بني
بني 30秒で
- Bunni (بني) is the standard Arabic word for brown, used for objects, eyes, and hair.
- It is derived from 'Bunn' (coffee beans), reflecting the color of roasted coffee.
- The feminine form is 'Bunniyya' (بنية), used for feminine and non-human plural nouns.
- It is distinct from 'Asmar', which is the preferred term for tan or dark skin tones.
The Arabic word بني (Bunni) is the primary adjective used to describe the color brown. At its core, the word is a relative adjective (Nisba) derived from the noun بُن (Bunn), which refers to coffee beans or the coffee plant itself. This etymological connection provides a vivid mental image for learners: the deep, rich, and earthy tones of roasted coffee. In the spectrum of Arabic colors, 'Bunni' occupies a significant space, covering everything from light tan and beige to the darkest chocolate hues. Unlike some other color words in Arabic that have specific patterns for masculine and feminine (like Ahmar/Hamra), 'Bunni' follows the standard Nisba suffix rules, making it relatively straightforward for beginners to master. It is an essential part of the A1 vocabulary because it describes common everyday objects, natural features, and personal characteristics like eye and hair color.
- Semantic Range
- Covers all shades of brown, including chestnut, chocolate, tan, and sepia. It is the standard term used in Modern Standard Arabic (MSA) and most dialects.
هذا الكرسي الخشبي لونه بني غامق.
This wooden chair is dark brown in color.
Historically, the concept of 'brown' in Arabic literature was often expressed through other terms depending on the specific shade or the object being described. For instance, 'Asmar' (أسمر) was frequently used for skin tones or the color of wheat, while 'Adham' (أدهم) might describe a dark, blackish-brown horse. However, in the modern era, 'Bunni' has become the universal standard. When you walk into a clothing store in Cairo, Riyadh, or Casablanca, 'Bunni' is the word you will use to find a brown jacket or shoes. It is a stable, reliable word that does not carry the complex morphological shifts of the 'Af'alu' color pattern, which simplifies the learning curve for non-native speakers. Understanding 'Bunni' also opens the door to understanding how Arabic derives adjectives from nouns—a fundamental grammatical concept.
- Etymological Origin
- Derived from 'Bunn' (Coffee beans). The suffix '-i' (ي) turns the noun into an adjective meaning 'coffee-colored'.
لون عينيه بني فاتح.
His eye color is light brown.
In the context of nature, 'Bunni' describes the earth, the trunks of many trees, and the fur of various animals like bears or camels. It is a color associated with stability, warmth, and the natural world. In interior design and fashion, it is considered a neutral color that pairs well with 'Akhdar' (green) or 'Azraq' (blue). For a learner, mastering 'Bunni' involves not just the word itself, but also the ability to modify it. You will often see it paired with 'Fatih' (light) or 'Ghamiq' (dark) to specify the exact shade. This modularity is a key feature of the Arabic language, allowing for precision without needing a vast vocabulary of unique color names. By learning 'Bunni', you are also learning a template for other color adjectives like 'Burtuqali' (orange, from orange fruit) or 'Ramadi' (gray, from ash).
- Morphological Pattern
- It follows the 'Nisba' pattern. Masculine: Bunni (بني). Feminine: Bunniyya (بنية). Plural: Bunniyyun (بنيون) or Bunniyya (بنية) for non-human plurals.
اشترت مريم حقيبة بنية جديدة.
Maryam bought a new brown bag.
الدب الـبني يعيش في الغابة.
The brown bear lives in the forest.
Finally, the word 'Bunni' is a bridge to understanding the Arabic root system. The root B-N-N is less common than others, but the derivation of the color from a commodity (coffee) reflects the historical trade and cultural importance of coffee in the Arab world. Coffee, or 'Qahwa', was brewed from 'Bunn', and the distinctive color of the roasted bean became the namesake for the color itself. This is similar to how 'Orange' in English comes from the fruit. For a student, this makes the word easier to remember—just think of your morning cup of coffee. Whether you are describing a 'Tawila' (table), 'Himar' (donkey), or 'Sha'r' (hair), 'Bunni' is your go-to adjective for all things brown.
Using the word بني (Bunni) correctly in a sentence requires an understanding of basic Arabic adjective-noun agreement. In Arabic, adjectives always follow the noun they describe and must match that noun in gender, number, and definiteness. For example, if you are describing a masculine noun like كتاب (book), you use 'Bunni'. If you are describing a feminine noun like سيارة (car), you must add the 'Ta Marbuta' to the end of the adjective, making it بنية (Bunniyya). This gender agreement is the most common area where beginners make mistakes, so it is crucial to identify the gender of the noun first. Furthermore, if the noun is definite (starts with 'Al-'), the adjective must also be definite.
- Gender Agreement
- Masculine: Qamis Bunni (A brown shirt). Feminine: Tawila Bunniyya (A brown table).
الولد يرتدي حذاءً بنيّاً.
The boy is wearing brown shoes.
When it comes to plural nouns, Arabic has a specific rule for non-human plurals: they are treated as feminine singular. Therefore, if you want to say 'brown chairs' (karasi), you would say karasi bunniyya, even though 'kursi' (chair) is masculine in the singular. This rule applies to all adjectives, including colors. For human plurals, you would use the masculine plural form bunniyyun or the feminine plural bunniyyat, though it is rare to describe a group of people as 'brown' using this specific word (as 'Asmar' is preferred for skin). Another important aspect of usage is the addition of intensifiers. To say 'dark brown', you add غامق (ghamiq), and for 'light brown', you add فاتح (fatih). These modifiers also follow the gender of the noun.
- Definiteness
- Indefinite: Qalam bunni (A brown pen). Definite: Al-qalam al-bunni (The brown pen).
هذه القطط بنية اللون.
These cats are brown in color.
In sentence construction, 'Bunni' can function as a predicate in a nominal sentence (Mubtada and Khabar). For example, 'Al-bab bunni' (The door is brown). Here, the adjective acts as the news (Khabar) about the subject. In more advanced usage, you might use the construction 'Lawnuhu bunni' (Its color is brown). This is very common in descriptive writing. For instance, 'Al-hisanu lawnuhu bunni' (The horse, its color is brown). This structure is often preferred in literature to add a rhythmic quality to the description. It is also important to note that in some dialects, the pronunciation might shift slightly (e.g., 'Binni' in Egyptian Arabic), but the written form remains consistent across the Arab world.
- Modifiers
- Bunni ghamiq (Dark brown), Bunni fatih (Light brown), Bunni muhtarriq (Burnt brown/Sienna).
أحب ارتداء المعاطف الـبنية في الشتاء.
I like wearing brown coats in winter.
لون التربة بني غني.
The color of the soil is a rich brown.
Lastly, when using 'Bunni' in a list of colors, it follows the same coordination rules as other adjectives. 'Qamis abyad wa bunni' (A white and brown shirt). If you are describing a pattern, such as 'brown stripes', you would use 'khutut bunniyya'. The versatility of 'Bunni' allows it to be used in technical contexts (like describing soil types in geography) as well as artistic contexts (like describing the shades of a sunset or a painting). For an A1 learner, the goal is to comfortably use 'Bunni' and 'Bunniyya' to describe the objects in their immediate environment, such as their 'haqiba' (bag), 'sha'r' (hair), or 'hiza' (shoe).
The word بني (Bunni) is ubiquitous in daily life across the Arabic-speaking world. You will encounter it in various settings, from the mundane to the professional. One of the most common places to hear 'Bunni' is in the Souq (market) or shopping malls. When shopping for clothes, furniture, or accessories, customers and sellers constantly use color adjectives. A customer might ask, 'Hal ladaykum hadha al-qamis bi-lawn bunni?' (Do you have this shirt in brown?). In a furniture store, you'll hear descriptions of 'tawila bunniyya' (brown table) or 'arika bunniyya' (brown sofa). Because brown is such a popular color for leather goods, you will frequently hear it in shops selling 'ahdiya' (shoes) and 'haqa'ib' (bags).
- Retail & Fashion
- Commonly used to describe leather jackets, boots, belts, and wooden furniture in showrooms.
أريد شراء هذا الحذاء الـبني.
I want to buy these brown shoes.
Another frequent context is in personal descriptions. When people describe themselves or others, 'Bunni' is the standard word for eye color and hair color. In official documents, such as a 'Hawiyya' (ID card) or 'Jawaz Safar' (passport), the eye color is often listed as 'Bunni'. In a salon, a customer might say, 'Urīdu sabgh sha'rī bi-lawn bunni fātih' (I want to dye my hair light brown). In literature and storytelling, 'Bunni' is used to describe the natural landscape—the 'jibal' (mountains), 'turab' (dirt), and 'ashjar' (trees). You might hear it in a documentary about wildlife describing the 'dub al-bunni' (brown bear) or the 'jamal' (camel) with its 'fara' bunni' (brown fur).
- Official & Medical
- Used on identity cards, medical records, and police reports to describe physical features like eyes and hair.
عيناها بنيتان وجميلتان.
Her eyes are brown and beautiful.
In the culinary world, while 'Bunni' isn't used for every brown food (many have specific names), it is used to describe the result of cooking processes. For example, 'basal bunni' (browned onions) or 'sukkar bunni' (brown sugar). If you are following a recipe in Arabic, you might see instructions to cook something until it becomes 'bunni al-lawn' (brown in color). In art classes or workshops, instructors will use 'Bunni' when discussing color mixing—'Ikhlit al-ahmar ma' al-akhdar li-tahsul 'ala lawn bunni' (Mix red with green to get a brown color). This makes the word essential for anyone interested in Arabic crafts or cooking.
- Culinary & Art
- Used for ingredients like brown sugar and in artistic instructions for mixing pigments.
نستخدم السكر الـبني في هذه الحلوى.
We use brown sugar in this dessert.
رأيت عصفوراً بنيّاً صغيراً على النافذة.
I saw a small brown bird on the window.
Finally, you will hear 'Bunni' in educational settings. Children learn their colors early, and 'Bunni' is always in the first set of adjectives taught. In schoolbooks, it is used to describe everything from the 'turab' (soil) in science class to the 'khashab' (wood) in a carpentry lesson. Because it is a 'Nisba' adjective, teachers also use it as a primary example when explaining how to derive adjectives from nouns. Whether you are listening to a podcast, watching a movie, or having a conversation over coffee, 'Bunni' is a word that will frequently reach your ears, anchoring your understanding of the visual world in Arabic.
One of the most frequent mistakes learners make with the word بني (Bunni) is failing to apply the correct gender agreement. Because many other common colors in Arabic follow the Af'al/Fa'la' pattern (like Ahmar/Hamra), students sometimes try to force 'Bunni' into that pattern, which is incorrect. 'Bunni' is a Nisba adjective, meaning its feminine form is simply created by adding a 'Ta Marbuta' (بنية - Bunniyya). Another common error is forgetting that the 'Ya' in 'Bunni' has a Shadda (double consonant sound). Pronouncing it as a simple 'i' sound instead of a stressed 'iy' can make the word sound like 'Bun' (coffee beans) or 'Bini' (build me), leading to confusion.
- Pattern Confusion
- Incorrect: 'Banna' (trying to follow the Hamra pattern). Correct: 'Bunniyya'.
خطأ: سيارة بني. صح: سيارة بنية.
Wrong: Brown car (masc adj). Right: Brown car (fem adj).
Another significant mistake is the confusion between 'Bunni' and 'Asmar'. While both can be translated as 'brown' in certain contexts, they are not interchangeable. 'Bunni' is used for objects, animals, and eyes. 'Asmar', however, is specifically used for human skin tones (tan, olive, or dark skin) and sometimes for wheat or bread. Calling someone's skin 'Bunni' can sound clinical or even slightly offensive, as if you are describing them like an object or an animal. Conversely, calling a brown table 'Asmar' would sound very strange to a native speaker. Understanding this cultural and linguistic boundary is vital for social appropriateness and natural-sounding Arabic.
- Bunni vs. Asmar
- Use 'Bunni' for objects/eyes/hair. Use 'Asmar' for skin tones and wheat-related items.
هو رجل أسمر (وليس بني).
He is a tan/dark-skinned man (not Bunni).
Learners also struggle with the pluralization of 'Bunni'. As mentioned in the 'How to Use It' section, non-human plurals require the feminine singular adjective. A common mistake is trying to use the masculine plural 'Bunniyyun' for 'brown books' or 'brown houses'. You must say 'kutub bunniyya' and 'buyut bunniyya'. Furthermore, when using modifiers like 'ghamiq' (dark) or 'fatih' (light), learners often forget that these modifiers must also agree in gender with the noun. So, for a feminine noun, it's 'bunniyya ghamiqa', not 'bunniyya ghamiq'. This cascading agreement is a hallmark of Arabic grammar that requires constant practice.
- Modifier Agreement
- Incorrect: 'Haqiba bunniyya ghamiq'. Correct: 'Haqiba bunniyya ghamiqa'.
تلك الأبواب بنية اللون.
Those doors are brown in color (Non-human plural rule).
اشتريت طاولة بنية فاتحة.
I bought a light brown table.
Lastly, there is the issue of 'definiteness'. In a phrase like 'the brown house', both the noun and the adjective must have 'Al-'. Beginners often say 'Al-bayt bunni', which actually means 'The house is brown' (a full sentence). To say 'the brown house' as a single phrase, you must say 'Al-bayt al-bunni'. This distinction between a phrase and a sentence is fundamental. By paying attention to these five areas—gender agreement, Nisba pattern, Bunni vs. Asmar, plural rules, and definiteness—learners can avoid the most common pitfalls and use 'Bunni' with the precision of a native speaker.
While بني (Bunni) is the most common word for brown, Arabic is a language rich in synonyms and related terms that describe specific shades or contexts. Understanding these 'similar words' helps a learner move from basic A1 communication to more nuanced B1 or B2 expression. One of the closest relatives is أسمر (Asmar). As discussed, 'Asmar' is primarily for skin tones and wheat. It carries a poetic weight and is often used in songs to describe a 'tan' or 'dark-complexioned' beloved. Another related term is كستنائي (Kastana'i), which means 'chestnut' (from 'Kastana', chestnut). This is specifically used for hair color that has a reddish-brown tint, much like the nut itself.
- Bunni vs. Kastana'i
- 'Bunni' is general brown. 'Kastana'i' is specifically reddish-brown, usually for hair or wood.
شعرها لونه كستنائي رائع.
Her hair is a wonderful chestnut color.
For even more specific shades, Arabic often uses nouns with the Nisba suffix, just like 'Bunni'. ترابي (Turabi) comes from 'Turab' (dust/soil) and means 'earthy' or 'dust-colored'. This is often used in fashion to describe muted, sandy browns. خشبي (Khashabi) comes from 'Khashab' (wood) and means 'woody'. While it can mean 'made of wood', it is also used to describe the specific color of natural timber. Then there is شوكولاتي (Shokolati), a modern loanword-based adjective for 'chocolate brown'. While 'Bunni ghamiq' is more traditional, 'Shokolati' is very common in modern marketing and social media.
- Earthy Tones
- 'Turabi' (Earthy/Sandy), 'Ramli' (Sandy), 'Tabghi' (Tobacco-colored).
اختارت فستاناً بلون ترابي هادئ.
She chose a dress in a calm earthy color.
In classical or highly descriptive Arabic, you might encounter أقهب (Aqhab) or أغبر (Aghbar). 'Aghbar' refers to a dusty, greyish-brown color, often used to describe the color of the ground or animals in the desert. 'Aqhab' is a rarer term for a dull brown. For the color of honey, which is a golden-brown, the word عسلي (Asali) is used. This is the most common way to describe 'hazel' or 'amber' eyes. If someone says 'eyes are brown', they use 'Bunni'. If they want to say they are 'hazel/honey', they use 'Asali'. Understanding these distinctions allows you to appreciate the precision of the Arabic language in describing the natural world.
- Eye Colors
- 'Bunni' (Brown), 'Asali' (Hazel/Honey), 'Aswad' (Black - though usually very dark brown).
عيون الطفل عسلية تحت الشمس.
The child's eyes are hazel under the sun.
هذا الجلد طبيعي ولونه بني.
This leather is natural and its color is brown.
Finally, it's worth mentioning خروبي (Kharrubi), which means 'carob-colored'. Carob is a common plant in the Mediterranean, and its pods are a very distinct dark, shiny brown. This term is sometimes used for deep brown fabrics or paints. By learning 'Bunni' as your foundation and then adding 'Asali', 'Kastana'i', and 'Turabi', you build a sophisticated palette of words that allows you to describe the world with much greater detail and cultural accuracy. Whether you are talking about the 'Bunn' in your cup or the 'Turab' on the ground, you now have the tools to navigate the many shades of brown in Arabic.
How Formal Is It?
難易度
知っておくべき文法
Nisba Adjectives
Adjective-Noun Agreement
Non-human Plural Agreement
Definiteness in Phrases
Nominal Sentences (Mubtada/Khabar)
レベル別の例文
عندي قط بني.
I have a brown cat.
Masculine singular agreement.
هذه الحقيبة بنية.
This bag is brown.
Feminine singular agreement.
لون القلم بني.
The color of the pen is brown.
Predicate adjective.
أريد قميصاً بنياً.
I want a brown shirt.
Accusative case (Mansub).
الكتاب بني قديم.
The book is brown and old.
Two adjectives following a noun.
هذا حذاء بني.
This is a brown shoe.
Demonstrative + Noun + Adjective.
الشوكولاتة لونها بني.
Chocolate is brown in color.
Lawn + Pronoun suffix + Color.
عيني بنية.
My eye is brown.
'Ayn' is feminine in Arabic.
الكلاب البنية تلعب في الحديقة.
The brown dogs are playing in the garden.
Non-human plural takes feminine singular adjective.
اشتريت طاولة بنية غامقة.
I bought a dark brown table.
Adjective + Modifier agreement.
هل تحب اللون البني الفاتح؟
Do you like the light brown color?
Definite noun and adjective.
شعره بني وقصير.
His hair is brown and short.
Describing physical features.
هذه الأحذية بنية وجميلة.
These shoes are brown and beautiful.
Plural noun 'Ahdiya' is feminine.
الدب البني كبير جداً.
The brown bear is very big.
Subject-Adjective agreement.
أحب القهوة البنية.
I love brown coffee.
Direct object with adjective.
لون غرفتي بني وأبيض.
My room's color is brown and white.
Compound color description.
تفضل أمي السكر البني في الشاي.
My mother prefers brown sugar in tea.
Specific terminology for food.
الأرض بنية بسبب الجفاف.
The ground is brown because of the drought.
Causal sentence with color description.
كان يرتدي معطفاً بنياً طويلاً.
He was wearing a long brown coat.
Past continuous context.
لون عينيها بني عسلي.
Her eye color is honey-brown.
Combining two color adjectives.
هذه الخزانة مصنوعة من خشب بني متين.
This cabinet is made of sturdy brown wood.
Prepositional phrase with adjectives.
الطيور البنية تختبئ بين الأشجار.
The brown birds are hiding among the trees.
Non-human plural agreement.
صبغت هند شعرها بلون بني شوكولاتي.
Hind dyed her hair a chocolate brown color.
Using modern color terms.
الحقائب البنية أغلى من السوداء.
The brown bags are more expensive than the black ones.
Comparative structure.
تتميز هذه المنطقة بتربتها البنية الغنية.
This region is characterized by its rich brown soil.
Formal descriptive language.
استخدم الفنان درجات مختلفة من اللون البني.
The artist used different shades of brown.
Plural 'shades' (darajat).
يتحول لون الأوراق إلى البني في الخريف.
The color of the leaves turns to brown in autumn.
Verb 'yatahawwal' (to change/turn).
كانت الجدران مطلية بلون بني ترابي هادئ.
The walls were painted in a calm earthy brown color.
Passive construction.
يعد الدب البني رمزاً للقوة في بعض الثقافات.
The brown bear is a symbol of strength in some cultures.
Complex sentence with 'yu'ad' (is considered).
اشترت أريكة جلدية بنية تتناسب مع ديكور البيت.
She bought a brown leather sofa that matches the house decor.
Relative clause.
تظهر البقع البنية على الموز عندما ينضج.
Brown spots appear on bananas when they ripen.
Scientific/Natural observation.
يفضل المصممون اللون البني لخلق جو دافئ.
Designers prefer brown to create a warm atmosphere.
Infinitive of purpose.
وصف الكاتب الصحراء برمالها البنية الممتدة.
The writer described the desert with its stretching brown sands.
Literary description.
تتداخل الألوان البنية والنحاسية في هذا التصميم المعماري.
Brown and copper colors intermingle in this architectural design.
Technical architectural context.
يعكس اللون البني في اللوحة مشاعر الحزن والوحدة.
The brown color in the painting reflects feelings of sadness and loneliness.
Artistic analysis.
تعتمد صناعة الجلود على صبغات بنية مستخلصة من الطبيعة.
The leather industry relies on brown dyes extracted from nature.
Industrial/Technical context.
استخدم الشاعر كلمة 'أغبر' ليشير إلى اللون البني الباهت.
The poet used the word 'Aghbar' to refer to a pale brown color.
Literary criticism/Etymology.
تظهر التدرجات البنية في الصخور الرسوبية بوضوح.
Brown gradations appear clearly in sedimentary rocks.
Geological terminology.
يعتبر اللون البني خياراً كلاسيكياً في الموضة العالمية.
Brown is considered a classic choice in global fashion.
Abstract discussion.
تتنوع ظلال البني بين الكستنائي والشوكولاتي والترابي.
The shades of brown vary between chestnut, chocolate, and earthy.
Categorization.
إن استحضار اللون البني في الأدب العربي القديم ارتبط غالباً بالبيئة الصحراوية.
The invocation of the color brown in ancient Arabic literature was often linked to the desert environment.
High-level academic discourse.
تتجلى عبقرية الفنان في قدرته على مزج البني مع ألوان الطيف الأخرى.
The artist's genius is manifested in his ability to blend brown with other colors of the spectrum.
Complex philosophical statement.
تعد التغيرات اللونية البنية في المخطوطات القديمة دليلاً على قدمها.
The brown color changes in ancient manuscripts are evidence of their age.
Forensic/Historical analysis.
تتسم السياسة البيئية بضرورة الحفاظ على المساحات البنية والخضراء على حد سواء.
Environmental policy is characterized by the need to preserve both brown and green spaces.
Metaphorical/Political usage.
يحلل النقاد دلالات اللون البني في السينما الواقعية كرمز للأرض والجذور.
Critics analyze the connotations of the color brown in realist cinema as a symbol of earth and roots.
Media studies terminology.
إن التباين بين البني القاتم والذهبي يمنح الزخرفة الإسلامية بعداً جمالياً فريداً.
The contrast between dark brown and gold gives Islamic ornamentation a unique aesthetic dimension.
Art history analysis.
تتطلب دراسة علم الآثار تمييزاً دقيقاً بين طبقات التربة البنية المختلفة.
The study of archaeology requires a precise distinction between different brown soil layers.
Scientific precision.
يبقى اللون البني عنصراً جوهرياً في الهوية البصرية للعديد من العلامات التجارية العريقة.
Brown remains an essential element in the visual identity of many venerable brands.
Business/Marketing discourse.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
よく混同される語
慣用句と表現
間違えやすい
Used for skin/wheat, while Bunni is for objects/eyes.
Bunn is the noun (coffee beans), Bunni is the adjective (brown).
Asali is hazel/honey-colored, a specific shade of brown.
Khamri is a deep reddish-brown/burgundy.
Burtuqali is orange, sometimes confused by very early learners.
文型パターン
使い方
Use 'Bunni' for brown eyes.
Use 'Asmar' for brown skin.
Use 'Bunni' for all brown objects.
- Using 'Bunni' for skin instead of 'Asmar'.
- Forgetting the Ta Marbuta for feminine nouns (e.g., 'Sayyara bunni' instead of 'Sayyara bunniyya').
- Mispronouncing the Shadda on the 'n'.
- Using the 'Af'al' pattern (like 'Abna') which doesn't exist for this word.
- Applying masculine adjectives to non-human plural nouns.
ヒント
Gender Check
Always look at the end of the noun. If it has a Ta Marbuta (ة), use 'Bunniyya'.
Coffee Link
Remember: Bunn = Coffee, Bunni = Brown. It's a perfect match!
Double N
Make sure to linger on the 'n' sound. It's 'Bunn-ni', not 'Buni'.
Definite Article
If you say 'The brown book', don't forget the 'Al-' on both: Al-Kitab Al-Bunni.
Skin Tones
Use 'Asmar' for people to sound more natural and polite.
Modifiers
Learn 'Fatih' and 'Ghamiq' early; they work with all colors!
Context
If you see 'Bani' in a history book, it probably means 'Sons of', not 'Brown'.
Mixing
In Arabic, you mix 'Ahmar' (red) and 'Akhdar' (green) to get 'Bunni'.
Nature
Look for 'Bunni' in the trunks of palm trees and the desert soil.
Daily Objects
Label brown things in your house: 'Tawila bunniyya', 'Kursi bunni'.
暗記しよう
語源
Arabic
文化的な背景
The word's link to coffee shows the historical importance of the drink.
Brown is the color of the 'Nakhla' (Date Palm) trunk, a symbol of life.
Never use 'Bunni' for skin; use 'Asmar'.
実生活で練習する
実際の使用場面
会話のきっかけ
"هل تحب اللون البني؟ (Do you like the color brown?)"
"ما رأيك في هذه الحقيبة البنية؟ (What do you think of this brown bag?)"
"هل عيناك بنيتان؟ (Are your eyes brown?)"
"أين يمكنني شراء حذاء بني؟ (Where can I buy brown shoes?)"
"هل تفضل السكر الأبيض أم البني؟ (Do you prefer white or brown sugar?)"
日記のテーマ
صف غرفتك باستخدام اللون البني. (Describe your room using the color brown.)
ماذا يذكرك اللون البني؟ (What does the color brown remind you of?)
اكتب عن حيوان بني تحبه. (Write about a brown animal you like.)
هل تفضل الملابس البنية في الشتاء؟ لماذا؟ (Do you prefer brown clothes in winter? Why?)
صف ملامح صديقك (لون العين والشعر). (Describe your friend's features - eye and hair color.)
よくある質問
10 問Yes. For non-human plurals, use 'Bunniyya'. For human plurals, use 'Bunniyyun' (masc) or 'Bunniyyat' (fem), though this is rare.
It is better to use 'Asmar'. 'Bunni' sounds like you are describing an object or an animal's fur.
It comes from 'Bunn', which means coffee beans in Arabic. It literally means 'coffee-colored'.
You say 'Bunni fatih' (بني فاتح).
You say 'Bunni ghamiq' (بني غامق).
Yes, it is the standard word across all dialects, though pronunciation might vary slightly.
The feminine is 'Bunniyya' (بنية).
You say ''Uyun bunniyya' (عيون بنية).
No, 'my son' is 'Ibni'. 'My little son' is 'Bunayya'. They look similar but are different.
Yes, it is very common because of the use of wood and leather in traditional and modern furniture.
自分をテスト 200 問
Write a sentence describing a brown dog.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The brown bag is on the table'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your eyes using the word 'Bunni'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'dark brown' and 'light brown' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I want to buy a brown shirt'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a brown bear in the forest.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The wooden chair is brown'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a brown cat using a nominal sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She has brown hair'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'brown sugar' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The brown shoes are new'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a brown door.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I saw a brown bird'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Bunniyya' correctly.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The earth is brown'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a brown box.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'My favorite color is brown'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about brown chocolate.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The brown horse is fast'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a brown window frame.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce the word 'بني' clearly.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the feminine form 'بنية'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Dark brown' in Arabic.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Light brown' in Arabic.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe your hair color in Arabic.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A brown bag' in Arabic.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Brown eyes' in Arabic.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The brown house' in Arabic.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I love the color brown' in Arabic.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Brown sugar' in Arabic.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Brown bread' in Arabic.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A brown dog' in Arabic.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A brown table' in Arabic.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Brown wood' in Arabic.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The brown cat' in Arabic.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'His eyes are brown' in Arabic.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Brown leather' in Arabic.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A brown shirt' in Arabic.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Brown shoes' in Arabic.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The brown bear' in Arabic.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the color: 'بني'.
Listen and identify the gender: 'بنية'.
Listen and identify the shade: 'بني غامق'.
Listen and identify the shade: 'بني فاتح'.
Listen to the phrase: 'حقيبة بنية'. Which object is it?
Listen to the phrase: 'حذاء بني'. Which object is it?
Listen to the sentence: 'لونه بني'. What is the color?
Listen to the word: 'بُن'. Does it mean brown or coffee beans?
Listen to the word: 'أسمر'. Is it used for a table or skin?
Listen to the phrase: 'عيون بنية'. What part of the body is described?
Listen and identify the noun: 'الكلب البني'.
Listen and identify the noun: 'الطاولة البنية'.
Listen and identify the modifier: 'فاتح'.
Listen and identify the modifier: 'غامق'.
Listen to the phrase: 'سكر بني'. What is the item?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'Bunni' is your essential tool for describing the color brown in Arabic. Remember its origin in coffee to never forget its meaning, and always ensure it matches the gender of the noun it describes (Bunni for masculine, Bunniyya for feminine).
- Bunni (بني) is the standard Arabic word for brown, used for objects, eyes, and hair.
- It is derived from 'Bunn' (coffee beans), reflecting the color of roasted coffee.
- The feminine form is 'Bunniyya' (بنية), used for feminine and non-human plural nouns.
- It is distinct from 'Asmar', which is the preferred term for tan or dark skin tones.
Gender Check
Always look at the end of the noun. If it has a Ta Marbuta (ة), use 'Bunniyya'.
Coffee Link
Remember: Bunn = Coffee, Bunni = Brown. It's a perfect match!
Double N
Make sure to linger on the 'n' sound. It's 'Bunn-ni', not 'Buni'.
Definite Article
If you say 'The brown book', don't forget the 'Al-' on both: Al-Kitab Al-Bunni.
例文
لون شعرها بني غامق.
関連コンテンツ
この単語を他の言語で
generalの関連語
عادةً
A1たいてい、普通は;通常の状況下で。
عادةً ما
B2この副詞は、通常、物事がほとんどの場合に起こることを意味します。
إعداد
B2食べ物やプロジェクトなど、何かを準備する手順や過程のことです。
عاضد
B2誰かの助けになる、支えるという意味の動詞です。特に、相手が困っている時に使います。
عادي
A1それは普通の日のことです。
عاقبة
B1行動の結果や影響、しばしば不快なもの。自分の選択の結果を受け入れなければならない。
أعلى
A1より高い、または最高位の。
عال
B1これは、音の高さやレベルが高いことを表す言葉だよ。例えば、高い音や高い価格など。
عالٍ
A2物理的な高さ(高い)または音量(大きい)を意味します。
عَالَمِيّ
B1世界全体に関する;世界的な、またはグローバルな。