The verb 'ابتدأ' marks the beginning of an action, event, or period of time.
30秒でわかる単語
- Indicates the start of an action or event.
- Functions as a standard verb for commencement.
- Often used in formal or narrative contexts.
نظرة عامة
يُعد فعل 'ابتدأ' من الأفعال الأساسية في اللغة العربية التي تعبر عن البداية، وهو فعل ماضٍ خماسي (على وزن افتعل). يحمل معنى البدء في تنفيذ أمر ما أو حدوث شيء ما، ويتميز بكونه أكثر رسمية قليلاً من الفعل 'بدأ'. 2) أنماط الاستخدام: يتعدى الفعل 'ابتدأ' بنفسه أو بحرف الجر 'بـ'، فنقول 'ابتدأ الدرس' أو 'ابتدأ بالدرس'. يُستخدم بكثرة مع الفترات الزمنية أو الأحداث المتسلسلة. 3) السياقات الشائعة: يستخدم في السياقات الأكاديمية (ابتدأ المحاضرة)، السياقات الإدارية (ابتدأ الاجتماع)، وفي الحياة اليومية لوصف تسلسل الأحداث. 4) مقارنة الكلمات: يتشابه 'ابتدأ' مع 'بدأ' في المعنى، لكن 'بدأ' أكثر شيوعاً في الاستخدام اليومي البسيط، بينما 'ابتدأ' قد تعطي طابعاً أكثر دقة أو تركيزاً على نقطة الانطلاق في سياق سردي أو رسمي.
使い方のコツ
The verb 'ابتدأ' is used in both formal and informal registers, though it leans slightly towards formal. It is highly versatile and can be applied to physical tasks, abstract concepts, and time-based events. Ensure correct preposition usage when using it as a transitive verb versus using 'بـ'.
よくある間違い
Learners often use 'ابتدأ' followed by a redundant noun like 'بداية' (e.g., ابتدأ بداية العمل), which is grammatically incorrect. Another common error is using the wrong preposition; 'ابتدأ' does not take 'على' or 'في' as a primary preposition.
覚え方のコツ
Think of 'ابتدأ' as having an 'extra' (ابت) part compared to 'بدأ', which makes it a slightly 'extra' formal way to say start. It helps to associate it with the start of a formal event.
語源
Derived from the Arabic root 'ب د أ' (b-d-a), which relates to the concept of beginning or originating. The 'إفتعال' form (ابتدأ) adds the meaning of reflexive or intentional commencement.
文化的な背景
In Arab culture, starting an event or speech with a formal opening is important. Using verbs like 'ابتدأ' helps set a respectful and structured tone during presentations or official gatherings.
例文
ابتدأ الحفل بعزف النشيد الوطني.
everydayThe ceremony began with the playing of the national anthem.
ابتدأت الشركة مشروعها الجديد في العام الماضي.
formalThe company began its new project last year.
ابتدأتُ قراءة الكتاب منذ ساعة.
informalI started reading the book an hour ago.
ابتدأت الأبحاث العلمية في هذا المجال منذ عقود.
academicScientific research in this field began decades ago.
語族
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
ابتدأ من الصفر
Started from scratch
ابتدأ الحديث
Started the conversation
ابتدأ العام الدراسي
The school year began
よく混同される語
Both mean to begin, but 'بدأ' is the root and more common in daily speech, while 'ابتدأ' is a derivative that sounds slightly more formal.
Means to initiate or preface something. It is more literary and specific to starting a speech or a book.
文法パターン
Use with time markers
Combine 'ابتدأ' with time expressions like 'منذ الصباح' or 'في الساعة الثامنة' to clarify the starting point of an action.
Avoid redundant usage
Do not use 'ابتدأ' with 'بداية' in the same phrase, as it is redundant. Simply use the verb alone.
Formal tone in writing
In formal Arabic writing, 'ابتدأ' is preferred over 'بدأ' to provide a more sophisticated tone for the reader.
自分をテスト
املأ الفراغ بالفعل المناسب:
___ الاجتماع في تمام الساعة العاشرة.
الفعل 'ابتدأ' يناسب سياق بدء الاجتماع في وقت محدد.
اختر المعنى الصحيح:
ما معنى 'ابتدأ'؟
ابتدأ تعني الشروع في الشيء.
رتب الكلمات لتكوين جملة صحيحة:
الدرس / الطالب / ابتدأ / في
هذا الترتيب صحيح نحوياً ويعطي معنى واضحاً.
🎉 スコア: /3
よくある質問
4 問كلاهما يحمل نفس المعنى وهو البدء، لكن 'بدأ' هو الأكثر شيوعاً في الاستخدام اليومي. 'ابتدأ' قد تُستخدم في سياقات أكثر رسمية أو عند الحديث عن بداية سلسلة من الأحداث.
نعم، يمكن استخدام 'ابتدأ بـ'، مثل: ابتدأ المعلم بالدرس. هذا يعطي معنى التركيز على البداية كخطوة أولى.
نعم، الفعل المضارع منه هو 'يبتدئ'، ويُستخدم لوصف حدث يبدأ في الوقت الحالي أو المستقبل.
يمكن أن يكون فعلاً متعدياً يأخذ مفعولاً به مباشرة، أو فعلاً لازماً يأخذ حرف الجر 'بـ' ليتمم معناه.
Summary
The verb 'ابتدأ' marks the beginning of an action, event, or period of time.
- Indicates the start of an action or event.
- Functions as a standard verb for commencement.
- Often used in formal or narrative contexts.
Use with time markers
Combine 'ابتدأ' with time expressions like 'منذ الصباح' or 'في الساعة الثامنة' to clarify the starting point of an action.
Avoid redundant usage
Do not use 'ابتدأ' with 'بداية' in the same phrase, as it is redundant. Simply use the verb alone.
Formal tone in writing
In formal Arabic writing, 'ابتدأ' is preferred over 'بدأ' to provide a more sophisticated tone for the reader.
例文
4 / 4ابتدأ الحفل بعزف النشيد الوطني.
The ceremony began with the playing of the national anthem.
ابتدأت الشركة مشروعها الجديد في العام الماضي.
The company began its new project last year.
ابتدأتُ قراءة الكتاب منذ ساعة.
I started reading the book an hour ago.
ابتدأت الأبحاث العلمية في هذا المجال منذ عقود.
Scientific research in this field began decades ago.
この単語を他の言語で
generalの関連語
عادةً
A1この副詞は、普段通りや通常の方法で起こることを表します。「普段は」と言うような感じです。
إعداد
B2食べ物やプロジェクトなど、何かを準備する手順や過程のことです。
عاضد
B2誰かの助けになる、支えるという意味の動詞です。特に、相手が困っている時に使います。
عادةً ما
B2この副詞は、通常、物事がほとんどの場合に起こることを意味します。
عادي
A1これは、普通の日常のような、典型的で普段通りのことを意味する言葉です。
عاقبة
B1行動の結果であり、しばしば望ましくない、あるいは否定的なものです。
أعلى
A1この言葉は、より高い方向や位置を示します。「上へ」動くことを考えてみてください。
عالٍ
A2とても大きな音や、高い場所にあるものを表すときに使うよ。
عال
B1これは、音の高さやレベルが高いことを表す言葉だよ。例えば、高い音や高い価格など。
عَالَمِيّ
B1世界規模であること。地球全体に関わることや、世界中で通用することを指すよ。