B1 Conjunctions & Connectors 9 min read आसान

बेहतर विकल्प चुनना: A के बजाय, B बेहतर है (与其...不如...)

यह पैटर्न तुम्हें एक विकल्प को नकार कर दूसरे को बेहतर विकल्प के रूप में ज़ोर देकर बताने में मदद करता है। तुम्हारे पास दो विकल्प हैं, और तुम कहते हो कि «यह नहीं», बल्कि «वह बेहतर है»।

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {与其|yǔqí} A {不如|bùrú} B to express that B is a better choice than A.

  • Place {与其|yǔqí} before the option you are rejecting.
  • Place {不如|bùrú} before the option you prefer.
  • Keep the structure parallel for the best flow.
与其 (Option A) + 不如 (Option B)

Overview

क्या आपने कभी खुद को अपनी स्क्रीन पर घूरते हुए पाया है, यह तय करने की कोशिश में कि क्या देखें? आप अगले 20 मिनट तक नेटफ्लिक्स पर स्क्रॉल कर सकते हैं... या आप बस उस एक आरामदायक शो को फिर से देख सकते हैं। चीनी भाषा में, निर्णय के इस सटीक क्षण के लिए एक आदर्श पैटर्न है: 与其...不如... ({yǔqí...bùrú...})। यह कहने का आपका पसंदीदा तरीका है, «यह करने के बजाय, वह करना बेहतर है।»
与其 A, 不如 B ({yǔqí A, bùrú B}) संरचना एक चुनाव करने के बारे में है। आप दो विकल्पों, A और B की तुलना करते हैं, और घोषणा करते हैं कि B बेहतर है। 与其 ({yǔqí}) को उस हिस्से के रूप में सोचें जो उतने अच्छे विचार (विकल्प A) का परिचय नहीं देता है। फिर, 不如 ({bùrú}) बेहतर विकल्प (विकल्प B) प्रस्तुत करने के लिए आता है। यह दोस्तों से बात करते समय सलाह देने, वरीयता बताने या सिर्फ एक निर्णय लेने का एक सुपर सामान्य तरीका है। यह अपने दोस्त से कहने जैसा है, «उस संदिग्ध दिखने वाले टेकआउट का ऑर्डर करने के बजाय, चलो बस इंस्टेंट नूडल्स बना लें।» यह व्यावहारिक, सीधा है, और बात को स्पष्ट रूप से समझाता है। आप सिर्फ यह नहीं कह रहे हैं कि आप B को पसंद करते हैं; आप सक्रिय रूप से A को कम वांछनीय मार्ग के रूप में अस्वीकार कर रहे हैं।

How This Grammar Works

आइए तर्क को तोड़ें। 与其 ({yǔqí}) शब्द का शाब्दिक अर्थ है «उसके साथ» या «के बजाय»। यह उस चीज़ को सेट करता है जिसे आप ठुकरा रहे हैं। जब आपका दोस्त 与其 को आते हुए देखता है, तो वे जानते हैं कि आप एक विचार को खारिज करने वाले हैं। शो का असली सितारा 不如 ({bùrú}) है, जिसका अर्थ है «उतना अच्छा नहीं जितना»। इसलिए जब आप 与其 A, 不如 B कहते हैं, तो आप शाब्दिक रूप से कह रहे हैं, «A के बजाय, [A करना] [B करने] जितना अच्छा नहीं है।» यह याद रखना सुपर आसान बनाता है कि कौन सा हिस्सा अच्छा विकल्प है। 不如 ({bùrú}) के बाद आने वाली चीज़ *हमेशा* विजेता होती है। यह तुलना और सिफारिश की संरचना है। आपने विकल्पों का मूल्यांकन किया है, और आप अपना अंतिम फैसला प्रस्तुत कर रहे हैं। यह एक सुझाव से कम और एक सौम्य लेकिन दृढ़ निष्कर्ष अधिक है। आप विकल्प A के प्रशंसक नहीं हैं। बिल्कुल भी नहीं। हो सकता है कि A सिर्फ समय का दुरुपयोग हो, या B बस बहुत अधिक मजेदार हो। किसी भी तरह से, B आपकी किताब में स्पष्ट विजेता है।

Formation Pattern

1
इस पैटर्न को सही करना सुपर आसान है। बस सूत्र का पालन करें। चिंता करने के लिए कोई जटिल संयुग्मन या अजीब अपवाद नहीं हैं।
2
कम पसंदीदा क्रिया या स्थिति (विकल्प A) का परिचय देने के लिए 与其 ({yǔqí}) से शुरू करें।
3
विकल्प A बताएं। यह एक क्रिया, एक वाक्यांश या एक छोटा खंड हो सकता है। उदाहरण के लिए, 抱怨(bàoyuàn) (शिकायत करना)।
4
एक अल्पविराम जोड़ें। इसे मत भूलना! यह आपके विचार के दो भागों को अलग करता है।
5
बेहतर विकल्प (विकल्प B) का परिचय देने के लिए 不如 ({bùrú}) के साथ अनुसरण करें।
6
विकल्प B बताएं। यह संभव हो तो विकल्प A की संरचना में समानांतर होना चाहिए। उदाहरण के लिए, 行动(xíngdòng) (कार्रवाई करना)।
7
तो, अंतिम संरचना है: 与其 + विकल्प A, 不如 + विकल्प B.
8
उदाहरण: 与其(yǔqí) 抱怨(bàoyuàn), 不如(bùrú) 行动(xíngdòng). (शिकायत करने के बजाय, कार्रवाई करना बेहतर है।)

When To Use It

यह पैटर्न दैनिक स्थितियों के एक टन में आपका सबसे अच्छा दोस्त है। यह सिर्फ औपचारिक निबंधों के लिए नहीं है; आप इसे हर समय उपयोग करेंगे।
  • दोस्तों को सलाह देना: जब आपका दोस्त एक परीक्षा के बारे में तनाव में है, तो आप कह सकते हैं: 与其(yǔqí) 担心(dānxīn) 考试(kǎoshì), 不如(bùrú) 好好儿(hǎohāor) 复习(fùxí). (परीक्षा के बारे में चिंता करने के बजाय, ठीक से समीक्षा करना बेहतर है।)
  • योजनाएं बनाना: शनिवार को क्या करना है, यह तय करना? 与其(yǔqí) 在家看电视(kàn diànshì), 不如(bùrú) 我们去公园(gōngyuán) 走走(zǒuzǒu). (घर पर टीवी देखने के बजाय, चलो पार्क में टहलने चलते हैं।)
  • अपनी व्यक्तिगत वरीयता व्यक्त करना: कोई आपको कॉफी प्रदान करता है, लेकिन आप चाय वाले व्यक्ति अधिक हैं। 与其(yǔqí) () 咖啡(kāfēi), 不如(bùrú)() (chá) ba. (कॉफी पीने के बजाय, मैं चाय पीना बेहतर समझूंगा।)
  • एक स्थिति पर टिप्पणी करना: आप किसी को एक बस का इंतजार करते हुए देखते हैं जो सुपर लेट है। आप अपने आप से सोच सकते हैं, 与其(yǔqí) (děng) 公交车(gōngjiāochē), 不如(bùrú) (zuò) 地铁(dìtiě). (बस का इंतजार करने के बजाय, मेट्रो लेना बेहतर है।) यह मूल रूप से किसी भी समय के लिए है जब आप मानसिक रूप से (या मौखिक रूप से) एक विकल्प को बाईं ओर स्वाइप करते हैं और दूसरे को दाईं ओर।

Common Mistakes

यह पैटर्न सीधा है, लेकिन कुछ क्लासिक गलतियाँ आपको फँसा सकती हैं। आइए सुनिश्चित करें कि आप इन जालों में न पड़ें।
  1. 1क्रम को मिला देना। यह #1 गलती है। याद रखें, 与其 ({yǔqí}) खराब विकल्प का परिचय देता है, और 不如 ({bùrú}) अच्छे विकल्प का। यदि आप उन्हें पलट देते हैं, तो आपका अर्थ आपके इच्छित अर्थ के विपरीत होगा।
  • गलत: 与其(yǔqí)旅行(lǚxíng), 不如(bùrú) 在家工作(gōngzuò). (इसका मतलब है: यात्रा करने के बजाय, घर पर काम करना बेहतर है। शायद आपका यह मतलब नहीं था! जब तक कि आपका बॉस देख न रहा हो।)
  • सही: 与其(yǔqí) 在家工作(gōngzuò), 不如(bùrú)旅行(lǚxíng). (घर पर काम करने के बजाय, यात्रा पर जाना बेहतर है।)
  1. 1सरल तथ्यात्मक तुलनाओं के लिए इसका उपयोग करना। 与其...不如... वरीयता और सलाह के लिए है, न कि केवल तथ्यों को बताने के लिए। यदि आप सिर्फ यह कहना चाहते हैं कि «A, B जितना अच्छा नहीं है,» तो बस 不如 ({bùrú}) का उपयोग करें।
  • गलत: 与其(yǔqí) 我的中文(Zhōngwén) 不如(bùrú) 他, 不如(bùrú) 我要努力(nǔlì). (यह बहुत अजीब लगता है।)
  • सही (सिर्फ तथ्य): 我的中文(Zhōngwén) 不如(bùrú)(hǎo). (मेरी चीनी उसकी जितनी अच्छी नहीं है।)
  • सही (सलाह): 与其(yǔqí) 羡慕(xiànmù) 他, 不如(bùrú) 自己(zìjǐ) 努力(nǔlì). (उससे ईर्ष्या करने के बजाय, खुद मेहनत करना बेहतर है।)

Contrast With Similar Patterns

चीनी भाषा में वरीयता व्यक्त करने के अन्य तरीके हैं, तो आइए देखें कि 与其...不如... एक समान पैटर्न, 宁可...也不... ({nìngkě...yěbù...}) के खिलाफ कैसे खड़ा होता है।
  • 与其 A, 不如 B ({yǔqí A, bùrú B}): यह एक सामान्य वरीयता है। आपने दो तटस्थ या सकारात्मक विकल्पों का मूल्यांकन किया है, और B बस बेहतर है। यह एक तार्किक विकल्प है। इसे एक अच्छे विकल्प और एक महान विकल्प के बीच चयन करने के रूप में सोचें। 与其(yǔqí) (kàn) 电影(diànyǐng), 不如(bùrú) 看书(kànshū). (एक फिल्म देखना ठीक है, लेकिन एक किताब पढ़ना बेहतर है।)
  • 宁可 B, 也不 A ({nìngkě B, yěbù A}): यह वाला अधिक नाटकीय है। इसका मतलब है
    मैं B करना पसंद करूँगा, और मैं A नहीं करूँगा।
    यह अक्सर तब उपयोग किया जाता है जब दोनों विकल्प खराब होते हैं, और आप दो बुराइयों में से कम को चुन रहे होते हैं। या, इसका उपयोग दृढ़ संकल्प दिखाने के लिए किया जाता है। आप कुछ ऐसा करने से बचने के लिए एक बलिदान (B) करने को तैयार हैं जिससे आप नफरत करते हैं (A)। ध्यान दें कि यहाँ क्रम पलट गया है! पसंदीदा (लेकिन शायद मुश्किल) विकल्प पहले आता है।
  • उदाहरण: 我宁可(nìngkě) 饿死(è sǐ), 也不(yěbù) (chī) 他的(fàn). (मैं उसका खाना खाने के बजाय भूखा मरना पसंद करूँगा।) नाटक देखा? आप विकल्प A से बचने के लिए एक गंभीर बलिदान कर रहे हैं।
तो, तर्कसंगत विकल्पों और रोजमर्रा की वरीयताओं के लिए 与其...不如... का उपयोग करें। 宁可...也不... को तब के लिए बचाएं जब आप यह दिखाना चाहते हैं कि आप किसी चीज़ से बचने के लिए बहुत कुछ करेंगे। चाय और कॉफी के बीच चयन करने के लिए इसका उपयोग करना बहुत तीव्र होगा। यह कहने जैसा होगा कि आप कॉफी पीने के बजाय गर्म कोयले पर चलना पसंद करेंगे। थोड़ा ज़्यादा, है ना?

Quick FAQ

Q

क्या मैं सिर्फ 不如 का उपयोग कर सकता हूँ?

हाँ! 不如 अपने आप में «कैसा रहेगा...» या «यह बेहतर होगा कि...» का अर्थ है। यह एक नरम, अधिक आकस्मिक सुझाव है। उदाहरण: `不如(bùrú) 我们明天(míngtiān) 去? (कैसा रहेगा अगर हम कल चलें?)

Q

क्या 与其...不如... औपचारिक है या अनौपचारिक?

यह दोनों हो सकता है! यह रोजमर्रा की बातचीत में आम है लेकिन औपचारिक लेखन में भी पूरी तरह से स्वीकार्य है। इसका अर्थ इतना स्पष्ट है कि यह हर जगह काम करता है।

Q

क्या मैं इसे 与其...还不如... बनाने के लिए (hái) जोड़ सकता हूँ?

आप कर सकते हैं, और लोग करते हैं। 与其(yǔqí)...还不如(hái bùrú)... थोड़ा जोर देता है, जैसे «वैसे भी»। यह इस बात पर जोर देता है कि विकल्प A वास्तव में इसके लायक नहीं है। लेकिन मूल पैटर्न इसके बिना भी ठीक काम करता है।

Q

इस व्याकरण के लिए सबसे बड़ी सीख क्या है?

हमेशा याद रखें 与其 = खराब विकल्प, 不如 = अच्छा विकल्प। यदि आप यह याद रखते हैं, तो आपने इसका 90% हिस्सा महारत हासिल कर लिया है।

Structure Breakdown

Part Function Example
与其
Introduces rejected option
与其看电视
不如
Introduces preferred option
不如看书

Meanings

This structure is used to express a preference between two choices, indicating that the second option is superior or more desirable than the first.

1

Preference

Expressing a choice between two actions or states.

“{与其|yǔqí}后悔,{不如|bùrú}现在努力。”

“{与其|yǔqí}吃快餐,{不如|bùrú}自己做饭。”

Reference Table

Reference table for बेहतर विकल्प चुनना: A के बजाय, B बेहतर है (与其...不如...)
पैटर्न संरचना उदाहरण
मानक
`与其` A, `不如` B
`与其`在家`看电视`,`不如`出去`运动`।
ज़ोरदार
`与其` A, `还不如` B
`与其`等他,`还不如`我们先走।
और ज़्यादा ज़ोरदार
`与其` A, `倒不如` B
`与其`求人,`倒不如`求己。
A एक क्रिया वाक्यांश है
`与其` + क्रिया वाक्यांश A, `不如` + क्रिया वाक्यांश B
`与其`抱怨,`不如`改变।
A एक उपवाक्य है
`与其` + उपवाक्य A, `不如` + उपवाक्य B
`与其`说他聪明,`不如`说他勤奋。
सलाह देना
`与其`..., `不如`...吧
`与其`坐车,`不如`我们走路去吧।

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
与其乘坐公交车,不如步行。

与其乘坐公交车,不如步行。 (Commuting)

तटस्थ
与其坐公交车,不如走路。

与其坐公交车,不如走路。 (Commuting)

अनौपचारिक
与其坐车,不如走路。

与其坐车,不如走路。 (Commuting)

बोलचाल
与其挤公交,不如走着去。

与其挤公交,不如走着去。 (Commuting)

'与其...不如...' का चुनाव

与其 A,不如 B

अस्वीकृत विकल्प

  • A: {在家睡觉|zàijiā shuìjiào} घर पर सोना

पसंदीदा विकल्प

  • B: {出门锻炼|chūmén duànliàn} बाहर जाकर व्यायाम करना

与其...不如... बनाम 宁可...也不...

与其 A,不如 B
{与其看电视, 不如看书|yǔqí kàn diànshì, bùrú kànshū} तर्कसंगत चुनाव (किताब > टीवी)
宁可 B,也不 A
{宁可饿死, 也不吃|nìngkě è sǐ, yě bù chī} नाटकीय चुनाव (भूखे मरना > 'वह' खाना)

'与其...不如...' का उपयोग कब करें

1

क्या तुम दो क्रियाओं/चुनावों की तुलना कर रहे हो?

YES
अगले चरण पर जाओ
NO
इस पैटर्न का उपयोग न करें।
2

क्या एक चुनाव दूसरे से स्पष्ट रूप से बेहतर है?

YES
'与其' (खराब चुनाव), '不如' (अच्छा चुनाव) का उपयोग करें।
NO ↓

'与其...不如...' के संदर्भ

💡

सलाह देना

  • 与其担心, 不如复习
📅

योजना बनाना

  • 与其在家, 不如出门
👍

पसंद व्यक्त करना

  • 与其喝咖啡, 不如喝茶

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

{与其|yǔqí}喝茶,{不如|bùrú}喝咖啡。

Rather than tea, it's better to drink coffee.

2

{与其|yǔqí}走,{不如|bùrú}跑。

Rather than walking, it's better to run.

3

{与其|yǔqí}看电影,{不如|bùrú}睡觉。

Rather than watching a movie, it's better to sleep.

4

{与其|yǔqí}买这个,{不如|bùrú}买那个。

Rather than buying this, it's better to buy that.

1

{与其|yǔqí}在家无聊,{不如|bùrú}出去玩。

Rather than being bored at home, it's better to go out.

2

{与其|yǔqí}等明天,{不如|bùrú}今天做。

Rather than waiting for tomorrow, it's better to do it today.

3

{与其|yǔqí}吃冷的,{不如|bùrú}吃热的。

Rather than eating cold food, it's better to eat hot food.

4

{与其|yǔqí}担心,{不如|bùrú}行动。

Rather than worrying, it's better to take action.

1

{与其|yǔqí}抱怨环境,{不如|bùrú}改变自己。

Rather than complaining about the environment, it's better to change yourself.

2

{与其|yǔqí}浪费时间,{不如|bùrú}学点东西。

Rather than wasting time, it's better to learn something.

3

{与其|yǔqí}依赖别人,{不如|bùrú}靠自己。

Rather than relying on others, it's better to rely on yourself.

4

{与其|yǔqí}争论不休,{不如|bùrú}达成共识。

Rather than arguing endlessly, it's better to reach a consensus.

1

{与其|yǔqí}追求完美,{不如|bùrú}追求效率。

Rather than pursuing perfection, it's better to pursue efficiency.

2

{与其|yǔqí}盲目跟风,{不如|bùrú}独立思考。

Rather than blindly following trends, it's better to think independently.

3

{与其|yǔqí}在原地踏步,{不如|bùrú}勇敢尝试。

Rather than standing still, it's better to bravely try.

4

{与其|yǔqí}被动接受,{不如|bùrú}主动出击。

Rather than passively accepting, it's better to take the initiative.

1

{与其|yǔqí}沉溺于过去,{不如|bùrú}展望未来。

Rather than dwelling on the past, it's better to look to the future.

2

{与其|yǔqí}空谈理论,{不如|bùrú}付诸实践。

Rather than empty theorizing, it's better to put it into practice.

3

{与其|yǔqí}为了利益牺牲原则,{不如|bùrú}坚守底线。

Rather than sacrificing principles for profit, it's better to hold the line.

4

{与其|yǔqí}修补旧系统,{不如|bùrú}彻底重构。

Rather than patching the old system, it's better to completely refactor it.

1

{与其|yǔqí}在喧嚣中迷失,{不如|bùrú}在宁静中自省。

Rather than getting lost in the noise, it's better to reflect in silence.

2

{与其|yǔqí}追求短暂的繁荣,{不如|bùrú}构建可持续的未来。

Rather than pursuing short-term prosperity, it's better to build a sustainable future.

3

{与其|yǔqí}随波逐流,{不如|bùrú}独善其身。

Rather than drifting with the tide, it's better to maintain one's integrity.

4

{与其|yǔqí}执着于结果,{不如|bùrú}享受过程。

Rather than obsessing over results, it's better to enjoy the process.

आसानी से भ्रमित होने वाले

Choosing the Better Option: Rather Than A, Better to B (与其...不如...) बनाम 宁可...也不...

Both express preference, but 宁可...也不... implies sacrifice.

Choosing the Better Option: Rather Than A, Better to B (与其...不如...) बनाम 还是...吧

Both suggest a choice.

Choosing the Better Option: Rather Than A, Better to B (与其...不如...) बनाम 与其...毋宁...

Literary version of this rule.

सामान्य गलतियाँ

不如 A 与其 B

与其 A 不如 B

The order is fixed.

与其 A 还是 B

与其 A 不如 B

Don't use 还是.

与其 A 不如 B 呢

与其 A 不如 B

Don't add particles.

与其 A 比较 B

与其 A 不如 B

Use the correct conjunctions.

与其我 A 不如我 B

我与其 A 不如 B

Subject usually goes before the whole structure.

与其 A 不如 B 的

与其 A 不如 B

No need for 的.

与其 A 不如 B 吗

与其 A 不如 B

This is a statement, not a question.

与其 A 比较好 不如 B

与其 A 不如 B

Redundant 'better'.

与其 A 还是不如 B

与其 A 不如 B

Don't mix conjunctions.

与其 A 那么 B

与其 A 不如 B

Wrong conjunction.

与其 A 毋宁 B

与其 A 不如 B

Use standard register.

与其 A 不如 B 的话

与其 A 不如 B

Unnecessary conditional.

与其 A 宁可 B

与其 A 不如 B

Mixing two different grammar rules.

与其 A 胜过 B

与其 A 不如 B

Wrong comparative verb.

वाक्य संरचनाएँ

与其___,不如___。

我与其___,不如___。

与其抱怨___,不如___。

与其追求___,不如追求___。

Real World Usage

Social Media Advice very common

{与其|yǔqí}羡慕别人,{不如|bùrú}提升自己。

Workplace Meeting common

{与其|yǔqí}争论,{不如|bùrú}测试一下。

Texting Friends common

{与其|yǔqí}在家躺着,{不如|bùrú}出来喝杯咖啡。

Academic Essay occasional

{与其|yǔqí}盲目扩张,{不如|bùrú}稳步发展。

Travel Planning common

{与其|yǔqí}去人多的地方,{不如|bùrú}去安静的乡村。

Food Delivery App Review occasional

{与其|yǔqí}点外卖,{不如|bùrú}自己做。

💡

'不如' का मतलब याद रखो

सोचो तुम किसी चीज़ को 'कम अच्छा' बता रहे हो। '不如' ({bùrú}) का मतलब ही है 'उतना अच्छा नहीं जितना...'। इससे तुम्हें याद रहेगा कि '不如' के बाद वाला हिस्सा हमेशा बेहतर होता है। जैसे, 'शिकायत करने से अच्छा है बदल डालो': «与其抱怨,不如改变。»
⚠️

क्रम मत बदलना

कल्पना करो तुम दोस्त को गलत सलाह दे रहे हो। सबसे बड़ी गलती है अच्छे विकल्प को पहले रख देना। हमेशा '与其' के साथ वह चीज़ रखो जिसे तुम मना कर रहे हो। अगर तुमने क्रम बदल दिया, तो पूरा मतलब ही बदल जाएगा। «与其玩游戏,不如学习。» (खेलने से अच्छा पढ़ना है)
🎯

बात को अलग तरीके से कहने के लिए '与其说...不如说...' का इस्तेमाल करो

कभी-कभी तुम किसी बात को अलग तरीके से समझाना चाहते हो। जैसे, तुम किसी के बारे में गलत धारणा को ठीक कर रहे हो। यह कहने के बजाय कि 'वह शर्मीला है', तुम कहते हो 'वह अकेला रहना पसंद करता है'। यह किसी बात को साफ करने या सही करने के लिए बहुत अच्छा है। «与其说他内向,不如说他喜欢独处。»
💬

विनम्रता से मनाने का एक तरीका

सोचो तुम किसी दोस्त को सलाह दे रहे हो, लेकिन उसे बुरा नहीं लगना चाहिए। चीनी संस्कृति में यह पैटर्न बहुत आम है क्योंकि यह सलाह देने का एक विनम्र लेकिन पक्का तरीका है। 'यह मत करो, वह करो' कहने के बजाय, यह पसंद को एक तर्कसंगत निष्कर्ष के रूप में प्रस्तुत करता है, जिससे यह कम टकराव वाला लगता है। «与其吵架,不如好好沟通。»

Smart Tips

Use this structure to frame your suggestion as the 'better' choice.

你应该工作。 与其玩,不如工作。

Ensure both verbs are in the same tense/aspect.

与其去,不如去了。 与其去,不如不去。

Use this to avoid sounding bossy.

别担心,行动吧。 与其担心,不如行动。

Use more formal vocabulary for A and B.

与其看,不如做。 与其空谈,不如实践。

उच्चारण

yǔ-qí

Tone of {与其|yǔqí}

Both characters are 3rd and 2nd tone. Keep it smooth.

bù-rú

Tone of {不如|bùrú}

4th and 2nd tone. Emphasize the 'bù'.

Contrastive

与其 A (low) 不如 B (high)

Highlights the preference for B.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of '与其' as 'Yuck-i' (the thing you don't want) and '不如' as 'Better-u' (the thing you prefer).

दृश्य संबंध

Imagine a scale. On the left side (the 'Yuck' side), put the thing you dislike. On the right side (the 'Better' side), put the thing you want. The scale tips toward the right.

Rhyme

与其A,不如B,选个好的才顺意。

Story

Xiao Wang was deciding between pizza and salad. He thought: '与其吃油腻的披萨,不如吃健康的沙拉。' He chose the salad and felt great.

Word Web

与其不如选择比较建议更好

चैलेंज

Write 3 sentences using this structure about your daily habits in the next 5 minutes.

सांस्कृतिक नोट्स

Very common in advice-giving and self-reflection.

Used similarly, often in more casual, conversational contexts.

Often translated directly in thought, though Cantonese has its own preference structures.

Derived from classical Chinese comparative structures.

बातचीत की शुरुआत

你觉得与其在家看电视,不如做什么?

与其买贵的衣服,不如买便宜的,你同意吗?

与其在办公室工作,不如在家工作,你觉得呢?

与其追求名利,不如追求快乐,你同意吗?

डायरी विषय

Describe a choice you made recently using the structure.
Give advice to your younger self using this structure.
Write a short paragraph about work-life balance.
Argue for a specific lifestyle choice.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

वाक्य पूरा करने के लिए खाली जगह भरें।

{与其|yǔqí} 在家{看电视|kàn diànshì},___ 出去{走走|zǒuzǒu}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 不如
'与其 A, 不如 B' 'A के बजाय, B बेहतर है' के लिए सही संरचना है।
कौन सा वाक्य व्याकरणिक रूप से सही है? बहुविकल्पी

'शिकायत करने के बजाय, समाधान ढूंढना बेहतर है' व्यक्त करने के लिए सही वाक्य चुनें।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {与其|yǔqí} {抱怨|bàoyuàn},{不如|bùrú} {想办法|xiǎng bànfǎ}。
कम पसंदीदा विकल्प ('抱怨') '与其' के बाद आना चाहिए, और बेहतर विकल्प ('想办法') '不如' के बाद आना चाहिए।
वाक्य में गलती ढूंढें और ठीक करें। Error Correction

Find and fix the mistake:

与其多花钱买好的,不如买便宜又坏的。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 与其买便宜又坏的,不如多花钱买好的。
मूल वाक्य गलती से यह सुझाव देता है कि सस्ती, खराब चीजें खरीदना बेहतर है। अस्वीकृत विकल्प (खराब चीजें खरीदना) '与其' के बाद आना चाहिए।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the blanks.

与其看电视,___看书。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 不如
The structure is 与其...不如...
Choose the correct sentence. बहुविकल्पी

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 与其A不如B
Fixed structure.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

不如看电视,与其看书。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 与其看电视不如看书
Order is wrong.
Reorder the words. Sentence Reorder

不如 / 与其 / 睡觉 / 学习

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 与其睡觉不如学习
Standard order.
Translate to Chinese. अनुवाद

Rather than complaining, work.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 与其抱怨,不如工作
Correct structure.
Match the clauses. Match Pairs

与其浪费时间,

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 不如学点东西
Logical completion.
Build a sentence. Sentence Building

Use 与其...不如... to give advice.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 与其担心,不如行动
Logical advice.
Select the most formal version. बहुविकल्पी

Which is best for an essay?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 与其盲目扩张,不如稳步发展
More formal vocabulary.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
वाक्य पूरा करने के लिए खाली जगह भरें। खाली जगह भरो

___ {担心|dānxīn} {未来|wèilái},{不如|bùrú} {把握|bǎwò} {现在|xiànzài}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 与其
शब्दों को सही क्रम में रखें। Sentence Reorder

हम /不如 / 与其 / पैदल चलें / टैक्सी लें

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 与其坐出租车,不如我们走路去。
निम्नलिखित वाक्य का चीनी में अनुवाद करें। अनुवाद

Rather than waiting for him, we might as well leave first.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 与其等他,还不如我们先走。
कौन सा वाक्य सही है? बहुविकल्पी

'दूसरों को परेशान करने से अच्छा है कि तुम खुद करो' कहने का सबसे अच्छा तरीका चुनें।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 与其麻烦别人,不如自己做。
वाक्य में गलती ढूंढें और ठीक करें। Error Correction

与其说他懒,不如说他聪明。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: This sentence is correct.
खाली जगह भरें। खाली जगह भरो

与其花时间玩游戏,___ 多看看书。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 不如
वाक्य के हिस्सों का मिलान करें। Match Pairs

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
निम्नलिखित वाक्य का चीनी में अनुवाद करें। अनुवाद

Rather than explaining, it's better to just do it.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 与其解释,不如直接做。
शब्दों को सही क्रम में रखें। Sentence Reorder

कॉफी पिएं / चाय पिएं / मैं / बजाय / बेहतर है

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 与其喝咖啡,我宁愿喝茶。
कौन सा वाक्य सबसे ज़्यादा समझ में आता है? बहुविकल्पी

तुम एक दोस्त को सलाह देना चाहते हो कि वह सारा पैसा खर्च करने के बजाय बचाए।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 与其花钱,不如存钱。
खाली जगह भरें। खाली जगह भरो

与其说他不会,___ 说他不想学。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 不如
गलती ढूंढें और ठीक करें। Error Correction

हम पहले चलें, बजाय उसके इंतज़ार करने के।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 与其等他,不如我们先走。

Score: /12

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

Yes, but usually it's for actions or states. `与其找他,不如找我。`

It's neutral. It works in both daily life and professional settings.

It's usually a statement. You can ask `与其A,不如B,你觉得呢?`

It's more comparative and evaluative.

Yes, `我与其A,不如B`.

Yes, very common.

It's usually for present or future choices.

Yes, `与其A,不如不B`.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

Más que A, mejor B

Spanish doesn't have a direct two-part conjunction like {与其|yǔqí}.

French high

Plutôt que de A, il vaut mieux B

French requires more words to express the same thought.

German moderate

Lieber A als B

German is a single-clause structure, while Chinese is two-clause.

Japanese moderate

AよりBの方がいい

Japanese structure is based on particles, not conjunctions.

Arabic moderate

بدلاً من A، من الأفضل B

Arabic is more formal and uses different prepositions.

Chinese high

与其...不如...

It is the standard for comparison.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

C2

उन्नत कार्य-कारण: ऐसा... कि (以致, 致使, 从而)

### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के उन व्याकरणिक बिंदुओं पर चर्चा करेंगे जो आपको C2 स्तर पर एक 'नेटिव' जैसा प्रभाव...

A1

एक साथ दो काम करना (一边...一边)

### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा का एक बहुत ही महत्वपूर्ण और मजेदार व्याकरण नियम सीखेंगे: `一边...一边` (`yībiān...y...

A1

`虽然...但是` (suīrán...dànshì) का प्रयोग "हालांकि... लेकिन..." कहने के लिए

### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा का एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण नियम सीखेंगे, जो है `虽然...但是` (suīrán...dànsh...

A1

चीनी में अनौपचारिक 'अगर': 要是 (yàoshi) का प्रयोग

### Overview नमस्ते! चीनी भाषा सीखने की इस रोमांचक यात्रा में आपका स्वागत है। आज हम एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण नियम...

B2

जैसे ही... वैसे ही... (一...就...)

### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम मंदारिन चीनी भाषा के एक बेहद महत्वपूर्ण और उपयोगी स्ट्रक्चर `一...就...` (yī...jiù.....

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!