A2 verb フォーマル #2,000 よく出る 1分で読める

ابتدأ

ibtaada'a /ib.ta.da.ʔa/

The verb 'ابتدأ' marks the beginning of an action, event, or period of time.

30秒でわかる単語

  • Indicates the start of an action or event.
  • Functions as a standard verb for commencement.
  • Often used in formal or narrative contexts.

نظرة عامة

يُعد فعل 'ابتدأ' من الأفعال الأساسية في اللغة العربية التي تعبر عن البداية، وهو فعل ماضٍ خماسي (على وزن افتعل). يحمل معنى البدء في تنفيذ أمر ما أو حدوث شيء ما، ويتميز بكونه أكثر رسمية قليلاً من الفعل 'بدأ'. 2) أنماط الاستخدام: يتعدى الفعل 'ابتدأ' بنفسه أو بحرف الجر 'بـ'، فنقول 'ابتدأ الدرس' أو 'ابتدأ بالدرس'. يُستخدم بكثرة مع الفترات الزمنية أو الأحداث المتسلسلة. 3) السياقات الشائعة: يستخدم في السياقات الأكاديمية (ابتدأ المحاضرة)، السياقات الإدارية (ابتدأ الاجتماع)، وفي الحياة اليومية لوصف تسلسل الأحداث. 4) مقارنة الكلمات: يتشابه 'ابتدأ' مع 'بدأ' في المعنى، لكن 'بدأ' أكثر شيوعاً في الاستخدام اليومي البسيط، بينما 'ابتدأ' قد تعطي طابعاً أكثر دقة أو تركيزاً على نقطة الانطلاق في سياق سردي أو رسمي.

📝

使い方のコツ

The verb 'ابتدأ' is used in both formal and informal registers, though it leans slightly towards formal. It is highly versatile and can be applied to physical tasks, abstract concepts, and time-based events. Ensure correct preposition usage when using it as a transitive verb versus using 'بـ'.

⚠️

よくある間違い

Learners often use 'ابتدأ' followed by a redundant noun like 'بداية' (e.g., ابتدأ بداية العمل), which is grammatically incorrect. Another common error is using the wrong preposition; 'ابتدأ' does not take 'على' or 'في' as a primary preposition.

💡

覚え方のコツ

Think of 'ابتدأ' as having an 'extra' (ابت) part compared to 'بدأ', which makes it a slightly 'extra' formal way to say start. It helps to associate it with the start of a formal event.

📖

語源

Derived from the Arabic root 'ب د أ' (b-d-a), which relates to the concept of beginning or originating. The 'إفتعال' form (ابتدأ) adds the meaning of reflexive or intentional commencement.

🌍

文化的な背景

In Arab culture, starting an event or speech with a formal opening is important. Using verbs like 'ابتدأ' helps set a respectful and structured tone during presentations or official gatherings.

例文

1

ابتدأ الحفل بعزف النشيد الوطني.

everyday

The ceremony began with the playing of the national anthem.

2

ابتدأت الشركة مشروعها الجديد في العام الماضي.

formal

The company began its new project last year.

3

ابتدأتُ قراءة الكتاب منذ ساعة.

informal

I started reading the book an hour ago.

4

ابتدأت الأبحاث العلمية في هذا المجال منذ عقود.

academic

Scientific research in this field began decades ago.

語族

名詞
بداية
動詞
يبتدئ
形容詞
ابتدائي

よく使う組み合わせ

ابتدأ بـ Started with
ابتدأ العمل Work began
ابتدأ الحفل The ceremony started

よく使うフレーズ

ابتدأ من الصفر

Started from scratch

ابتدأ الحديث

Started the conversation

ابتدأ العام الدراسي

The school year began

よく混同される語

ابتدأ vs بدأ

Both mean to begin, but 'بدأ' is the root and more common in daily speech, while 'ابتدأ' is a derivative that sounds slightly more formal.

ابتدأ vs استهل

Means to initiate or preface something. It is more literary and specific to starting a speech or a book.

文法パターン

ابتدأ + الفاعل + بـ + المفعول به ابتدأ + المفعول به مباشرة ابتدأ + المصدر
💡

Use with time markers

Combine 'ابتدأ' with time expressions like 'منذ الصباح' or 'في الساعة الثامنة' to clarify the starting point of an action.

⚠️

Avoid redundant usage

Do not use 'ابتدأ' with 'بداية' in the same phrase, as it is redundant. Simply use the verb alone.

🌍

Formal tone in writing

In formal Arabic writing, 'ابتدأ' is preferred over 'بدأ' to provide a more sophisticated tone for the reader.

自分をテスト

fill blank

املأ الفراغ بالفعل المناسب:

___ الاجتماع في تمام الساعة العاشرة.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ابتدأ

الفعل 'ابتدأ' يناسب سياق بدء الاجتماع في وقت محدد.

multiple choice

اختر المعنى الصحيح:

ما معنى 'ابتدأ'؟

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: بدأ

ابتدأ تعني الشروع في الشيء.

sentence building

رتب الكلمات لتكوين جملة صحيحة:

الدرس / الطالب / ابتدأ / في

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ابتدأ الطالب في الدرس

هذا الترتيب صحيح نحوياً ويعطي معنى واضحاً.

🎉 スコア: /3

よくある質問

4 問

كلاهما يحمل نفس المعنى وهو البدء، لكن 'بدأ' هو الأكثر شيوعاً في الاستخدام اليومي. 'ابتدأ' قد تُستخدم في سياقات أكثر رسمية أو عند الحديث عن بداية سلسلة من الأحداث.

نعم، يمكن استخدام 'ابتدأ بـ'، مثل: ابتدأ المعلم بالدرس. هذا يعطي معنى التركيز على البداية كخطوة أولى.

نعم، الفعل المضارع منه هو 'يبتدئ'، ويُستخدم لوصف حدث يبدأ في الوقت الحالي أو المستقبل.

يمكن أن يكون فعلاً متعدياً يأخذ مفعولاً به مباشرة، أو فعلاً لازماً يأخذ حرف الجر 'بـ' ليتمم معناه.

この単語を他の言語で

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!