프랑스어 관계 대명사: ~하는 것 (Ce dont)
de라는 짝꿍이랑 같이 다니면, '내가 ~하는 것'이라고 말할 때 꼭 ce dont를 써주세요!
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'ce dont' when you need to say 'what' or 'the thing that' followed by a verb requiring 'de'.
- Use 'ce dont' to replace a noun phrase that follows the preposition 'de'. (e.g., 'C'est ce dont j'ai besoin.')
- Always check if the verb uses 'de' (e.g., avoir besoin de, parler de, avoir peur de).
- The structure is always: [Ce dont] + [Subject] + [Verb].
Overview
ce dont은 그중에서도 아주 중요한 표현입니다. 한국어 문법에는 없는 개념이라 처음에는 조금 낯설 수 있지만, 원리만 이해하면 아주 명쾌합니다.ce dont은 한국어로 굳이 번역하자면 '~하는 것(에 대해/의)' 정도가 되는데, 이는 영어의 'what' 중에서도 특히 동사가 de라는 전치사를 요구할 때 사용하는 표현입니다. 예를 들어, 한국어에서는 '나는 사과를 먹는다'라고 하면 '먹다'라는 동사가 사과를 직접 목적어로 취하죠? 하지만 프랑스어에서는 avoir besoin de(필요하다)처럼 동사 뒤에 꼭 de를 붙여야 하는 경우가 많습니다.de가 포함된 ce dont을 써야 합니다. 한국어의 '조사' 개념과 비슷하면서도, 문장 전체를 연결하는 '관계대명사'의 역할을 한다는 점에서 훨씬 복잡해 보일 수 있습니다. 하지만 이 구조를 익히면 여러분의 프랑스어는 훨씬 더 세련되고 원어민에 가까운 문장이 될 거예요.ce dont을 적절히 사용하면 문장의 격이 달라집니다. 자, 이제 차근차근 시작해 볼까요?ce dont을 이해하려면 먼저 프랑스어의 '전치사 동사' 개념을 알아야 합니다. 한국어는 '무엇을 먹다', '무엇을 원하다'처럼 목적어를 바로 붙이지만, 프랑스어는 동사마다 짝꿍처럼 따라다니는 전치사가 있습니다. 특히 de를 필요로 하는 동사들이 아주 많습니다. 예를 들어, parler de(말하다), rêver de(꿈꾸다), avoir besoin de(필요하다) 같은 동사들이죠.ce dont의 구조를 분해해 보겠습니다. ce는 '것(the thing that)'이라는 뜻의 지시 대명사이고, dont은 그 뒤에 숨어있는 de + 명사를 대신하는 관계대명사입니다. 즉, ce dont은 'de가 필요한 그 무엇'을 통째로 가리키는 말입니다.parler de라는 덩어리이므로, 그 de를 처리해주기 위해 dont이라는 특별한 장치를 사용하는 것입니다.Je parle de mon projet.(나는 내 프로젝트에 대해 말한다.) 여기서 mon projet를 '내가 말하는 것'으로 바꾸고 싶다면 어떻게 할까요? Je parle de...에서 de 뒤에 오는 명사가 사라지고 그 자리에 dont이 들어갑니다.ce를 앞에 붙여서 Ce dont je parle, c'est mon projet.(내가 말하는 것은 내 프로젝트다.)가 되는 것입니다. 한국어의 '내가 말하는 것'이라는 명사절이 프랑스어에서는 ce dont을 통해 동사의 전치사 성질까지 완벽하게 보존하며 만들어지는 것이죠. 처음에는 ce와 dont을 따로 떼어 생각하기 어렵겠지만, ce는 '것', dont은 'de와 함께'라고 머릿속에 각인해 보세요.ce dont의 공식은 생각보다 아주 단순합니다. 동사가 de를 필요로 하는지 확인하는 것이 핵심입니다. 아래 표를 통해 구조를 눈에 익혀보세요.Ce dont + 주어 + 동사 | Ce (것) + dont (de를 포함함) | 문장의 주어/목적어 역할 |c'est + 명사/부정사 | 보충 설명 | 문장의 서술어 역할 |- 1
Ce dont+tu as besoin+, c'est+de l'argent.(네가 필요한 것은 돈이다.) - 2
Ce dont+je rêve+, c'est+de voyager.(내가 꿈꾸는 것은 여행하는 것이다.)
ce dont이 문장 맨 앞에 나와서 '내가 ~하는 것'이라는 덩어리를 만들어주고, 쉼표 뒤에 c'est를 통해 구체적인 내용을 설명하는 방식임을 알 수 있습니다. 한국어 문장 구조와 비교하면, 한국어는 '내가 필요한 것은 돈이다'라고 하지만, 프랑스어는 '내가 필요한 것, 그것은 돈이다'와 같이 강조하는 느낌으로 문장을 쪼개어 표현하는 것을 선호합니다. 이 구조를 반복해서 연습하면 프랑스어 특유의 논리적인 문장 흐름을 익힐 수 있습니다.ce dont은 일상생활에서 정말 자주 쓰입니다. 특히 자신의 상태나 감정을 표현할 때 필수적이죠.avoir besoin de(필요하다)나 avoir envie de(~하고 싶다)는 매일 쓰는 표현이죠. '내가 지금 제일 필요한 건 커피야'라고 말하고 싶다면 Ce dont j'ai besoin maintenant, c'est un café.라고 하면 됩니다. 한국어의 '~고 싶은 것', '~한 것'을 표현할 때 이 구조가 아주 유용합니다.parler de(대해 말하다)를 사용하여 '우리가 어제 말했던 거 있잖아'를 Ce dont nous avons parlé hier...처럼 시작할 수 있습니다. 카카오톡이나 문자 메시지에서 아주 유용하죠.se souvenir de(기억하다)나 avoir peur de(두려워하다)를 쓸 때도 사용합니다. '내가 가장 두려워하는 것은 실패야'는 Ce dont j'ai peur, c'est l'échec.이 됩니다. 이렇게 ce dont은 단순히 문법 문제를 푸는 도구가 아니라, 자신의 생각을 구체적으로 전달하는 핵심 표현입니다. 처음에는 어색해도 입 밖으로 소리 내어 연습하다 보면, 어느덧 프랑스어의 리듬감이 느껴질 거예요.- 1
ce que와 혼동: 한국어로는 둘 다 '~하는 것'으로 해석되니 헷갈리기 쉽습니다.ce que는 뒤에 오는 동사가 전치사 없이 목적어를 바로 취할 때(예:manger,voir) 씁니다. 반면ce dont은 동사가 반드시de를 수반할 때 씁니다. 한국어의 '목적어' 개념과 프랑스어의 '전치사 목적어' 개념이 다르기 때문에 발생하는 전형적인 간섭 현상입니다.
- 1
de의 중복 사용:dont이라는 단어 자체가 이미de를 포함하고 있습니다. 그런데 습관적으로Ce dont j'ai besoin de...라고de를 한 번 더 쓰는 실수를 자주 합니다. 한국어의 '조사'를 덧붙이는 습관 때문에 생기는 오류인데,dont이 이미de역할을 하니 뒤에는 바로 명사를 쓰세요.
- 1
ce를 생략하는 경우: 영어의 'what'을 생각해서Dont je parle...라고만 쓰는 경우가 많습니다. 한국어에는 '것'이라는 명사가 필수적인 것처럼, 프랑스어에서도ce라는 지시 대명사가 반드시 앞에 와야 문장이 성립합니다. 이 세 가지를 주의하면 훨씬 정확한 프랑스어를 구사할 수 있습니다.
ce dont과 혼동하기 쉬운 표현들을 비교해 보겠습니다.Ce que | 직접 목적어를 취하는 동사 | ~하는 것 | ~하는 것 |Ce dont | de를 취하는 동사 | ~하는 것(의/에 대해) | ~하는 것 |Ce à quoi | à를 취하는 동사 | ~하는 것(에) | ~하는 것 |Ce que는 가장 기본형으로 aimer(좋아하다)처럼 바로 목적어를 취하는 동사와 씁니다. Ce dont은 parler de처럼 de가 필요한 경우, Ce à quoi는 penser à(생각하다)처럼 à가 필요한 경우에 씁니다. 한국어에서는 이 모든 경우를 그냥 '것'으로 퉁치지만, 프랑스어는 동사가 요구하는 전치사를 문법적으로 완벽하게 지켜야 합니다.Structure of 'Ce dont' Clauses
| Part 1 | Part 2 | Part 3 | Example |
|---|---|---|---|
|
Ce dont
|
Subject
|
Verb (with de)
|
C'est ce dont je parle.
|
|
Ce dont
|
Subject
|
Verb (with de)
|
C'est ce dont tu as besoin.
|
|
Ce dont
|
Subject
|
Verb (with de)
|
C'est ce dont il rêve.
|
|
Ce dont
|
Subject
|
Verb (with de)
|
C'est ce dont nous discutons.
|
|
Ce dont
|
Subject
|
Verb (with de)
|
C'est ce dont vous vous souvenez.
|
|
Ce dont
|
Subject
|
Verb (with de)
|
C'est ce dont ils ont peur.
|
Meanings
A compound relative pronoun used to refer to an unspecified thing or an entire idea, specifically when that idea is the object of a verb or adjective requiring the preposition 'de'.
Object of 'de'
Refers to the thing that is the object of a 'de' construction.
“C'est ce dont j'ai besoin.”
“Je sais ce dont tu as peur.”
Possessive/Genitive
Refers to possession or origin when 'de' is involved.
“C'est ce dont le prix est élevé.”
“Je ne connais pas ce dont il est fier.”
Reference Table
| 동사 패턴 | 관계 대명사 | 예시 | 의미 |
|---|---|---|---|
|
동사 뒤에 아무것도 없음
|
ce que
|
Ce que je vois
|
내가 보는 것
|
|
동사 + de 짝꿍
|
ce dont
|
Ce dont j'ai besoin
|
내가 필요한 것
|
|
문장의 주인공(주어) 역할
|
ce qui
|
Ce qui se passe
|
일어나고 있는 일
|
|
Avoir peur de (~를 무서워하다)
|
ce dont
|
Ce dont il a peur
|
그가 무서워하는 것
|
|
Parler de (~에 대해 말하다)
|
ce dont
|
Ce dont on parle
|
우리가 말하고 있는 것
|
|
Se souvenir de (~를 기억하다)
|
ce dont
|
Ce dont tu te souviens
|
네가 기억하는 것
|
|
Rêver de (~를 꿈꾸다)
|
ce dont
|
Ce dont elle rêve
|
그녀가 꿈꾸는 것
|
격식 수준 스펙트럼
C'est ce dont j'ai besoin. (General)
C'est ce dont j'ai besoin. (General)
C'est ce dont j'ai besoin. (General)
C'est le truc dont j'ai besoin. (General)
'De' 동사 가족들
필요와 욕구
- avoir besoin de 필요하다
- avoir envie de 하고 싶다
생각과 꿈
- rêver de 꿈꾸다
- se souvenir de 기억하다
알맞은 'What' 고르기
'Ce dont' 결정 트리
가리키는 '것'이 동작을 하는 주어인가요?
동사가 'de'라는 전치사를 사용하나요?
자주 쓰이는 상황들
감정 표현
- • avoir peur de
- • avoir horreur de
- • être fier de
의사소통
- • parler de
- • discuter de
- • se plaindre de
수준별 예문
C'est ce dont j'ai besoin.
This is what I need.
Je sais ce dont tu parles.
I know what you are talking about.
C'est ce dont je rêve.
This is what I dream of.
Voilà ce dont il a peur.
That is what he is afraid of.
Tu te souviens de ce dont on a discuté ?
Do you remember what we discussed?
C'est ce dont je suis le plus fier.
This is what I am most proud of.
Je ne sais pas ce dont il a envie.
I don't know what he wants.
C'est ce dont nous avons besoin pour le projet.
This is what we need for the project.
Il m'a expliqué ce dont il se plaignait.
He explained to me what he was complaining about.
C'est ce dont le résultat est incertain.
This is what the result is uncertain of.
Je n'ai aucune idée de ce dont il s'agit.
I have no idea what it is about.
Voilà ce dont je me souviens le mieux.
That is what I remember best.
C'est ce dont la valeur a augmenté récemment.
This is what the value has increased recently.
Il a enfin obtenu ce dont il avait toujours rêvé.
He finally obtained what he had always dreamed of.
Ce dont nous avons besoin, c'est de plus de temps.
What we need is more time.
Je ne peux pas imaginer ce dont ils sont capables.
I cannot imagine what they are capable of.
C'est ce dont le contenu a été largement critiqué.
This is what the content has been widely criticized.
Il a évoqué ce dont il avait été témoin.
He mentioned what he had witnessed.
C'est ce dont je me suis toujours méfié.
This is what I have always been wary of.
Il a fini par admettre ce dont il était responsable.
He ended up admitting what he was responsible for.
C'est ce dont la portée dépasse largement nos attentes.
This is what the scope far exceeds our expectations.
Il a dépeint ce dont la société a cruellement besoin.
He depicted what society cruelly needs.
C'est ce dont il s'est prévalu pour justifier son acte.
This is what he availed himself of to justify his act.
Il a enfin saisi ce dont il était question dans ce débat.
He finally grasped what was at stake in this debate.
혼동하기 쉬운
Learners confuse direct and indirect objects.
Both can follow 'de'.
Both are compound relative pronouns.
자주 하는 실수
C'est ce que j'ai besoin.
C'est ce dont j'ai besoin.
C'est ce dont j'ai besoin de.
C'est ce dont j'ai besoin.
C'est ce que je parle.
C'est ce dont je parle.
C'est ce dont je veux.
C'est ce dont j'ai envie.
C'est ce dont je l'aime.
C'est ce que j'aime.
C'est ce dont il a peur de.
C'est ce dont il a peur.
C'est ce dont je me souviens de.
C'est ce dont je me souviens.
C'est ce dont je suis sûr de.
C'est ce dont je suis sûr.
C'est ce dont il s'agit de.
C'est ce dont il s'agit.
C'est ce dont je rêve de.
C'est ce dont je rêve.
C'est ce dont il a été témoin de.
C'est ce dont il a été témoin.
C'est ce dont la valeur dépend de.
C'est ce dont la valeur dépend.
C'est ce dont il a hérité de.
C'est ce dont il a hérité.
문장 패턴
C'est ce dont ___ a besoin.
Je sais ce dont ___ parle.
C'est ce dont je suis ___.
Voilà ce dont ___ se souvient.
Real World Usage
C'est ce dont je suis le plus fier.
Voilà ce dont tout le monde parle.
Tu te souviens de ce dont on a parlé?
C'est ce dont j'ai besoin pour mon voyage.
C'est ce dont j'ai envie ce soir.
C'est ce dont la portée est limitée.
동사 짝꿍 찾기
ce dont를 쓰세요.de는 한 번만!
자연스러운 대화의 기술
ce dont...로 문장을 시작하면서 생각할 시간을 벌곤 해요. 아주 자연스러운 표현이에요!Smart Tips
Immediately think 'ce dont' for the relative clause.
Stop! The 'de' is already inside 'dont'.
Try to answer the question with 'de cela'. If it fits, use 'dont'.
Use 'ce dont' to link complex ideas and avoid repetition.
발음
Liaison
No liaison between 'dont' and the following word.
Rising
C'est ce dont tu as besoin? ↑
Questioning tone
암기하기
기억법
Remember: 'Dont' has a 'D' for 'De'. If the verb needs 'De', use 'Dont'.
시각적 연상
Imagine a bridge labeled 'DE'. On one side is the verb, on the other is the object. 'Ce dont' is the glue that holds the bridge together.
Rhyme
If the verb needs a 'de' to be, use 'ce dont' to set it free.
Story
Pierre is looking for his keys. He says, 'C'est ce dont j'ai besoin!' (That's what I need). Then he talks about his fear of spiders: 'C'est ce dont j'ai peur.' Finally, he remembers the movie: 'C'est ce dont je me souviens.'
Word Web
챌린지
Write 3 sentences about things you need, fear, and dream of using 'ce dont' in 5 minutes.
문화 노트
Used frequently in academic and professional settings to sound precise.
Similar usage, though sometimes replaced by 'ce que' in very casual speech.
Standard French rules apply in formal education and media.
Derived from the Latin 'de' + 'unde' (from where).
대화 시작하기
De quoi as-tu besoin pour voyager?
Quel est le sujet dont tu parles le plus?
De quoi as-tu peur dans la vie?
Qu'est-ce qui te rend fier?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
Score: /3
연습 문제
8 exercisesJ'aime ___ tu fais.
J'ai besoin de ___ tu parles.
Find and fix the mistake:
C'est ce dont j'ai besoin de.
Which is correct?
C'est ___.
A: De quoi parles-tu? B: C'est ___.
dont / besoin / c'est / j'ai / ce
Avoir besoin de -> ?
Score: /8
Practice Bank
6 exercises내가 꿈꾸는 건 휴가야.
dont / ce / j'ai / c'est / envie / sortir / .
동사와 알맞은 관계대명사를 연결하세요:
Tu sais ___ j'ai envie maintenant ? Une pizza !
어떤 문장이 맞을까요?
C'est ce dont j'ai besoin de.
Score: /6
자주 묻는 질문 (8)
Yes, but it's more common to use 'celui dont' or 'celle dont' to be specific.
Because 'dont' already contains the 'de'. Adding another is a common error.
It's neutral, but it sounds more sophisticated than repeating nouns.
You have to learn the verb with its preposition (e.g., 'parler de').
Yes, e.g., 'C'est ce dont tu parles?'
Use 'ce à quoi'.
Yes, it is standard French.
Absolutely, it's very common in formal writing.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
lo que / del cual
French 'dont' is unique in its absorption of 'de'.
wovon
German uses 'wo-' compounds, French uses 'dont'.
what...of
French places the preposition inside the pronoun.
particle + koto
Japanese is agglutinative, French is analytic.
alladhi + preposition
French 'dont' is a single word.
de + noun
Chinese lacks relative pronoun conjugation.
Learning Path
Prerequisites
관련 동영상
Related Grammar Rules
대명사 중복 사용 피하기 (Le doublement du sujet)
Overview 확실히 하기 위해 같은 말을 두 번 했던 적이 있나요? 영어에서도 강조를 위해 "My friend, he is so funny(내 친구,...
프랑스어 강세형 대명사: 나, 너, 그 (moi, toi, lui...)
개요 WhatsApp 그룹에서 "나도!"라고 말하려다 `Je aussi`와 `Moi aussi` 사이에서 고민한 적이 있나요? 만약 `Je aussi`를 선택...
프랑스어 소유 대명사: 내 것, 네 것 (le mien, la tienne)
Overview 스타벅스 카운터에 놓인 아이폰이 누구 것인지 열띤 토론을 벌인 적이 있나요?... How This Grammar Works 소유 대명...
프랑스어 대명사 순서: 부정사 앞
### Overview 프랑스어에서 목적어 대명사의 위치는 초급에서 중급으로 넘어가는 B1 단계에서 가장 중요한 문법 관문 중 하나입...
프랑스어 지시대명사: "이것"과 "저것" (Celui, Celle)
### Overview 프랑스어를 공부하다 보면 '이거', '저거', '그거'와 같은 표현을 자주 쓰게 되죠? 한국어에서는 단순히 '이거'라...