फ्रेंच संबंधवाचक सर्वनाम: जिसके बारे में (Ce dont)
ce dont का इस्तेमाल करो।
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'ce dont' when you need to say 'what' or 'the thing that' followed by a verb requiring 'de'.
- Use 'ce dont' to replace a noun phrase that follows the preposition 'de'. (e.g., 'C'est ce dont j'ai besoin.')
- Always check if the verb uses 'de' (e.g., avoir besoin de, parler de, avoir peur de).
- The structure is always: [Ce dont] + [Subject] + [Verb].
Overview
ce dont। आपने अक्सर इंग्लिश में 'what' का इस्तेमाल किया होगा, जैसे 'What I need is water'। फ्रेंच में भी 'what' के लिए कई शब्द हैं, लेकिन जब 'what' का मतलब 'वह चीज़ जिसके बारे में' या 'वह चीज़ जिसकी' होता है, तो हम ce dont का उपयोग करते हैं।ce dont से आता है। यह एक 'Relative Pronoun' (संबंधवाचक सर्वनाम) है। इसे एक 'ब्रिज' की तरह सोचो जो दो वाक्यों को जोड़ता है। अगर आप फ्रेंच में अपनी बात को थोड़ा 'एडवांस्ड' और 'स्मूथ' बनाना चाहते हैं, तो ce dont पर पकड़ बनाना बहुत ज़रूरी है। यह सिर्फ किताबी भाषा नहीं है, बल्कि रोज़मर्रा की बातचीत में भी बहुत इस्तेमाल होता है। जैसे आप किसी दोस्त से कहें, 'तुम जिस चीज़ के बारे में बात कर रहे हो, मुझे वह समझ नहीं आया'—यहाँ 'जिस चीज़ के बारे में' के लिए ce dont ही लगेगा। यह शुरुआत में थोड़ा ट्रिकी लग सकता है, लेकिन एक बार पैटर्न समझ आ गया, तो आप इसे धाराप्रवाह बोल पाएंगे।ce dont को समझने के लिए आपको फ्रेंच के उन क्रियाओं (Verbs) को पहचानना होगा जिनके साथ हमेशा de आता है। हिंदी में हम कहते हैं 'किसी चीज़ की ज़रूरत होना' या 'किसी चीज़ के बारे में बात करना'। फ्रेंच में भी ये क्रियाएं अपने साथ एक 'Preposition' (पूर्वसर्ग) लेकर चलती हैं।- 1
avoir besoin de(किसी चीज़ की ज़रूरत होना) - 2
parler de(किसी चीज़ के बारे में बात करना) - 3
rêver de(किसी चीज़ का सपना देखना)
J'ai besoin de l'eau। यहाँ de अनिवार्य है। अब अगर आपको 'water' (जो कि एक चीज़ है) को हटाकर एक सामान्य 'what' लगाना हो, तो आप ce (वह चीज़) और dont (जो de की जगह लेता है) को जोड़ देते हैं।dont का मतलब ही होता है 'of which' (जिसका/जिसकी/जिसके)। तो ce dont का शाब्दिक अर्थ हुआ 'वह चीज़ जिसका/जिसके'।ce एक 'neutral antecedent' है, जो किसी भी चीज़ को दर्शा सकता है। dont यह सुनिश्चित करता है कि क्रिया के साथ आने वाला de गायब न हो। यह एक बहुत ही सटीक तरीका है अपनी बात को स्पष्ट करने का।Ce dont + Subject + Verb।Ce dont j'ai besoin, c'est de l'argent.(जिस चीज़ की मुझे ज़रूरत है, वह पैसे हैं।)Ce dont vous parlez, c'est très important.(जिस चीज़ के बारे में आप बात कर रहे हैं, वह बहुत महत्वपूर्ण है।)
c'est का उपयोग वाक्य को पूरा करने के लिए किया जाता है, जैसे हिंदी में 'वह...' का उपयोग होता है। यह पैटर्न फिक्स है। ce dont कभी नहीं बदलता, चाहे बात एक चीज़ की हो या बहुत सारी।ce dont का उपयोग तब करें जब आप किसी ऐसी क्रिया का उपयोग कर रहे हों जिसके बाद de आता है।- 1ज़रूरत या इच्छा: जब आप कहें 'मुझे इसकी ज़रूरत है' (
avoir besoin de) या 'मेरी इसकी इच्छा है' (avoir envie de)।
Ce dont tu as envie, c'est une glace.(जिस चीज़ की तुम्हें इच्छा है, वह आइसक्रीम है।)
- 1विषय पर चर्चा: जब आप किसी विषय के बारे में बात कर रहे हों (
parler deयाdiscuter de)।
Ce dont nous discutons est confidentiel.(जिस चीज़ के बारे में हम चर्चा कर रहे हैं, वह गोपनीय है।)
- 1यादें: जब आप किसी चीज़ को याद कर रहे हों (
se souvenir de)।
Ce dont je me souviens, c'est le voyage à Paris.(जो मुझे याद है, वह पेरिस की यात्रा है।)
- 1डर या संदेह: जब आप किसी चीज़ से डरते हों (
avoir peur de) या संदेह करते हों (douter de)।
Ce dont il a peur, c'est l'examen.(जिस चीज़ से उसे डर है, वह परीक्षा है।)
ce dont केवल चीज़ों या विचारों के लिए है। अगर आप किसी व्यक्ति के बारे में बात कर रहे हैं, तो नियम थोड़े बदल जाते हैं, लेकिन शुरुआती स्तर पर आप इसे 'अमूर्त चीज़ों' (abstract things) के लिए इस्तेमाल करें।- 1
ce queऔरce dontमें उलझना: हिंदी में हम दोनों के लिए 'जो' या 'क्या' का प्रयोग करते हैं। लेकिन फ्रेंच में अगर क्रिया के साथdeनहीं है, तोce queलगेगा।
- *गलती:*
*Ce dont je mange...(क्योंकिmangerके साथdeनहीं आता) - *सही:*
Ce que je mange...(मैं जो खाता हूँ...) - *कारण:* हम हिंदी में 'जो' का प्रयोग हर जगह कर लेते हैं, इसलिए फ्रेंच में भी वही गलती करते हैं।
- 1दोहरा
de(Redundancy): कुछ छात्रdontलगाने के बाद फिर सेdeलगा देते हैं।
- *गलती:*
*Ce dont j'ai besoin de... - *सही:*
Ce dont j'ai besoin, c'est... - *कारण:*
dontके अंदर हीdeछिपा होता है, इसलिए दोबारा लिखने की ज़रूरत नहीं है।
- 1
ceको भूल जाना: सिर्फdontसे वाक्य शुरू करना।
- *गलती:*
*Dont tu parles est vrai. - *सही:*
Ce dont tu parles est vrai. - *कारण:* हिंदी में हम सीधे 'जो तुम कह रहे हो' बोल देते हैं, लेकिन फ्रेंच में
ce(वह चीज़) का होना अनिवार्य है।
ce que | ce dont |de न हो | जब क्रिया के साथ de हो |Ce que je vois | Ce dont je parle |ce à quoi के साथ हो सकती है, जो उन क्रियाओं के लिए है जिनके साथ à आता है (जैसे penser à)। लेकिन अभी के लिए, ce dont पर ध्यान दें। याद रखें, अगर क्रिया के साथ 'of' (English में) या 'से/का' (Hindi में) का भाव आ रहा है, तो dont का इस्तेमाल पक्का है।- 1क्या
ce dontकिसी व्यक्ति के लिए इस्तेमाल हो सकता है?
- नहीं, सामान्यतः यह चीज़ों या विचारों के लिए है। व्यक्तियों के लिए हम
celui dontयाcelle dontका उपयोग करते हैं।
- 1क्या मैं
ce dontको वाक्य के बीच में इस्तेमाल कर सकता हूँ?
- बिल्कुल!
Je sais ce dont tu as besoin(मुझे पता है कि तुम्हें किस चीज़ की ज़रूरत है)। यह वाक्य के बीच में भी उतना ही प्रभावी है।
- 1क्या
ce dontका रूप बदलता है?
- नहीं, यह 'invariable' है। इसका मतलब है कि यह पुल्लिंग, स्त्रीलिंग, एकवचन या बहुवचन के आधार पर कभी नहीं बदलता। यह बहुत अच्छी बात है, है ना? बस इसे रट लो और इस्तेमाल करो!
Structure of 'Ce dont' Clauses
| Part 1 | Part 2 | Part 3 | Example |
|---|---|---|---|
|
Ce dont
|
Subject
|
Verb (with de)
|
C'est ce dont je parle.
|
|
Ce dont
|
Subject
|
Verb (with de)
|
C'est ce dont tu as besoin.
|
|
Ce dont
|
Subject
|
Verb (with de)
|
C'est ce dont il rêve.
|
|
Ce dont
|
Subject
|
Verb (with de)
|
C'est ce dont nous discutons.
|
|
Ce dont
|
Subject
|
Verb (with de)
|
C'est ce dont vous vous souvenez.
|
|
Ce dont
|
Subject
|
Verb (with de)
|
C'est ce dont ils ont peur.
|
Meanings
A compound relative pronoun used to refer to an unspecified thing or an entire idea, specifically when that idea is the object of a verb or adjective requiring the preposition 'de'.
Object of 'de'
Refers to the thing that is the object of a 'de' construction.
“C'est ce dont j'ai besoin.”
“Je sais ce dont tu as peur.”
Possessive/Genitive
Refers to possession or origin when 'de' is involved.
“C'est ce dont le prix est élevé.”
“Je ne connais pas ce dont il est fier.”
Reference Table
| Verb का तरीका | Pronoun | उदाहरण | मतलब |
|---|---|---|---|
|
Verb + कुछ नहीं
|
ce que
|
Ce que je vois
|
जो मैं देखता हूँ
|
|
Verb + de
|
ce dont
|
Ce dont j'ai besoin
|
जिसकी मुझे ज़रूरत है
|
|
Verb का Subject
|
ce qui
|
Ce qui se passe
|
जो हो रहा है
|
|
Avoir peur de (डरना)
|
ce dont
|
Ce dont il a peur
|
जिससे उसे डर लगता है
|
|
Parler de (बात करना)
|
ce dont
|
Ce dont on parle
|
जिसके बारे में हम बात कर रहे हैं
|
|
Se souvenir de (याद करना)
|
ce dont
|
Ce dont tu te souviens
|
जो तुम्हें याद है
|
|
Rêver de (सपना देखना)
|
ce dont
|
Ce dont elle rêve
|
जिसका वो सपना देखती है
|
औपचारिकता का स्तर
C'est ce dont j'ai besoin. (General)
C'est ce dont j'ai besoin. (General)
C'est ce dont j'ai besoin. (General)
C'est le truc dont j'ai besoin. (General)
'De' Verb का परिवार
ज़रूरत और इच्छा
- avoir besoin de to need
- avoir envie de to feel like
सोच और सपने
- rêver de to dream of
- se souvenir de to remember
सही 'What' का चुनाव
'Ce dont' का फैसला कैसे लें
क्या 'what' खुद काम (Subject) कर रहा है?
क्या Verb के साथ 'de' लगता है?
आम इस्तेमाल के मौके
भावनाएँ
- • avoir peur de
- • avoir horreur de
- • être fier de
बातचीत
- • parler de
- • discuter de
- • se plaindre de
स्तर के अनुसार उदाहरण
C'est ce dont j'ai besoin.
This is what I need.
Je sais ce dont tu parles.
I know what you are talking about.
C'est ce dont je rêve.
This is what I dream of.
Voilà ce dont il a peur.
That is what he is afraid of.
Tu te souviens de ce dont on a discuté ?
Do you remember what we discussed?
C'est ce dont je suis le plus fier.
This is what I am most proud of.
Je ne sais pas ce dont il a envie.
I don't know what he wants.
C'est ce dont nous avons besoin pour le projet.
This is what we need for the project.
Il m'a expliqué ce dont il se plaignait.
He explained to me what he was complaining about.
C'est ce dont le résultat est incertain.
This is what the result is uncertain of.
Je n'ai aucune idée de ce dont il s'agit.
I have no idea what it is about.
Voilà ce dont je me souviens le mieux.
That is what I remember best.
C'est ce dont la valeur a augmenté récemment.
This is what the value has increased recently.
Il a enfin obtenu ce dont il avait toujours rêvé.
He finally obtained what he had always dreamed of.
Ce dont nous avons besoin, c'est de plus de temps.
What we need is more time.
Je ne peux pas imaginer ce dont ils sont capables.
I cannot imagine what they are capable of.
C'est ce dont le contenu a été largement critiqué.
This is what the content has been widely criticized.
Il a évoqué ce dont il avait été témoin.
He mentioned what he had witnessed.
C'est ce dont je me suis toujours méfié.
This is what I have always been wary of.
Il a fini par admettre ce dont il était responsable.
He ended up admitting what he was responsible for.
C'est ce dont la portée dépasse largement nos attentes.
This is what the scope far exceeds our expectations.
Il a dépeint ce dont la société a cruellement besoin.
He depicted what society cruelly needs.
C'est ce dont il s'est prévalu pour justifier son acte.
This is what he availed himself of to justify his act.
Il a enfin saisi ce dont il était question dans ce débat.
He finally grasped what was at stake in this debate.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Learners confuse direct and indirect objects.
Both can follow 'de'.
Both are compound relative pronouns.
सामान्य गलतियाँ
C'est ce que j'ai besoin.
C'est ce dont j'ai besoin.
C'est ce dont j'ai besoin de.
C'est ce dont j'ai besoin.
C'est ce que je parle.
C'est ce dont je parle.
C'est ce dont je veux.
C'est ce dont j'ai envie.
C'est ce dont je l'aime.
C'est ce que j'aime.
C'est ce dont il a peur de.
C'est ce dont il a peur.
C'est ce dont je me souviens de.
C'est ce dont je me souviens.
C'est ce dont je suis sûr de.
C'est ce dont je suis sûr.
C'est ce dont il s'agit de.
C'est ce dont il s'agit.
C'est ce dont je rêve de.
C'est ce dont je rêve.
C'est ce dont il a été témoin de.
C'est ce dont il a été témoin.
C'est ce dont la valeur dépend de.
C'est ce dont la valeur dépend.
C'est ce dont il a hérité de.
C'est ce dont il a hérité.
वाक्य संरचनाएँ
C'est ce dont ___ a besoin.
Je sais ce dont ___ parle.
C'est ce dont je suis ___.
Voilà ce dont ___ se souvient.
Real World Usage
C'est ce dont je suis le plus fier.
Voilà ce dont tout le monde parle.
Tu te souviens de ce dont on a parlé?
C'est ce dont j'ai besoin pour mon voyage.
C'est ce dont j'ai envie ce soir.
C'est ce dont la portée est limitée.
De-चेक ज़रूर करें
ce dont लगाओ।दो बार 'De' न कहें
बातचीत को आसान बनाएँ
Smart Tips
Immediately think 'ce dont' for the relative clause.
Stop! The 'de' is already inside 'dont'.
Try to answer the question with 'de cela'. If it fits, use 'dont'.
Use 'ce dont' to link complex ideas and avoid repetition.
उच्चारण
Liaison
No liaison between 'dont' and the following word.
Rising
C'est ce dont tu as besoin? ↑
Questioning tone
याद करें
स्मृति सहायक
Remember: 'Dont' has a 'D' for 'De'. If the verb needs 'De', use 'Dont'.
दृश्य संबंध
Imagine a bridge labeled 'DE'. On one side is the verb, on the other is the object. 'Ce dont' is the glue that holds the bridge together.
Rhyme
If the verb needs a 'de' to be, use 'ce dont' to set it free.
Story
Pierre is looking for his keys. He says, 'C'est ce dont j'ai besoin!' (That's what I need). Then he talks about his fear of spiders: 'C'est ce dont j'ai peur.' Finally, he remembers the movie: 'C'est ce dont je me souviens.'
Word Web
चैलेंज
Write 3 sentences about things you need, fear, and dream of using 'ce dont' in 5 minutes.
सांस्कृतिक नोट्स
Used frequently in academic and professional settings to sound precise.
Similar usage, though sometimes replaced by 'ce que' in very casual speech.
Standard French rules apply in formal education and media.
Derived from the Latin 'de' + 'unde' (from where).
बातचीत की शुरुआत
De quoi as-tu besoin pour voyager?
Quel est le sujet dont tu parles le plus?
De quoi as-tu peur dans la vie?
Qu'est-ce qui te rend fier?
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
___ j'ai besoin, c'est un peu de repos.
सही विकल्प चुनें:
Find and fix the mistake:
Ce que j'ai peur, c'est le noir.
Score: /3
अभ्यास प्रश्न
8 exercisesJ'aime ___ tu fais.
J'ai besoin de ___ tu parles.
Find and fix the mistake:
C'est ce dont j'ai besoin de.
Which is correct?
C'est ___.
A: De quoi parles-tu? B: C'est ___.
dont / besoin / c'est / j'ai / ce
Avoir besoin de -> ?
Score: /8
Practice Bank
6 exercisesमेरा जो सपना है, वो है छुट्टियाँ।
dont / ce / j'ai / c'est / envie / sortir / .
Verbs को उनके सही pronouns से मिलाएँ:
Tu sais ___ j'ai envie maintenant ? Une pizza !
कौन सा वाक्य सही है?
C'est ce dont j'ai besoin de.
Score: /6
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
Yes, but it's more common to use 'celui dont' or 'celle dont' to be specific.
Because 'dont' already contains the 'de'. Adding another is a common error.
It's neutral, but it sounds more sophisticated than repeating nouns.
You have to learn the verb with its preposition (e.g., 'parler de').
Yes, e.g., 'C'est ce dont tu parles?'
Use 'ce à quoi'.
Yes, it is standard French.
Absolutely, it's very common in formal writing.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
lo que / del cual
French 'dont' is unique in its absorption of 'de'.
wovon
German uses 'wo-' compounds, French uses 'dont'.
what...of
French places the preposition inside the pronoun.
particle + koto
Japanese is agglutinative, French is analytic.
alladhi + preposition
French 'dont' is a single word.
de + noun
Chinese lacks relative pronoun conjugation.
Learning Path
Prerequisites
संबंधित वीडियो
The Angry Birds Movie 2: Bigger is Better (My MOST VIEWED Video!!!)
Belmondo - Le Magnifique - Jardin des Plantes
Les États-Unis : alliés ou adversaires des Européens ? | 28 minutes | ARTE
Relative Pronouns in French (Dont, Ce dont) | Hindi Tutorial
French with Vidit
Learn French Relative Pronouns Part 2 | Hindi
Learn French with Anuj
Related Grammar Rules
सर्वनामों को दोहराना बंद करें (Le doublement du sujet)
Overview क्या आपने कभी खुद को किसी चीज़ को पक्का करने के लिए दो बार कहते हुए पकड़ा है? अंग्रेजी में, हम कभी-कभी जोर देन...
फ्रेंच जोर देने वाले सर्वनाम: मुझे, तुम्हें, उसे (moi, toi, lui...)
### Overview नमस्ते! आज हम फ्रेंच भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प विषय पर बात करेंगे: `pronoms toniques` यानी...
फ्रेंच स्वत्वबोधक सर्वनाम: मेरा, तुम्हारा, उनका (le mien, la tienne)
### Overview नमस्ते! B2 लेवल पर पहुँचने के बाद, अब वक्त आ गया है कि हम अपनी फ्रेंच को 'किताबी' से 'नेचुरल' बनाएं। जब हम...
फ्रांसीसी सर्वनाम क्रम: इन्फिनिटिव से पहले
### Overview नमस्ते! फ्रेंच भाषा सीखने के सफर में आपका स्वागत है। आज हम एक बहुत ही महत्वपूर्ण विषय पर बात करेंगे जिसे F...
फ्रेंच प्रदर्शक सर्वनाम: "यह वाला" और "वह वाला" (Celui, Celle)
### Overview नमस्ते! आज हम फ्रेंच भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण टॉपिक पर बात करेंगे, जिसे 'Demonstrative Pronouns' कहते...