बेहतर विकल्प चुनना: A के बजाय, B बेहतर है (与其...不如...)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {与其|yǔqí} A {不如|bùrú} B to express that B is a better choice than A.
- Place {与其|yǔqí} before the option you are rejecting.
- Place {不如|bùrú} before the option you prefer.
- Keep the structure parallel for the best flow.
Overview
与其...不如... ({yǔqí...bùrú...})। यह कहने का आपका पसंदीदा तरीका है, «यह करने के बजाय, वह करना बेहतर है।»与其 A, 不如 B ({yǔqí A, bùrú B}) संरचना एक चुनाव करने के बारे में है। आप दो विकल्पों, A और B की तुलना करते हैं, और घोषणा करते हैं कि B बेहतर है। 与其 ({yǔqí}) को उस हिस्से के रूप में सोचें जो उतने अच्छे विचार (विकल्प A) का परिचय नहीं देता है। फिर, 不如 ({bùrú}) बेहतर विकल्प (विकल्प B) प्रस्तुत करने के लिए आता है। यह दोस्तों से बात करते समय सलाह देने, वरीयता बताने या सिर्फ एक निर्णय लेने का एक सुपर सामान्य तरीका है। यह अपने दोस्त से कहने जैसा है, «उस संदिग्ध दिखने वाले टेकआउट का ऑर्डर करने के बजाय, चलो बस इंस्टेंट नूडल्स बना लें।» यह व्यावहारिक, सीधा है, और बात को स्पष्ट रूप से समझाता है। आप सिर्फ यह नहीं कह रहे हैं कि आप B को पसंद करते हैं; आप सक्रिय रूप से A को कम वांछनीय मार्ग के रूप में अस्वीकार कर रहे हैं।How This Grammar Works
与其 ({yǔqí}) शब्द का शाब्दिक अर्थ है «उसके साथ» या «के बजाय»। यह उस चीज़ को सेट करता है जिसे आप ठुकरा रहे हैं। जब आपका दोस्त 与其 को आते हुए देखता है, तो वे जानते हैं कि आप एक विचार को खारिज करने वाले हैं। शो का असली सितारा 不如 ({bùrú}) है, जिसका अर्थ है «उतना अच्छा नहीं जितना»। इसलिए जब आप 与其 A, 不如 B कहते हैं, तो आप शाब्दिक रूप से कह रहे हैं, «A के बजाय, [A करना] [B करने] जितना अच्छा नहीं है।» यह याद रखना सुपर आसान बनाता है कि कौन सा हिस्सा अच्छा विकल्प है। 不如 ({bùrú}) के बाद आने वाली चीज़ *हमेशा* विजेता होती है। यह तुलना और सिफारिश की संरचना है। आपने विकल्पों का मूल्यांकन किया है, और आप अपना अंतिम फैसला प्रस्तुत कर रहे हैं। यह एक सुझाव से कम और एक सौम्य लेकिन दृढ़ निष्कर्ष अधिक है। आप विकल्प A के प्रशंसक नहीं हैं। बिल्कुल भी नहीं। हो सकता है कि A सिर्फ समय का दुरुपयोग हो, या B बस बहुत अधिक मजेदार हो। किसी भी तरह से, B आपकी किताब में स्पष्ट विजेता है।Formation Pattern
与其 ({yǔqí}) से शुरू करें।
抱怨 (शिकायत करना)।
不如 ({bùrú}) के साथ अनुसरण करें।
行动 (कार्रवाई करना)।
与其 + विकल्प A, 不如 + विकल्प B.
与其 抱怨, 不如 行动. (शिकायत करने के बजाय, कार्रवाई करना बेहतर है।)
When To Use It
- दोस्तों को सलाह देना: जब आपका दोस्त एक परीक्षा के बारे में तनाव में है, तो आप कह सकते हैं:
与其 担心 考试, 不如 好好儿 复习. (परीक्षा के बारे में चिंता करने के बजाय, ठीक से समीक्षा करना बेहतर है।) - योजनाएं बनाना: शनिवार को क्या करना है, यह तय करना?
与其 在家看电视, 不如 我们去公园 走走. (घर पर टीवी देखने के बजाय, चलो पार्क में टहलने चलते हैं।) - अपनी व्यक्तिगत वरीयता व्यक्त करना: कोई आपको कॉफी प्रदान करता है, लेकिन आप चाय वाले व्यक्ति अधिक हैं।
与其 喝 咖啡, 不如 我喝 茶ba吧. (कॉफी पीने के बजाय, मैं चाय पीना बेहतर समझूंगा।) - एक स्थिति पर टिप्पणी करना: आप किसी को एक बस का इंतजार करते हुए देखते हैं जो सुपर लेट है। आप अपने आप से सोच सकते हैं,
与其 等 公交车, 不如 坐 地铁. (बस का इंतजार करने के बजाय, मेट्रो लेना बेहतर है।) यह मूल रूप से किसी भी समय के लिए है जब आप मानसिक रूप से (या मौखिक रूप से) एक विकल्प को बाईं ओर स्वाइप करते हैं और दूसरे को दाईं ओर।
Common Mistakes
- 1क्रम को मिला देना। यह #1 गलती है। याद रखें,
与其({yǔqí}) खराब विकल्प का परिचय देता है, और不如({bùrú}) अच्छे विकल्प का। यदि आप उन्हें पलट देते हैं, तो आपका अर्थ आपके इच्छित अर्थ के विपरीत होगा।
- ✗ गलत:
与其去旅行,不如在家工作. (इसका मतलब है: यात्रा करने के बजाय, घर पर काम करना बेहतर है। शायद आपका यह मतलब नहीं था! जब तक कि आपका बॉस देख न रहा हो।) - ✓ सही:
与其在家工作,不如去旅行. (घर पर काम करने के बजाय, यात्रा पर जाना बेहतर है।)
- 1सरल तथ्यात्मक तुलनाओं के लिए इसका उपयोग करना।
与其...不如...वरीयता और सलाह के लिए है, न कि केवल तथ्यों को बताने के लिए। यदि आप सिर्फ यह कहना चाहते हैं कि «A, B जितना अच्छा नहीं है,» तो बस不如({bùrú}) का उपयोग करें।
- ✗ गलत:
与其我的中文不如他,不如我要努力. (यह बहुत अजीब लगता है।) - ✓ सही (सिर्फ तथ्य): 我的中文
不如他好. (मेरी चीनी उसकी जितनी अच्छी नहीं है।) - ✓ सही (सलाह):
与其羡慕 他,不如自己 努力. (उससे ईर्ष्या करने के बजाय, खुद मेहनत करना बेहतर है।)
Contrast With Similar Patterns
与其...不如... एक समान पैटर्न, 宁可...也不... ({nìngkě...yěbù...}) के खिलाफ कैसे खड़ा होता है।与其 A, 不如 B({yǔqí A, bùrú B}): यह एक सामान्य वरीयता है। आपने दो तटस्थ या सकारात्मक विकल्पों का मूल्यांकन किया है, और B बस बेहतर है। यह एक तार्किक विकल्प है। इसे एक अच्छे विकल्प और एक महान विकल्प के बीच चयन करने के रूप में सोचें।与其 看 电影, 不如 看书. (एक फिल्म देखना ठीक है, लेकिन एक किताब पढ़ना बेहतर है।)
宁可 B, 也不 A({nìngkě B, yěbù A}): यह वाला अधिक नाटकीय है। इसका मतलब हैमैं B करना पसंद करूँगा, और मैं A नहीं करूँगा।
यह अक्सर तब उपयोग किया जाता है जब दोनों विकल्प खराब होते हैं, और आप दो बुराइयों में से कम को चुन रहे होते हैं। या, इसका उपयोग दृढ़ संकल्प दिखाने के लिए किया जाता है। आप कुछ ऐसा करने से बचने के लिए एक बलिदान (B) करने को तैयार हैं जिससे आप नफरत करते हैं (A)। ध्यान दें कि यहाँ क्रम पलट गया है! पसंदीदा (लेकिन शायद मुश्किल) विकल्प पहले आता है।- उदाहरण: 我
宁可饿死,也不吃 他的饭. (मैं उसका खाना खाने के बजाय भूखा मरना पसंद करूँगा।) नाटक देखा? आप विकल्प A से बचने के लिए एक गंभीर बलिदान कर रहे हैं।
与其...不如... का उपयोग करें। 宁可...也不... को तब के लिए बचाएं जब आप यह दिखाना चाहते हैं कि आप किसी चीज़ से बचने के लिए बहुत कुछ करेंगे। चाय और कॉफी के बीच चयन करने के लिए इसका उपयोग करना बहुत तीव्र होगा। यह कहने जैसा होगा कि आप कॉफी पीने के बजाय गर्म कोयले पर चलना पसंद करेंगे। थोड़ा ज़्यादा, है ना?Quick FAQ
क्या मैं सिर्फ 不如 का उपयोग कर सकता हूँ?
हाँ! 不如 अपने आप में «कैसा रहेगा...» या «यह बेहतर होगा कि...» का अर्थ है। यह एक नरम, अधिक आकस्मिक सुझाव है। उदाहरण: `不如 我们明天 去? (कैसा रहेगा अगर हम कल चलें?)
क्या 与其...不如... औपचारिक है या अनौपचारिक?
यह दोनों हो सकता है! यह रोजमर्रा की बातचीत में आम है लेकिन औपचारिक लेखन में भी पूरी तरह से स्वीकार्य है। इसका अर्थ इतना स्पष्ट है कि यह हर जगह काम करता है।
क्या मैं इसे 与其...还不如... बनाने के लिए 还 (hái) जोड़ सकता हूँ?
आप कर सकते हैं, और लोग करते हैं। 与其...还不如... थोड़ा जोर देता है, जैसे «वैसे भी»। यह इस बात पर जोर देता है कि विकल्प A वास्तव में इसके लायक नहीं है। लेकिन मूल पैटर्न इसके बिना भी ठीक काम करता है।
इस व्याकरण के लिए सबसे बड़ी सीख क्या है?
हमेशा याद रखें 与其 = खराब विकल्प, 不如 = अच्छा विकल्प। यदि आप यह याद रखते हैं, तो आपने इसका 90% हिस्सा महारत हासिल कर लिया है।
Structure Breakdown
| Part | Function | Example |
|---|---|---|
|
与其
|
Introduces rejected option
|
与其看电视
|
|
不如
|
Introduces preferred option
|
不如看书
|
Meanings
This structure is used to express a preference between two choices, indicating that the second option is superior or more desirable than the first.
Preference
Expressing a choice between two actions or states.
“{与其|yǔqí}后悔,{不如|bùrú}现在努力。”
“{与其|yǔqí}吃快餐,{不如|bùrú}自己做饭。”
Reference Table
| पैटर्न | संरचना | उदाहरण |
|---|---|---|
|
मानक
|
`与其` A, `不如` B
|
`与其`在家`看电视`,`不如`出去`运动`।
|
|
ज़ोरदार
|
`与其` A, `还不如` B
|
`与其`等他,`还不如`我们先走।
|
|
और ज़्यादा ज़ोरदार
|
`与其` A, `倒不如` B
|
`与其`求人,`倒不如`求己。
|
|
A एक क्रिया वाक्यांश है
|
`与其` + क्रिया वाक्यांश A, `不如` + क्रिया वाक्यांश B
|
`与其`抱怨,`不如`改变।
|
|
A एक उपवाक्य है
|
`与其` + उपवाक्य A, `不如` + उपवाक्य B
|
`与其`说他聪明,`不如`说他勤奋。
|
|
सलाह देना
|
`与其`..., `不如`...吧
|
`与其`坐车,`不如`我们走路去吧।
|
औपचारिकता का स्तर
与其乘坐公交车,不如步行。 (Commuting)
与其坐公交车,不如走路。 (Commuting)
与其坐车,不如走路。 (Commuting)
与其挤公交,不如走着去。 (Commuting)
'与其...不如...' का चुनाव
अस्वीकृत विकल्प
- A: {在家睡觉|zàijiā shuìjiào} घर पर सोना
पसंदीदा विकल्प
- B: {出门锻炼|chūmén duànliàn} बाहर जाकर व्यायाम करना
与其...不如... बनाम 宁可...也不...
'与其...不如...' का उपयोग कब करें
क्या तुम दो क्रियाओं/चुनावों की तुलना कर रहे हो?
क्या एक चुनाव दूसरे से स्पष्ट रूप से बेहतर है?
'与其...不如...' के संदर्भ
सलाह देना
- • 与其担心, 不如复习
योजना बनाना
- • 与其在家, 不如出门
पसंद व्यक्त करना
- • 与其喝咖啡, 不如喝茶
स्तर के अनुसार उदाहरण
{与其|yǔqí}喝茶,{不如|bùrú}喝咖啡。
Rather than tea, it's better to drink coffee.
{与其|yǔqí}走,{不如|bùrú}跑。
Rather than walking, it's better to run.
{与其|yǔqí}看电影,{不如|bùrú}睡觉。
Rather than watching a movie, it's better to sleep.
{与其|yǔqí}买这个,{不如|bùrú}买那个。
Rather than buying this, it's better to buy that.
{与其|yǔqí}在家无聊,{不如|bùrú}出去玩。
Rather than being bored at home, it's better to go out.
{与其|yǔqí}等明天,{不如|bùrú}今天做。
Rather than waiting for tomorrow, it's better to do it today.
{与其|yǔqí}吃冷的,{不如|bùrú}吃热的。
Rather than eating cold food, it's better to eat hot food.
{与其|yǔqí}担心,{不如|bùrú}行动。
Rather than worrying, it's better to take action.
{与其|yǔqí}抱怨环境,{不如|bùrú}改变自己。
Rather than complaining about the environment, it's better to change yourself.
{与其|yǔqí}浪费时间,{不如|bùrú}学点东西。
Rather than wasting time, it's better to learn something.
{与其|yǔqí}依赖别人,{不如|bùrú}靠自己。
Rather than relying on others, it's better to rely on yourself.
{与其|yǔqí}争论不休,{不如|bùrú}达成共识。
Rather than arguing endlessly, it's better to reach a consensus.
{与其|yǔqí}追求完美,{不如|bùrú}追求效率。
Rather than pursuing perfection, it's better to pursue efficiency.
{与其|yǔqí}盲目跟风,{不如|bùrú}独立思考。
Rather than blindly following trends, it's better to think independently.
{与其|yǔqí}在原地踏步,{不如|bùrú}勇敢尝试。
Rather than standing still, it's better to bravely try.
{与其|yǔqí}被动接受,{不如|bùrú}主动出击。
Rather than passively accepting, it's better to take the initiative.
{与其|yǔqí}沉溺于过去,{不如|bùrú}展望未来。
Rather than dwelling on the past, it's better to look to the future.
{与其|yǔqí}空谈理论,{不如|bùrú}付诸实践。
Rather than empty theorizing, it's better to put it into practice.
{与其|yǔqí}为了利益牺牲原则,{不如|bùrú}坚守底线。
Rather than sacrificing principles for profit, it's better to hold the line.
{与其|yǔqí}修补旧系统,{不如|bùrú}彻底重构。
Rather than patching the old system, it's better to completely refactor it.
{与其|yǔqí}在喧嚣中迷失,{不如|bùrú}在宁静中自省。
Rather than getting lost in the noise, it's better to reflect in silence.
{与其|yǔqí}追求短暂的繁荣,{不如|bùrú}构建可持续的未来。
Rather than pursuing short-term prosperity, it's better to build a sustainable future.
{与其|yǔqí}随波逐流,{不如|bùrú}独善其身。
Rather than drifting with the tide, it's better to maintain one's integrity.
{与其|yǔqí}执着于结果,{不如|bùrú}享受过程。
Rather than obsessing over results, it's better to enjoy the process.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Both express preference, but 宁可...也不... implies sacrifice.
Both suggest a choice.
Literary version of this rule.
सामान्य गलतियाँ
不如 A 与其 B
与其 A 不如 B
与其 A 还是 B
与其 A 不如 B
与其 A 不如 B 呢
与其 A 不如 B
与其 A 比较 B
与其 A 不如 B
与其我 A 不如我 B
我与其 A 不如 B
与其 A 不如 B 的
与其 A 不如 B
与其 A 不如 B 吗
与其 A 不如 B
与其 A 比较好 不如 B
与其 A 不如 B
与其 A 还是不如 B
与其 A 不如 B
与其 A 那么 B
与其 A 不如 B
与其 A 毋宁 B
与其 A 不如 B
与其 A 不如 B 的话
与其 A 不如 B
与其 A 宁可 B
与其 A 不如 B
与其 A 胜过 B
与其 A 不如 B
वाक्य संरचनाएँ
与其___,不如___。
我与其___,不如___。
与其抱怨___,不如___。
与其追求___,不如追求___。
Real World Usage
{与其|yǔqí}羡慕别人,{不如|bùrú}提升自己。
{与其|yǔqí}争论,{不如|bùrú}测试一下。
{与其|yǔqí}在家躺着,{不如|bùrú}出来喝杯咖啡。
{与其|yǔqí}盲目扩张,{不如|bùrú}稳步发展。
{与其|yǔqí}去人多的地方,{不如|bùrú}去安静的乡村。
{与其|yǔqí}点外卖,{不如|bùrú}自己做。
'不如' का मतलब याद रखो
क्रम मत बदलना
बात को अलग तरीके से कहने के लिए '与其说...不如说...' का इस्तेमाल करो
विनम्रता से मनाने का एक तरीका
Smart Tips
Use this structure to frame your suggestion as the 'better' choice.
Ensure both verbs are in the same tense/aspect.
Use this to avoid sounding bossy.
Use more formal vocabulary for A and B.
उच्चारण
Tone of {与其|yǔqí}
Both characters are 3rd and 2nd tone. Keep it smooth.
Tone of {不如|bùrú}
4th and 2nd tone. Emphasize the 'bù'.
Contrastive
与其 A (low) 不如 B (high)
Highlights the preference for B.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of '与其' as 'Yuck-i' (the thing you don't want) and '不如' as 'Better-u' (the thing you prefer).
दृश्य संबंध
Imagine a scale. On the left side (the 'Yuck' side), put the thing you dislike. On the right side (the 'Better' side), put the thing you want. The scale tips toward the right.
Rhyme
与其A,不如B,选个好的才顺意。
Story
Xiao Wang was deciding between pizza and salad. He thought: '与其吃油腻的披萨,不如吃健康的沙拉。' He chose the salad and felt great.
Word Web
चैलेंज
Write 3 sentences using this structure about your daily habits in the next 5 minutes.
सांस्कृतिक नोट्स
Very common in advice-giving and self-reflection.
Used similarly, often in more casual, conversational contexts.
Often translated directly in thought, though Cantonese has its own preference structures.
Derived from classical Chinese comparative structures.
बातचीत की शुरुआत
你觉得与其在家看电视,不如做什么?
与其买贵的衣服,不如买便宜的,你同意吗?
与其在办公室工作,不如在家工作,你觉得呢?
与其追求名利,不如追求快乐,你同意吗?
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
{与其|yǔqí} 在家{看电视|kàn diànshì},___ 出去{走走|zǒuzǒu}。
'शिकायत करने के बजाय, समाधान ढूंढना बेहतर है' व्यक्त करने के लिए सही वाक्य चुनें।
Find and fix the mistake:
与其多花钱买好的,不如买便宜又坏的。
Score: /3
अभ्यास प्रश्न
8 exercises与其看电视,___看书。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
不如看电视,与其看书。
不如 / 与其 / 睡觉 / 学习
Rather than complaining, work.
与其浪费时间,
Use 与其...不如... to give advice.
Which is best for an essay?
Score: /8
Practice Bank
12 exercises___ {担心|dānxīn} {未来|wèilái},{不如|bùrú} {把握|bǎwò} {现在|xiànzài}。
हम /不如 / 与其 / पैदल चलें / टैक्सी लें
Rather than waiting for him, we might as well leave first.
'दूसरों को परेशान करने से अच्छा है कि तुम खुद करो' कहने का सबसे अच्छा तरीका चुनें।
与其说他懒,不如说他聪明。
与其花时间玩游戏,___ 多看看书。
Rather than explaining, it's better to just do it.
कॉफी पिएं / चाय पिएं / मैं / बजाय / बेहतर है
तुम एक दोस्त को सलाह देना चाहते हो कि वह सारा पैसा खर्च करने के बजाय बचाए।
与其说他不会,___ 说他不想学。
हम पहले चलें, बजाय उसके इंतज़ार करने के।
Score: /12
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
Yes, but usually it's for actions or states. `与其找他,不如找我。`
It's neutral. It works in both daily life and professional settings.
It's usually a statement. You can ask `与其A,不如B,你觉得呢?`
It's more comparative and evaluative.
Yes, `我与其A,不如B`.
Yes, very common.
It's usually for present or future choices.
Yes, `与其A,不如不B`.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Más que A, mejor B
Spanish doesn't have a direct two-part conjunction like {与其|yǔqí}.
Plutôt que de A, il vaut mieux B
French requires more words to express the same thought.
Lieber A als B
German is a single-clause structure, while Chinese is two-clause.
AよりBの方がいい
Japanese structure is based on particles, not conjunctions.
بدلاً من A، من الأفضل B
Arabic is more formal and uses different prepositions.
与其...不如...
It is the standard for comparison.
Learning Path
Prerequisites
संबंधित वीडियो
Related Grammar Rules
उन्नत कार्य-कारण: ऐसा... कि (以致, 致使, 从而)
### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के उन व्याकरणिक बिंदुओं पर चर्चा करेंगे जो आपको C2 स्तर पर एक 'नेटिव' जैसा प्रभाव...
एक साथ दो काम करना (一边...一边)
### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा का एक बहुत ही महत्वपूर्ण और मजेदार व्याकरण नियम सीखेंगे: `一边...一边` (`yībiān...y...
`虽然...但是` (suīrán...dànshì) का प्रयोग "हालांकि... लेकिन..." कहने के लिए
### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा का एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण नियम सीखेंगे, जो है `虽然...但是` (suīrán...dànsh...
चीनी में अनौपचारिक 'अगर': 要是 (yàoshi) का प्रयोग
### Overview नमस्ते! चीनी भाषा सीखने की इस रोमांचक यात्रा में आपका स्वागत है। आज हम एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण नियम...
जैसे ही... वैसे ही... (一...就...)
### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम मंदारिन चीनी भाषा के एक बेहद महत्वपूर्ण और उपयोगी स्ट्रक्चर `一...就...` (yī...jiù.....