A2 verb #2,500 よく出る 4分で読める

هرب

When you want to say that someone or something got away from a place, you use the word هرب (harab). It’s like when a small animal escapes from a cage, or a person leaves a dangerous situation quickly. Think of it as leaving a place where you don't want to be or shouldn't be. This word helps you describe those kinds of situations simply and clearly.

§ What does هرب (haraba) mean?

DEFINITION
To get away from a place where one is confined or in danger. Think of escaping, fleeing, or breaking free.

The Arabic verb هرب (haraba) is a very useful word to know. It literally translates to 'to flee' or 'to escape.' You'll hear it in many different contexts, from talking about a pet running away to a person escaping from a difficult situation. It’s a versatile verb that describes the act of moving away from something or somewhere, often quickly and with a sense of urgency, typically to avoid confinement, danger, or an undesirable situation.

Let's break down some common scenarios where you'd use هرب:

  • Escaping from danger: This is probably the most common use. If there's a fire, a threat, or any kind of danger, people will يهربوا (yahrobu) – they will flee.
  • Getting away from confinement: This could be a prisoner escaping from jail, or even a child sneaking out of their room. If something is holding you back, and you break free, you've used هرب.
  • Animals running away: Your dog might يهرب (yahrob) from the yard if the gate is left open. A mouse might هرب (haraba) from a trap.
  • Avoiding something unpleasant: While not always about physical danger, you might use هرب to describe avoiding a boring meeting or a difficult conversation, though there are other more common phrases for this. It implies a quick exit to avoid something you don't want to deal with.

Consider these examples to get a better feel for its usage:

الأسد هرب من القفص. (Al-asad haraba min al-qafas.)

The lion escaped from the cage.

حاولوا الهروب من الحريق. (Haawalu al-huroob min al-hareeq.)

They tried to escape from the fire.

الطفل هرب من المدرسة. (At-tiflu haraba min al-madrasah.)

The child ran away from school.

Notice that in these examples, هرب is often followed by the preposition من (min), which means 'from'. This tells you what or where the subject is escaping from. This is a common pattern with this verb.

When you're trying to describe someone or something leaving a situation quickly to avoid something negative, هرب is the perfect word. It conveys that sense of urgency and the act of actively moving away to safety or freedom. It's a fundamental verb that you'll encounter and use frequently as you continue to learn Arabic.

§ Understanding هرب (haraba)

The Arabic verb هرب (haraba) means 'to escape' or 'to flee'. It's a very common verb, and you'll find it useful in many situations. Think of it as getting away from a place where you're trapped, in danger, or simply don't want to be.

Arabic Word
هرب (haraba)
Definition
To get away from a place where one is confined or in danger.

Let's look at how to use this verb in sentences and what prepositions often go with it.

§ How to use it in a sentence

هرب (haraba) is a past tense verb. Its present tense is يهرب (yahribu). The verbal noun is هروب (hurūb), meaning 'escape' or 'flight'.

§ Basic Usage

You can use هرب (haraba) directly with a subject, indicating that someone or something escaped.

هرب السجين من السجن. (The prisoner escaped from prison.)

يهرب الأطفال من المطر. (The children are fleeing from the rain.)

§ Using Prepositions with هرب (haraba)

Prepositions are super important in Arabic. They often change the nuance of a verb. With هرب (haraba), you'll commonly see these:

  • من (min) - from: This is the most common preposition used with هرب. It indicates the place or thing from which someone escapes.

هربت الفتاة من المنزل. (The girl escaped from the house.)

يهرب الجنود من المعركة. (The soldiers are fleeing from the battle.)

  • إلى (ila) - to/towards: While less common than من, you can use إلى to indicate the direction or destination of the escape.

هرب اللاجئون إلى بلد آمن. (The refugees fled to a safe country.)

You might also see هرب (haraba) used with a combination of prepositions, especially when describing both where someone escaped from and where they went.

هربوا من الحرب إلى الجبال. (They fled from the war to the mountains.)

§ Common Phrases and contexts

Here are a few more examples to help you get the hang of هرب (haraba) in different contexts:

حاول أن يهرب من الواقع. (He tried to escape from reality.)

هرب الخوف من قلبه. (Fear fled from his heart.)

Practicing with these examples will help you internalize how هرب (haraba) works in Arabic sentences. Pay attention to the prepositions as they are key to clear communication.

豆知識

The root H-R-B is found in many Semitic languages with similar meanings, highlighting its ancient origins.

難易度

読解 1/5

short, common root

ライティング 1/5

short, common root

スピーキング 1/5

short, common verb form

リスニング 1/5

short, clear pronunciation

次に学ぶべきこと

次に学ぶ

فرّ (farra - to flee) نجا (naja - to be saved, to escape)

上級

هروب (huroob - escape - noun) يهرب (yahrib - he escapes - present tense)

レベル別の例文

1

هل تعتقد أنه يجب علينا أن نهرب من هذا الموقف الصعب؟

Do you think we should escape from this difficult situation?

Here, 'نهرب' is the imperfect plural form of the verb 'هرب'.

2

حاول اللص أن يهرب من الشرطة بعد ارتكاب الجريمة.

The thief tried to escape from the police after committing the crime.

The verb 'يهرب' is in the imperfect form, preceded by 'أن' (to).

3

هربت القطة من المنزل عندما فتح الباب.

The cat ran away from the house when the door opened.

'هربت' is the past tense, feminine singular form of 'هرب'.

4

لا يمكننا أن نهرب من مسؤولياتنا، يجب أن نواجهها.

We cannot run away from our responsibilities, we must face them.

Again, 'نهرب' is the imperfect plural form, showing negation with 'لا يمكننا أن'.

5

بعد الحادث، هرب السائق تاركاً سيارته في مكان الحادث.

After the accident, the driver fled, leaving his car at the scene.

'هرب' is the past tense, masculine singular form of the verb.

6

كانت تخطط للهرب من السجن لكن خطتها فشلت.

She was planning to escape from prison, but her plan failed.

'للهرب' uses the infinitive form of the verb, preceded by the preposition 'لـ' (to/for).

7

من المهم أن نتعلم كيف نهرب من الأفكار السلبية.

It is important that we learn how to escape from negative thoughts.

Here, 'نهرب' is the imperfect plural form, expressing a general truth.

8

هرب الكثير من الناس من الحرب بحثاً عن الأمان.

Many people fled from the war in search of safety.

'هرب' is the past tense, masculine singular form, referring to a group of people.

よく使う組み合わせ

هرب من السجن escaped from prison
هرب من الشرطة escaped from the police
هرب من الخطر fled from danger
هرب من الموت escaped death
هرب من المنزل ran away from home
هرب من المدرسة skipped school
هرب إلى بر الأمان fled to safety
هرب بجناحيه fled on his wings (fled quickly)
هرب بصعوبة escaped with difficulty
هرب بسرعة fled quickly

よく使うフレーズ

لماذا هربت؟

Why did you run away?

لقد هرب المجرم.

The criminal escaped.

لا تكن جباناً وتهرب.

Don't be a coward and run away.

هل هرب أي شخص؟

Did anyone escape?

حاولوا الهرب.

They tried to escape.

لقد هربوا من الحريق.

They fled from the fire.

هربت القطة من الكلب.

The cat escaped from the dog.

يجب أن نهرب الآن.

We must escape now.

هل سيتمكن من الهرب؟

Will he be able to escape?

أراد أن يهرب من واقعه.

He wanted to escape his reality.

慣用句と表現

"هرب من الواقع"

To escape from reality (e.g., to avoid facing problems or difficult situations)

كلما واجه مشكلة، يهرب من الواقع بمشاهدة الأفلام.

neutral

"هرب بجلده"

To escape with one's skin / To save oneself (often implies a narrow escape from danger)

بعد أن انكشف أمره، هرب بجلده قبل أن يقبضوا عليه.

neutral

"هرب من المسؤولية"

To run away from responsibility / To shirk responsibility

لا يمكن أن تظل تهرب من المسؤولية طوال حياتك.

neutral

"هرب من العقاب"

To escape punishment

المجرم هرب من العقاب بعد ارتكابه الجريمة.

neutral

"هربت الكلمات منه"

Words escaped him / He was speechless

عندما سمع الخبر الصادم، هربت الكلمات منه ولم يستطع النطق.

neutral

"هربت منه الفكرة"

The idea escaped him / He forgot the idea

كانت لدي فكرة رائعة، لكنها هربت مني فجأة.

neutral

"هرب من زحمة السير"

To escape from traffic congestion

قرر أن يسلك طريقاً جانبياً ليهرب من زحمة السير.

neutral

"هرب النوم من عينيه"

Sleep escaped his eyes / He couldn't sleep

بعد سماعه الأخبار، هرب النوم من عينيه طوال الليل.

neutral

"هرب من الدار"

To run away from home (usually for a child or young person)

الطفل هرب من الدار بعد شجار مع والديه.

neutral

"هربت منه الضحكة"

A laugh escaped him / He couldn't help but laugh

رغم محاولته البقاء جاداً، هربت منه الضحكة بصوت عالٍ.

neutral

暗記しよう

記憶術

Think of a 'hare' trying to 'hop' away. The 'h' and 'r' sounds are similar to 'haraba'.

視覚的連想

Imagine a rabbit (hare) quickly running away from a fox, its ears flopping as it tries to escape. This helps connect the sound to the image of escaping danger.

Word Web

فرّ (farra) - to flee, to escape quickly نجا (naja) - to escape, to be saved هرب من السجن (haraba min as-sijn) - to escape from prison هرب من الخطر (haraba min al-khatar) - to escape from danger الهروب (al-huroob) - the escape (noun)

チャレンジ

Try to describe a situation where someone needs to 'هرب'. For example, 'The cat هرب from the dog.' (The cat escaped from the dog.) Or 'We need to هرب from this crowded place.' (We need to get away from this crowded place.)

語源

Proto-Semitic

元の意味: To flee, escape

Semitic

文化的な背景

Arabic literature and proverbs often use the concept of 'escaping' to convey deeper meanings about seeking freedom or avoiding difficult situations. It can also be used in religious contexts to describe seeking refuge in God from worldly troubles.

自分をテスト 30 問

multiple choice A2

ماذا فعل الأسير ليغادر السجن؟

正解! おしい! 正解: هرب

الأسير في السجن يحتاج إلى 'هرب' للمغادرة.

multiple choice A2

إذا كنت في مكان خطر وتريد الخروج منه بسرعة، ماذا تفعل؟

正解! おしい! 正解: تهرب

كلمة 'تهرب' تعبر عن المغادرة السريعة من مكان خطر.

multiple choice A2

الطفل الصغير ________ من والدته عندما أراد اللعب في الحديقة.

正解! おしい! 正解: هرب

في هذا السياق، 'هرب' تعني الابتعاد عن والدته للحصول على الحرية أو اللعب.

true false A2

عندما يهرب شخص من مكان، فهذا يعني أنه يبقى فيه.

正解! おしい! 正解: 間違い

الهروب يعني المغادرة، وليس البقاء.

true false A2

الهروب دائمًا يكون من مكان آمن ومريح.

正解! おしい! 正解: 間違い

عادة ما يكون الهروب من مكان خطير أو غير مرغوب فيه.

true false A2

استخدم كلمة 'هرب' عندما تريد وصف شخص يترك مكانًا مقيدًا أو خطيرًا.

正解! おしい! 正解: 正しい

هذا هو المعنى الصحيح لكلمة 'هرب'.

multiple choice B1

ماذا تفعل إذا رأيت حريقًا في المبنى؟

正解! おしい! 正解: أهرب بسرعة.

في حالة الحريق، الأولوية هي النجاة بالهروب من الخطر.

multiple choice B1

أكمل الجملة: عندما شعر بالخطر، _____ من المكان.

正解! おしい! 正解: هرب

الفعل 'هرب' يناسب معنى الابتعاد عن الخطر.

multiple choice B1

أي من الجمل التالية تستخدم كلمة 'هرب' بشكل صحيح؟

正解! おしい! 正解: هرب الطفل من العقاب.

الهروب غالبًا ما يكون من موقف أو شخص يمثل خطرًا أو عقابًا.

true false B1

يمكن استخدام كلمة 'هرب' لوصف الابتعاد عن شيء غير مرغوب فيه.

正解! おしい! 正解: 正しい

صحيح، 'هرب' يمكن أن تعني الابتعاد عن أي شيء غير مرغوب فيه، مثل خطر أو عقاب.

true false B1

الفعل 'هرب' يعني البقاء في مكان واحد.

正解! おしい! 正解: 間違い

خطأ، 'هرب' تعني مغادرة المكان، وليس البقاء فيه.

true false B1

إذا هربت من مشكلة، فهذا يعني أنك واجهتها وحللتها.

正解! おしい! 正解: 間違い

خطأ، الهروب من مشكلة يعني تجنبها وعدم مواجهتها أو حلها.

multiple choice B2

ما الذي يعنيه الشخص عندما يقول 'هرب من المشكلة'؟

正解! おしい! 正解: تجنب المشكلة ولم يتعامل معها.

في هذا السياق، 'هرب من المشكلة' تعني تجنب مواجهتها أو التعامل معها.

multiple choice B2

أي من هذه الجمل تستخدم كلمة 'هرب' بشكل صحيح لوصف شخص غادر مكاناً سرياً أو بخفاء؟

正解! おしい! 正解: هرب السجين من السجن الليلة الماضية.

كلمة 'هرب' تستخدم لوصف الهروب من مكان محتجز فيه الشخص، مثل السجن، أو من خطر ما، وغالباً ما يكون ذلك سراً أو بخفاء.

multiple choice B2

اختر الجملة التي تستخدم 'هرب' لوصف الابتعاد عن موقف صعب أو غير مرغوب فيه.

正解! おしい! 正解: هرب من المواجهة لتجنب الجدال.

تُستخدم كلمة 'هرب' هنا للإشارة إلى تجنب موقف صعب أو مواجهة غير مرغوبة، مما يتناسب مع معنى الابتعاد عن الخطر أو الضغط.

true false B2

إذا 'هرب' شخص من موقف، فهذا يعني أنه واجه الموقف بشجاعة.

正解! おしい! 正解: 間違い

الهروب من موقف يعني تجنبه أو الانسحاب منه، وليس مواجهته بشجاعة.

true false B2

يمكن استخدام كلمة 'هرب' لوصف شخص يتجنب دفع ديونه.

正解! おしい! 正解: 正しい

نعم، يمكن استخدام 'هرب' في هذا السياق، حيث يشير إلى التجنب أو الابتعاد عن مسؤولية أو التزام غير مرغوب فيه.

true false B2

عندما نقول 'هرب الوقت' فهذا يعني أن الوقت يمر ببطء شديد.

正解! おしい! 正解: 間違い

عبارة 'هرب الوقت' تعني أن الوقت يمر بسرعة كبيرة، وليس ببطء.

writing B2

Imagine you are a journalist reporting on a prison break. Describe how the prisoners managed to 'هرب' (escape) and what measures authorities are taking to recapture them. Focus on the details of the escape.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

في صباح اليوم، تمكن عدد من السجناء من الهرب من السجن المركزي بعد التخطيط المحكم. استخدموا أدوات بسيطة لفتح الزنازين وتسلق الجدار الخارجي. تبحث السلطات الآن عنهم في كل مكان، وقد أغلقت الطرق الرئيسية لضمان عدم هروبهم بعيداً.

正解! おしい! 正解:
writing B2

Write a short story about someone who had to 'هرب' (flee) from a dangerous situation in their home country. Describe their journey and the challenges they faced.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

كانت سارة تعيش في خوف دائم، لذا قررت أن تهرب من بلدها الذي مزقته الحرب. تركت كل شيء ورائها وبدأت رحلة محفوفة بالمخاطر عبر الحدود. واجهت صعوبات كثيرة، من الجوع والعطش إلى الخوف من الاكتشاف، ولكنها لم تفقد الأمل في حياة أفضل.

正解! おしい! 正解:
writing B2

Describe a scenario where a wild animal managed to 'هرب' (escape) from a zoo or a sanctuary. What were the immediate consequences and what steps were taken to ensure public safety?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

فجأة، هرب نمر من حديقة الحيوان بعد أن كسر قفصه. أثار ذلك ذعراً بين الزوار. قامت إدارة الحديقة فوراً بإغلاق المنطقة وإبلاغ الشرطة، وتم تفعيل خطة الطوارئ لضمان سلامة الجمهور وإعادة النمر إلى مكانه بأمان.

正解! おしい! 正解:
reading B2

ماذا استخدم اللص ليهرب؟

Read this passage:

في ليلة عاصفة، هرب اللص من المنزل الذي سرقه، مستخدماً الظلام ستاراً. لم يتمكن أصحاب المنزل من رؤيته بوضوح، لكنهم سمعوا خطواته تتلاشى في الشارع. وصلت الشرطة بعد وقت قصير وبدأت عملية بحث واسعة.

ماذا استخدم اللص ليهرب؟

正解! おしい! 正解: الظلام

النص يذكر أن اللص 'مستخدماً الظلام ستاراً' ليهرب.

正解! おしい! 正解: الظلام

النص يذكر أن اللص 'مستخدماً الظلام ستاراً' ليهرب.

reading B2

ما هو الأمر الذي أصدره القبطان؟

Read this passage:

كانت السفينة تغرق ببطء، وأمر القبطان الجميع بالهرب إلى قوارب النجاة. كان الجو بارداً والمياه متجمدة، لكن الأمل في النجاة كان أقوى من الخوف. تمكن معظم الركاب من الهرب بأمان، لكن بعضهم لم يحالفه الحظ.

ما هو الأمر الذي أصدره القبطان؟

正解! おしい! 正解: الهروب إلى قوارب النجاة

النص يقول: 'أمر القبطان الجميع بالهرب إلى قوارب النجاة'.

正解! おしい! 正解: الهروب إلى قوارب النجاة

النص يقول: 'أمر القبطان الجميع بالهرب إلى قوارب النجاة'.

reading B2

كيف هرب الغزال من الصياد؟

Read this passage:

هرب الغزال من الصياد بعد مطاردة طويلة في الغابة. كان الغزال سريعاً ورشيقاً، وتمكن من الاختباء بين الأشجار الكثيفة. شعر الصياد بالإحباط لكنه لم يتخل عن الأمل في العثور عليه مرة أخرى.

كيف هرب الغزال من الصياد؟

正解! おしい! 正解: بالاختباء بين الأشجار

النص يوضح أن الغزال 'تمكن من الاختباء بين الأشجار الكثيفة'.

正解! おしい! 正解: بالاختباء بين الأشجار

النص يوضح أن الغزال 'تمكن من الاختباء بين الأشجار الكثيفة'.

multiple choice C2

Choose the sentence where 'هرب' is used metaphorically.

正解! おしい! 正解: حاول هرب من الواقع المرير بأحلام اليقظة. (He tried to escape the bitter reality with daydreams.)

'هرب' can be used to describe escaping from an abstract concept like reality, not just a physical place.

multiple choice C2

Which of the following is the most suitable synonym for 'هرب' in the context of avoiding responsibility?

正解! おしい! 正解: تجنّب (avoid)

While 'فرّ' is a close synonym for 'هرب' in general, 'تجنّب' specifically implies avoiding something, which fits the context of avoiding responsibility more precisely.

multiple choice C2

In which situation would 'هرب' typically imply a successful escape?

正解! おしい! 正解: هرب من المراقبة المستمرة دون أن يُكتشف. (He escaped constant surveillance without being discovered.)

This option clearly indicates that the attempt to get away was successful and went unnoticed.

true false C2

If someone 'هرب من المسؤولية' (escaped responsibility), it means they successfully avoided facing the consequences of their actions.

正解! おしい! 正解: 正しい

'هرب من المسؤولية' directly translates to escaping or evading responsibility, implying a successful avoidance of accountability.

true false C2

The phrase 'هربت الكلمات منه' (the words escaped him) means he quickly recited many words.

正解! おしい! 正解: 間違い

'هربت الكلمات منه' means he struggled to find the right words or that words failed him, not that he spoke rapidly.

true false C2

When someone says 'هربت عليه فرصة' (a chance escaped him), it means they deliberately let a good opportunity pass.

正解! おしい! 正解: 間違い

'هربت عليه فرصة' means a chance or opportunity was missed or slipped away, usually implying it was unintentional or due to circumstances beyond their control, not a deliberate choice.

/ 30 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!