B1 Pronouns 13 min read 中等

法语关系代词:关于...的事 (Ce dont)

Use ce dont for 'what' whenever the French verb is followed by the preposition de.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'ce dont' when you need to say 'what' or 'the thing that' followed by a verb requiring 'de'.

  • Use 'ce dont' to replace a noun phrase that follows the preposition 'de'. (e.g., 'C'est ce dont j'ai besoin.')
  • Always check if the verb uses 'de' (e.g., avoir besoin de, parler de, avoir peur de).
  • The structure is always: [Ce dont] + [Subject] + [Verb].
Ce dont + Subject + Verb (that uses 'de')

Overview

### Overview
在学习法语的过程中,你很快就会发现,法语的表达方式比英语严谨得多。今天我们要聊的是一个非常实用但初学者常常感到困惑的结构:ce dont。在中文里,我们想表达“我需要的(东西)”、“我谈论的(内容)”或者“我害怕的(事情)”时,通常只需要简单地用“的”字结构来连接,比如“我需要的东西”。但在法语中,由于动词的语法规则不同,我们不能简单地翻译,必须使用 ce dont
为什么 ce dont 如此重要?因为它连接了动词与它们所要求的介词 de。在中文里,我们说“我需要钱”,动词“需要”直接跟宾语“钱”。但在法语中,动词 avoir besoin(需要)后面必须跟着 de。如果你想把这个“钱”变成一个代词,或者想泛指“我所需要的东西”,你就不能只用 ce que(这对应英语的 what),而必须使用 ce dont,因为它包含了那个不可或缺的 de。对于中文母语者来说,这是最难跨越的鸿沟之一,因为中文没有“介词补足语”这个概念。掌握了 ce dont,你的法语表达会瞬间变得地道且高级,不再是简单的句子堆砌。这听起来可能有点抽象,但请放心,只要你理解了“动词+de”这个逻辑,这就很简单!
### How This Grammar Works
要理解 ce dont,我们首先要引入一个中文语法概念:动词的配价。在中文里,动词直接带宾语,比如“我吃苹果”。但在法语里,有些动词是“自带介词”的。你可以把 de 看作是动词的一部分。比如 parler de(谈论关于……),这个 de 就像是动词的“挂钩”。
ce dont 的构造逻辑非常巧妙:
  1. 1ce:这是一个中性代词,相当于“那个……的东西”或“这事儿”。它在句中充当先行词。
  2. 2dont:这是一个关系代词,它的作用是“吸收”掉介词 de。当你想表达“……的那个东西”时,dont 就像一个胶水,把 de 和前面的内容粘在一起。
让我们对比一下:
  • 中文:“这是我谈论的内容。”(动词“谈论”直接接宾语,中间没介词)
  • 法语:“C'est ce dont je parle.”(这里 parle 后面必须有 de,而 dont 已经把这个 de 包含进去了,所以后面不需要再写 de 了。)
你可以把 ce dont 理解为“那个(关于它)……”。比如,当你用 avoir besoin de(需要)造句时,如果你想说“我所需要的是耐心”,法语逻辑是:Ce dont j'ai besoin, c'est de la patience. 这里 ce dont 完美地对应了 besoin 后面那个必须存在的 de。这在中文里完全没有对应的语法结构,我们只能通过语境去理解。记住,只要动词后面习惯性地跟着 de,当你提到这个东西时,请毫不犹豫地使用 ce dont
### Formation Pattern
ce dont 的使用模式非常固定,你可以把它当成一个“万能公式”。它不会随着性别或数量变化,这让它变得非常友好!
基本公式:Ce dont + 主语 + 动词 (必须带 de 的动词) + c'est + 名词/内容
| 语法成分 | 作用 | 对应中文理解 |
|---|---|---|
| Ce | 泛指的先行词 | “……的东西/事情” |
| dont | 关系代词 | 替代 de + 名词 |
| 动词 | 核心谓语 | 必须是带 de 的动词,如 avoir besoin de |
举例说明:
  • Ce dont j'ai peur, c'est l'examen. (我所害怕的,是考试。—— avoir peur de)
  • Ce dont tu as envie, c'est un café. (你所渴望的,是一杯咖啡。—— avoir envie de)
  • Ce dont nous discutons, c'est le projet. (我们所讨论的,是这个项目。—— discuter de)
### When To Use It
你会在以下几种日常场景中频繁使用它:
  1. 1表达需求或欲望:当你去咖啡厅点餐,或者向朋友抱怨你需要什么时。例如:Ce dont j'ai besoin maintenant, c'est de dormir. (我现在所需要的是睡觉。)
  2. 2谈论话题:在大学课堂或工作中,讨论会议内容或文章主题。例如:Ce dont l'article parle est très complexe. (这篇文章谈论的内容非常复杂。)
  3. 3回忆往事:当你和朋友聊天,提到记忆中的事。例如:Ce dont je me souviens, c'est le goût de ce gâteau. (我所记得的,是那个蛋糕的味道。—— se souvenir de)
  4. 4表达恐惧或怀疑:例如:Ce dont il doute, c'est notre succès. (他所怀疑的,是我们的成功。—— douter de)
这不仅限于书面语,在微信聊天或日常对话中,使用 ce dont 会让你听起来像一个真正的法语使用者,而不是只会说简单句的初学者。
### Common Mistakes
对于中文母语者,以下错误非常常见,因为我们的母语习惯会产生“干扰”:
  1. 1混淆 ce dontce que:这是最常见的错误。因为在中文里,我们统统说“我需要的”、“我吃的”、“我谈论的”。
  • 错误例子:*Ce dont je mange, c'est du pain. (因为 manger 不需要 de,所以不能用 dont)
  • 正确:Ce que je mange, c'est du pain.
  • 原因:中文没有介词补足语的概念,导致我们无法区分哪些动词带 de,哪些直接带宾语。
  1. 1重复使用 de:很多同学用了 dont 后,习惯性地在后面再加一个 de
  • 错误例子:*Ce dont j'ai besoin de patience.
  • 正确:Ce dont j'ai besoin, c'est de la patience.
  • 原因dont 本身已经包含了 de,再加就是画蛇添足。
  1. 1漏掉 ce:直接用 dont 开头。
  • 错误例子:*Dont je parle, c'est mon ami.
  • 正确:Ce dont je parle, c'est mon ami.
  • 原因:中文里“我谈论的”可以直接做主语,但法语中必须有一个 ce 来充当句子的先行词,否则句子结构不完整。
### Contrast With Similar Patterns
理解 ce dont 的最好方法是把它和 ce que 进行对比。请看下表:
| 结构 | 适用情况 | 动词性质 |
|---|---|---|
| Ce que | 宾语从句,指代直接宾语 | 动词直接接宾语 (如 manger, voir) |
| Ce dont | 宾语从句,指代 de 引导的补足语 | 动词必须带 de (如 avoir besoin de) |
### Quick FAQ
  1. 1问:是不是所有的动词都可以用 ce dont
答:不是。只有那些后面必须接介词 de 的动词才能用 ce dont。如果动词后面接的是 à,你需要用 ce à quoi
  1. 1问:ce dont 后面一定要接 c'est 吗?
答:不一定。你可以说 Ce dont j'ai besoin est important. (我所需要的东西很重要。),这里 ce dont 引导的从句直接充当了主语。
  1. 1问:我怎么知道一个动词后面有没有 de
答:在查字典时,注意动词后面的标注。如果看到 deqch (quelque chose),通常就意味着它需要 de。多积累常用动词搭配是关键。

Structure of 'Ce dont' Clauses

Part 1 Part 2 Part 3 Example
Ce dont
Subject
Verb (with de)
C'est ce dont je parle.
Ce dont
Subject
Verb (with de)
C'est ce dont tu as besoin.
Ce dont
Subject
Verb (with de)
C'est ce dont il rêve.
Ce dont
Subject
Verb (with de)
C'est ce dont nous discutons.
Ce dont
Subject
Verb (with de)
C'est ce dont vous vous souvenez.
Ce dont
Subject
Verb (with de)
C'est ce dont ils ont peur.

Meanings

A compound relative pronoun used to refer to an unspecified thing or an entire idea, specifically when that idea is the object of a verb or adjective requiring the preposition 'de'.

1

Object of 'de'

Refers to the thing that is the object of a 'de' construction.

“C'est ce dont j'ai besoin.”

“Je sais ce dont tu as peur.”

2

Possessive/Genitive

Refers to possession or origin when 'de' is involved.

“C'est ce dont le prix est élevé.”

“Je ne connais pas ce dont il est fier.”

Reference Table

Reference table for 法语关系代词:关于...的事 (Ce dont)
Form Structure Example
Affirmative
Ce dont + S + V
C'est ce dont j'ai besoin.
Negative
Ce dont + S + ne + V + pas
C'est ce dont je ne parle pas.
Question
Est-ce que + ce dont + S + V
Est-ce que c'est ce dont tu as besoin?
Inversion
Ce dont + V + S
C'est ce dont parle le livre.
Past Tense
Ce dont + S + avoir/être + PP
C'est ce dont il a parlé.
Future
Ce dont + S + V (future)
C'est ce dont nous aurons besoin.

正式程度

正式
C'est ce dont j'ai besoin.

C'est ce dont j'ai besoin. (General)

中性
C'est ce dont j'ai besoin.

C'est ce dont j'ai besoin. (General)

非正式
C'est ce dont j'ai besoin.

C'est ce dont j'ai besoin. (General)

俚语
C'est le truc dont j'ai besoin.

C'est le truc dont j'ai besoin. (General)

The 'De' Connection

Preposition 'De'

Verbs

  • avoir besoin de to need
  • parler de to talk about

Adjectives

  • fier de proud of
  • sûr de sure of

Ce que vs Ce dont

Ce que (Direct)
J'aime ce que tu fais. I like what you do.
Ce dont (Indirect)
J'ai besoin de ce dont tu parles. I need what you are talking about.

按水平分级的例句

1

C'est ce dont j'ai besoin.

This is what I need.

2

Je sais ce dont tu parles.

I know what you are talking about.

3

C'est ce dont je rêve.

This is what I dream of.

4

Voilà ce dont il a peur.

That is what he is afraid of.

1

Tu te souviens de ce dont on a discuté ?

Do you remember what we discussed?

2

C'est ce dont je suis le plus fier.

This is what I am most proud of.

3

Je ne sais pas ce dont il a envie.

I don't know what he wants.

4

C'est ce dont nous avons besoin pour le projet.

This is what we need for the project.

1

Il m'a expliqué ce dont il se plaignait.

He explained to me what he was complaining about.

2

C'est ce dont le résultat est incertain.

This is what the result is uncertain of.

3

Je n'ai aucune idée de ce dont il s'agit.

I have no idea what it is about.

4

Voilà ce dont je me souviens le mieux.

That is what I remember best.

1

C'est ce dont la valeur a augmenté récemment.

This is what the value has increased recently.

2

Il a enfin obtenu ce dont il avait toujours rêvé.

He finally obtained what he had always dreamed of.

3

Ce dont nous avons besoin, c'est de plus de temps.

What we need is more time.

4

Je ne peux pas imaginer ce dont ils sont capables.

I cannot imagine what they are capable of.

1

C'est ce dont le contenu a été largement critiqué.

This is what the content has been widely criticized.

2

Il a évoqué ce dont il avait été témoin.

He mentioned what he had witnessed.

3

C'est ce dont je me suis toujours méfié.

This is what I have always been wary of.

4

Il a fini par admettre ce dont il était responsable.

He ended up admitting what he was responsible for.

1

C'est ce dont la portée dépasse largement nos attentes.

This is what the scope far exceeds our expectations.

2

Il a dépeint ce dont la société a cruellement besoin.

He depicted what society cruelly needs.

3

C'est ce dont il s'est prévalu pour justifier son acte.

This is what he availed himself of to justify his act.

4

Il a enfin saisi ce dont il était question dans ce débat.

He finally grasped what was at stake in this debate.

容易混淆

French Relative Pronoun: What...about (Ce dont) 对比 Ce que vs Ce dont

Learners confuse direct and indirect objects.

French Relative Pronoun: What...about (Ce dont) 对比 Dont vs Lequel

Both can follow 'de'.

French Relative Pronoun: What...about (Ce dont) 对比 Ce dont vs Ce à quoi

Both are compound relative pronouns.

常见错误

C'est ce que j'ai besoin.

C'est ce dont j'ai besoin.

Avoir besoin requires 'de'.

C'est ce dont j'ai besoin de.

C'est ce dont j'ai besoin.

The 'de' is already in 'dont'.

C'est ce que je parle.

C'est ce dont je parle.

Parler requires 'de'.

C'est ce dont je veux.

C'est ce dont j'ai envie.

Vouloir is direct, avoir envie needs 'de'.

C'est ce dont je l'aime.

C'est ce que j'aime.

Aimer is direct.

C'est ce dont il a peur de.

C'est ce dont il a peur.

Redundant preposition.

C'est ce dont je me souviens de.

C'est ce dont je me souviens.

Se souvenir de is the verb.

C'est ce dont je suis sûr de.

C'est ce dont je suis sûr.

Être sûr de is the adjective.

C'est ce dont il s'agit de.

C'est ce dont il s'agit.

S'agir de is the idiom.

C'est ce dont je rêve de.

C'est ce dont je rêve.

Rêver de is the verb.

C'est ce dont il a été témoin de.

C'est ce dont il a été témoin.

Être témoin de is the expression.

C'est ce dont la valeur dépend de.

C'est ce dont la valeur dépend.

Dépendre de is the verb.

C'est ce dont il a hérité de.

C'est ce dont il a hérité.

Hériter de is the verb.

句型

C'est ce dont ___ a besoin.

Je sais ce dont ___ parle.

C'est ce dont je suis ___.

Voilà ce dont ___ se souvient.

Real World Usage

Job Interview common

C'est ce dont je suis le plus fier.

Social Media common

Voilà ce dont tout le monde parle.

Texting occasional

Tu te souviens de ce dont on a parlé?

Travel occasional

C'est ce dont j'ai besoin pour mon voyage.

Food Delivery rare

C'est ce dont j'ai envie ce soir.

Academic Writing very common

C'est ce dont la portée est limitée.

💡

The 'De' Test

Ask yourself: 'Does this verb need 'de'?' If yes, use 'dont'.
⚠️

No Redundancy

Never write 'dont' + 'de'. It's a common trap!
🎯

Think 'Of Which'

Translating 'dont' as 'of which' can help you see the 'de' connection.
💬

Register Matters

Using 'ce dont' correctly makes you sound much more educated.

Smart Tips

Immediately think 'ce dont' for the relative clause.

C'est le projet que j'ai besoin. C'est le projet dont j'ai besoin.

Stop! The 'de' is already inside 'dont'.

C'est ce dont je parle de. C'est ce dont je parle.

Try to answer the question with 'de cela'. If it fits, use 'dont'.

J'aime ce que je parle. Je parle de ce dont je parle.

Use 'ce dont' to link complex ideas and avoid repetition.

Le résultat est incertain. Je parle de ce résultat. Le résultat, dont je parle, est incertain.

发音

don-t-je

Liaison

No liaison between 'dont' and the following word.

Rising

C'est ce dont tu as besoin? ↑

Questioning tone

记住它

记忆技巧

Remember: 'Dont' has a 'D' for 'De'. If the verb needs 'De', use 'Dont'.

视觉联想

Imagine a bridge labeled 'DE'. On one side is the verb, on the other is the object. 'Ce dont' is the glue that holds the bridge together.

Rhyme

If the verb needs a 'de' to be, use 'ce dont' to set it free.

Story

Pierre is looking for his keys. He says, 'C'est ce dont j'ai besoin!' (That's what I need). Then he talks about his fear of spiders: 'C'est ce dont j'ai peur.' Finally, he remembers the movie: 'C'est ce dont je me souviens.'

Word Web

avoir besoin deparler derêver deavoir peur dese souvenir deêtre fier de

挑战

Write 3 sentences about things you need, fear, and dream of using 'ce dont' in 5 minutes.

文化笔记

Used frequently in academic and professional settings to sound precise.

Similar usage, though sometimes replaced by 'ce que' in very casual speech.

Standard French rules apply in formal education and media.

Derived from the Latin 'de' + 'unde' (from where).

对话开场白

De quoi as-tu besoin pour voyager?

Quel est le sujet dont tu parles le plus?

De quoi as-tu peur dans la vie?

Qu'est-ce qui te rend fier?

日记主题

Write about three things you need for your dream job.
Describe a topic you are passionate about.
Reflect on a fear you have overcome.
Discuss a recent project and what it required.

常见错误

Incorrect

正确


Incorrect

正确


Incorrect

正确


Incorrect

正确

Test Yourself

Fill in the blank with 'ce que' or 'ce dont'.

J'aime ___ tu fais.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ce que
Aimer is a direct object verb.
Fill in the blank with 'ce que' or 'ce dont'.

J'ai besoin de ___ tu parles.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ce dont
Parler requires 'de'.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

C'est ce dont j'ai besoin de.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est ce dont j'ai besoin.
No redundant 'de'.
Choose the correct sentence. 多项选择

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est ce dont il a peur.
Avoir peur needs 'de'.
Transform: J'ai besoin de ce livre. -> C'est... Sentence Transformation

C'est ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ce dont j'ai besoin.
Correct relative pronoun.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: De quoi parles-tu? B: C'est ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ce dont je parle.
Parler de.
Reorder the words. Sentence Building

dont / besoin / c'est / j'ai / ce

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est ce dont j'ai besoin.
Correct word order.
Match the verb to the pronoun. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ce dont
Avoir besoin uses 'de'.

Score: /8

练习题

8 exercises
Fill in the blank with 'ce que' or 'ce dont'.

J'aime ___ tu fais.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ce que
Aimer is a direct object verb.
Fill in the blank with 'ce que' or 'ce dont'.

J'ai besoin de ___ tu parles.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ce dont
Parler requires 'de'.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

C'est ce dont j'ai besoin de.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est ce dont j'ai besoin.
No redundant 'de'.
Choose the correct sentence. 多项选择

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est ce dont il a peur.
Avoir peur needs 'de'.
Transform: J'ai besoin de ce livre. -> C'est... Sentence Transformation

C'est ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ce dont j'ai besoin.
Correct relative pronoun.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: De quoi parles-tu? B: C'est ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ce dont je parle.
Parler de.
Reorder the words. Sentence Building

dont / besoin / c'est / j'ai / ce

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est ce dont j'ai besoin.
Correct word order.
Match the verb to the pronoun. Match Pairs

Avoir besoin de -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ce dont
Avoir besoin uses 'de'.

Score: /8

Practice Bank

6 exercises
Translate the phrase to French. 翻译

What I dream of is a vacation.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce dont je rêve, c'est de vacances.
Reorder the words to form a correct sentence. Sentence Reorder

dont / ce / j'ai / c'est / envie / sortir / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce dont j'ai envie, c'est sortir.
Match the verb with the correct 'Ce' pronoun. Match Pairs

Match these verbs to their pronouns:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: avoir besoin de -> ce dont
Fill in the blank. 填空

Tu sais ___ j'ai envie maintenant ? Une pizza !

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ce dont
Choose the sentence that correctly uses 'ce dont'. 多项选择

Which is right?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je ne comprends pas ce dont tu parles.
Find the error. Error Correction

C'est ce dont j'ai besoin de.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est ce dont j'ai besoin.

Score: /6

常见问题 (8)

Yes, but it's more common to use 'celui dont' or 'celle dont' to be specific.

Because 'dont' already contains the 'de'. Adding another is a common error.

It's neutral, but it sounds more sophisticated than repeating nouns.

You have to learn the verb with its preposition (e.g., 'parler de').

Yes, e.g., 'C'est ce dont tu parles?'

Use 'ce à quoi'.

Yes, it is standard French.

Absolutely, it's very common in formal writing.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

lo que / del cual

French 'dont' is unique in its absorption of 'de'.

German high

wovon

German uses 'wo-' compounds, French uses 'dont'.

English low

what...of

French places the preposition inside the pronoun.

Japanese none

particle + koto

Japanese is agglutinative, French is analytic.

Arabic low

alladhi + preposition

French 'dont' is a single word.

Chinese none

de + noun

Chinese lacks relative pronoun conjugation.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!