ابتدأ
어떤 행동이나 사건의 시작 또는 개시를 의미하는 동사예요.
The verb 'ابتدأ' marks the beginning of an action, event, or period of time.
30초 단어
- Indicates the start of an action or event.
- Functions as a standard verb for commencement.
- Often used in formal or narrative contexts.
Summary
The verb 'ابتدأ' marks the beginning of an action, event, or period of time.
- Indicates the start of an action or event.
- Functions as a standard verb for commencement.
- Often used in formal or narrative contexts.
Use with time markers
Combine 'ابتدأ' with time expressions like 'منذ الصباح' or 'في الساعة الثامنة' to clarify the starting point of an action.
Avoid redundant usage
Do not use 'ابتدأ' with 'بداية' in the same phrase, as it is redundant. Simply use the verb alone.
Formal tone in writing
In formal Arabic writing, 'ابتدأ' is preferred over 'بدأ' to provide a more sophisticated tone for the reader.
예시
4 / 4ابتدأ الحفل بعزف النشيد الوطني.
The ceremony began with the playing of the national anthem.
ابتدأت الشركة مشروعها الجديد في العام الماضي.
The company began its new project last year.
ابتدأتُ قراءة الكتاب منذ ساعة.
I started reading the book an hour ago.
ابتدأت الأبحاث العلمية في هذا المجال منذ عقود.
Scientific research in this field began decades ago.
어휘 가족
암기 팁
Think of 'ابتدأ' as having an 'extra' (ابت) part compared to 'بدأ', which makes it a slightly 'extra' formal way to say start. It helps to associate it with the start of a formal event.
نظرة عامة
يُعد فعل 'ابتدأ' من الأفعال الأساسية في اللغة العربية التي تعبر عن البداية، وهو فعل ماضٍ خماسي (على وزن افتعل). يحمل معنى البدء في تنفيذ أمر ما أو حدوث شيء ما، ويتميز بكونه أكثر رسمية قليلاً من الفعل 'بدأ'. 2) أنماط الاستخدام: يتعدى الفعل 'ابتدأ' بنفسه أو بحرف الجر 'بـ'، فنقول 'ابتدأ الدرس' أو 'ابتدأ بالدرس'. يُستخدم بكثرة مع الفترات الزمنية أو الأحداث المتسلسلة. 3) السياقات الشائعة: يستخدم في السياقات الأكاديمية (ابتدأ المحاضرة)، السياقات الإدارية (ابتدأ الاجتماع)، وفي الحياة اليومية لوصف تسلسل الأحداث. 4) مقارنة الكلمات: يتشابه 'ابتدأ' مع 'بدأ' في المعنى، لكن 'بدأ' أكثر شيوعاً في الاستخدام اليومي البسيط، بينما 'ابتدأ' قد تعطي طابعاً أكثر دقة أو تركيزاً على نقطة الانطلاق في سياق سردي أو رسمي.
사용 참고사항
The verb 'ابتدأ' is used in both formal and informal registers, though it leans slightly towards formal. It is highly versatile and can be applied to physical tasks, abstract concepts, and time-based events. Ensure correct preposition usage when using it as a transitive verb versus using 'بـ'.
자주 하는 실수
Learners often use 'ابتدأ' followed by a redundant noun like 'بداية' (e.g., ابتدأ بداية العمل), which is grammatically incorrect. Another common error is using the wrong preposition; 'ابتدأ' does not take 'على' or 'في' as a primary preposition.
암기 팁
Think of 'ابتدأ' as having an 'extra' (ابت) part compared to 'بدأ', which makes it a slightly 'extra' formal way to say start. It helps to associate it with the start of a formal event.
어원
Derived from the Arabic root 'ب د أ' (b-d-a), which relates to the concept of beginning or originating. The 'إفتعال' form (ابتدأ) adds the meaning of reflexive or intentional commencement.
문화적 맥락
In Arab culture, starting an event or speech with a formal opening is important. Using verbs like 'ابتدأ' helps set a respectful and structured tone during presentations or official gatherings.
예시
ابتدأ الحفل بعزف النشيد الوطني.
everydayThe ceremony began with the playing of the national anthem.
ابتدأت الشركة مشروعها الجديد في العام الماضي.
formalThe company began its new project last year.
ابتدأتُ قراءة الكتاب منذ ساعة.
informalI started reading the book an hour ago.
ابتدأت الأبحاث العلمية في هذا المجال منذ عقود.
academicScientific research in this field began decades ago.
어휘 가족
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
ابتدأ من الصفر
Started from scratch
ابتدأ الحديث
Started the conversation
ابتدأ العام الدراسي
The school year began
자주 혼동되는 단어
Both mean to begin, but 'بدأ' is the root and more common in daily speech, while 'ابتدأ' is a derivative that sounds slightly more formal.
Means to initiate or preface something. It is more literary and specific to starting a speech or a book.
문법 패턴
Use with time markers
Combine 'ابتدأ' with time expressions like 'منذ الصباح' or 'في الساعة الثامنة' to clarify the starting point of an action.
Avoid redundant usage
Do not use 'ابتدأ' with 'بداية' in the same phrase, as it is redundant. Simply use the verb alone.
Formal tone in writing
In formal Arabic writing, 'ابتدأ' is preferred over 'بدأ' to provide a more sophisticated tone for the reader.
셀프 테스트
املأ الفراغ بالفعل المناسب:
___ الاجتماع في تمام الساعة العاشرة.
الفعل 'ابتدأ' يناسب سياق بدء الاجتماع في وقت محدد.
اختر المعنى الصحيح:
ما معنى 'ابتدأ'؟
ابتدأ تعني الشروع في الشيء.
رتب الكلمات لتكوين جملة صحيحة:
الدرس / الطالب / ابتدأ / في
هذا الترتيب صحيح نحوياً ويعطي معنى واضحاً.
점수: /3
자주 묻는 질문
4 질문كلاهما يحمل نفس المعنى وهو البدء، لكن 'بدأ' هو الأكثر شيوعاً في الاستخدام اليومي. 'ابتدأ' قد تُستخدم في سياقات أكثر رسمية أو عند الحديث عن بداية سلسلة من الأحداث.
نعم، يمكن استخدام 'ابتدأ بـ'، مثل: ابتدأ المعلم بالدرس. هذا يعطي معنى التركيز على البداية كخطوة أولى.
نعم، الفعل المضارع منه هو 'يبتدئ'، ويُستخدم لوصف حدث يبدأ في الوقت الحالي أو المستقبل.
يمكن أن يكون فعلاً متعدياً يأخذ مفعولاً به مباشرة، أو فعلاً لازماً يأخذ حرف الجر 'بـ' ليتمم معناه.
이 단어를 다른 언어로
general 관련 단어
عادةً
A1이 부사는 보통의 방식이나 자주 일어나는 일을 묘사합니다. '보통'이라고 말하는 것과 같아요.
إعداد
B2음식이나 프로젝트처럼, 무언가를 준비하는 과정이나 절차를 말합니다.
عاضد
B2누군가를 돕거나 지지한다는 뜻의 동사예요. 특히 도움이 필요할 때 사용해요.
عادةً ما
B2이 부사는 보통 무언가가 대부분의 경우에 일어난다는 것을 의미합니다.
عادي
A1이 단어는 평범한 날처럼 전형적이거나 익숙한 것을 의미합니다.
عاقبة
B1어떤 행동의 결과인데, 종종 부정적이거나 바라던 것이 아닌 경우를 말해요.
أعلى
A1이 단어는 더 높은 방향이나 위치를 나타냅니다. '위로' 움직이는 것을 생각해 보세요.
عالٍ
A2소리가 아주 크거나 높이가 매우 높은 것을 묘사할 때 써요.
عال
B1이 단어는 소리가 크거나 수준이 높다는 뜻이에요. 높은 소리나 높은 가격처럼요.
عَالَمِيّ
B1전 세계와 관련된 것을 말해. 지구 전체에 영향을 미치거나 세계적인 규모일 때 써.