A2 Collocation ニュートラル

يخرج من البيت

yakhruj min al-bayt

leave the house

意味

To exit one's home.

🌍

文化的背景

Leaving the house is often accompanied by the phrase 'Ma'a al-salama' (With peace), which is a wish for safety during the journey. It is common to ask 'Wayn tali'?' (Where are you going out to?) when someone is seen leaving the house, reflecting a close-knit social fabric. In traditional Gulf homes, the 'Majlis' is near the exit, so leaving the house often involves passing through a social space where one might say a final goodbye. Many Muslims recite a specific prayer when leaving the house: 'Bismillahi tawakkaltu 'ala Allah' (In the name of God, I place my trust in God).

💡

The 'Min' Rule

Always remember 'min'. If you forget it, you're saying 'He exits the house' as if the house is being taken out, which makes no sense!

⚠️

Vowel Change

The middle vowel in 'kharaja' is 'a', but in 'yakhruju' it is 'u'. This is a common trap for A2 students.

意味

To exit one's home.

💡

The 'Min' Rule

Always remember 'min'. If you forget it, you're saying 'He exits the house' as if the house is being taken out, which makes no sense!

⚠️

Vowel Change

The middle vowel in 'kharaja' is 'a', but in 'yakhruju' it is 'u'. This is a common trap for A2 students.

🎯

Dialect Awareness

If you are in Cairo, use 'tala'a'. If you are writing an essay, use 'ghadara'. Use 'kharaja' for everything in between.

💬

The Goodbye Ritual

Don't just leave! In Arab culture, exiting the house usually involves a few minutes of 'doorway conversation'.

自分をテスト

Fill in the missing preposition.

أنا أخرج ___ البيت في الصباح.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: من

The verb 'kharaja' always takes the preposition 'min' when indicating the place you are leaving.

Choose the correct present tense conjugation for 'We'.

نحن ____ من البيت الآن.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: نخرج

The prefix 'na-' is used for the 'we' (nahnu) conjugation in the present tense.

Complete the dialogue with the correct phrase.

أحمد: أين أنت؟ سارة: أنا ____ الآن، سأراك في المطعم.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: أخرج من البيت

The context of meeting at a restaurant implies she is leaving her current location (home).

Match the sentence to the correct time of day.

أخرج من البيت للعمل في الساعة السابعة صباحاً.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Morning

'Sabahan' means in the morning.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Leaving: Arabic vs English

English
Leave the house Direct object
Arabic
يخرج من البيت Requires 'from'

練習問題バンク

4 問題
Fill in the missing preposition. Fill Blank A1

أنا أخرج ___ البيت في الصباح.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: من

The verb 'kharaja' always takes the preposition 'min' when indicating the place you are leaving.

Choose the correct present tense conjugation for 'We'. Choose A2

نحن ____ من البيت الآن.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: نخرج

The prefix 'na-' is used for the 'we' (nahnu) conjugation in the present tense.

Complete the dialogue with the correct phrase. dialogue_completion A2

أحمد: أين أنت؟ سارة: أنا ____ الآن، سأراك في المطعم.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: أخرج من البيت

The context of meeting at a restaurant implies she is leaving her current location (home).

Match the sentence to the correct time of day. situation_matching A2

أخرج من البيت للعمل في الساعة السابعة صباحاً.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Morning

'Sabahan' means in the morning.

🎉 スコア: /4

よくある質問

5 問

It's possible, but 'ghadara' or 'safara' is much more common for cities.

'Bayt' is more common and warm; 'manzil' is slightly more formal and structural.

Yes, you can say 'yakhruju ma'a' (he goes out with), but 'yakhruju min al-bayt' is specifically about the physical exit.

You can say 'أنا على وشك الخروج من البيت' (Ana 'ala washak al-khuruj...).

It's for phonetic flow (tashkeel) when the next word starts with a consonant cluster like 'al-'.

関連フレーズ

🔗

يدخل إلى البيت

contrast

To enter the house

🔄

يغادر المنزل

synonym

To depart the residence

🔗

يخرج مع أصدقائه

builds on

To go out with his friends

🔗

خروج اضطراري

specialized form

Emergency exit

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!