscamos es absoluta.
The freedom that we seek is absolute.
El matiz que aporta este autor es inigualable.
The nuance that this author brings is unmatched.
La complejidad que subyace en este texto es fascinante.
The complexity that underlies this text is fascinating.
El compromiso que adquirimos es ineludible.
The commitment that we acquired is unavoidable.
La retórica que empleó fue magistral.
The rhetoric that he employed was masterful.
Fácil de confundir
Learners confuse the relative pronoun 'que' with the interrogative 'qué'.
Learners don't know when to use 'quien' for people.
Learners use 'que' when they mean 'what' (the thing that).
Erros comuns
El libro leo
El libro que leo
La chica la que vi
La chica que vi
El libro cual leo
El libro que leo
El libro que yo leo
El libro que leo
La casa en que vivo
La casa en la que vivo
El hombre que le vi
El hombre al que vi
La cosa que yo gusto
La cosa que me gusta
El amigo que hablé
El amigo con el que hablé
La mujer que su hijo es médico
La mujer cuyo hijo es médico
El libro que me gusta es el que leo
El libro que me gusta es el que leo
Es el libro que te hablé
Es el libro del que te hablé
La razón que lo hice
La razón por la que lo hice
El lugar que vivo
El lugar en el que vivo
La forma que lo hace
La forma en la que lo hace
Padrões de frases
El/La ___ que ___ es ___.
Los/Las ___ que ___ son ___.
Es el/la ___ que ___.
Lo que más me gusta es ___.
Real World Usage
El libro que te dije.
La foto que subí ayer.
El proyecto que lideré.
El hotel que reservé.
El plato que pedí.
La teoría que propuse.
A Armadilha do Inglês
que é um erro grave. Por exemplo, não diga 'El libro leí', diga El libro que leí.
Não Precisa de Acento
que. Se está fazendo uma pergunta, use qué. O que conector é sempre 'nu' (sem acento). Veja: La persona que habla(conector) vs.
¿Qué haces? (pergunta).Uma Palavra para Tudo
que não se importa se você fala de uma pessoa, um cachorro ou um prédio. Use para tudo no começo. Por exemplo: El perro que ladraou
La casa que vi.
Smart Tips
Always insert 'que' immediately after the noun.
Use 'lo que' instead of just 'que'.
Add the article before 'que' (e.g., 'en el que').
You can use 'que' or 'quien'.
Pronúncia
Vowel sound
The 'e' in 'que' is short and crisp.
Declarative
El libro que leo ↘
Neutral statement.
Memorize
Mnemônico
Que is the Glue: It sticks nouns to verbs.
Associação visual
Imagine a literal bridge made of the word 'que' connecting two islands: one island has a noun, the other has a verb.
Rhyme
Don't be shy, don't be free, always use the word 'que'.
Story
Maria wanted to tell her friend about a book. She said 'El libro leo.' Her friend was confused. Maria added 'que' and said 'El libro que leo.' Now, the bridge was built and the message was clear!
Word Web
Desafio
Write 5 sentences about things in your room using 'que'.
Notas culturais
Commonly used in all registers.
Often used with 'que' in emphatic structures.
Standard usage, often combined with 'vos'.
Derived from Latin 'quod'.
Iniciadores de conversa
¿Cuál es la película que más te gusta?
¿Qué es lo que más te gusta de tu ciudad?
¿Cuál es el libro que estás leyendo ahora?
¿Quién es la persona que más admiras?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
La tarea ___ tengo que hacer es difícil.
Find and fix the mistake:
El perro tengo es muy pequeño.
Choose the correct version:
Score: /3
Exercicios praticos
8 exercisesEl coche ___ compré es azul.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
La casa vi es bonita.
El libro / que / leo / es / bueno.
El perro...
La persona ___ me llamó es mi madre.
___ me gusta es el chocolate.
Find and fix the mistake:
El lugar vivo es grande.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesEl amigo ___ me llamó vive en Madrid.
La música escucho es trap.
compré / el / que / teléfono / es / caro
The shirt (that) I want is blue.
Which one uses 'que' correctly?
Connect the parts:
Las clases ___ tomo son en línea.
La comida qué cocinas huele bien.
The video (that) you sent is long.
Choose correctly:
Score: /10
Perguntas frequentes (8)
Yes, 'que' is universal and works for both people and things.
No, in Spanish, the relative pronoun is mandatory.
No, 'que' is invariant.
Use 'quien' when referring to people, especially after a preposition.
It means 'what' or 'the thing that'.
Yes, it is perfectly acceptable in all registers.
You might be omitting it or using it where a preposition is needed.
No, 'qué' is for questions and has an accent.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
that/which/who
Mandatory inclusion.
que/qui
French distinguishes between subject (qui) and object (que).
der/die/das
Spanish 'que' is invariant.
relative clause (verb + noun)
No connector word.
alladhi
Agreement requirements.
de
Structural placement.
Learning Path
Prerequisites
Vídeos relacionados
Related Grammar Rules
Quem é Quem: Usar Quien e Quienes
### Overview Olha só, aprender espanhol sendo brasileiro tem muitas vantagens, mas também tem umas armadilhas que a gen...
Usando 'O que' em afirmações: Lo Que
### Overview Olha só, você já deve ter reparado que, ao navegar pelo Instagram ou assistir a uma série, os falantes de...
Descrever lugares com 'onde' (Donde)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em um conceito que vai dar um 'upgrade' imediato no seu espa...
Cujo: O adjetivo relativo espanhol (cuyo)
### Overview Olha só, vamos falar sobre um dos tópicos mais interessantes e elegantes do espanhol: o uso do `cuyo`. Sab...
Pronomes Relativos com Preposições (con que, a quien)
Já sentiu que as suas frases em espanhol são apenas fragmentos curtos e cortados? Você diz "Tenho um amigo". Depois diz...