To escape quickly from a place or situation, often due to danger or confinement.
واژه در 30 ثانیه
- To run away from danger or confinement.
- Commonly used with 'min' (from).
- Appears in news, stories, and daily life.
Overview
الفعل “هرب” هو فعل شائع في اللغة العربية يدل على الحركة السريعة والمفاجئة بغرض الابتعاد عن مكان أو موقف. يرتبط معناه الأساسي بالفرار من خطر أو من موقف غير مرغوب فيه، مثل الهروب من عدو، أو من مكان احتجاز، أو حتى من مسؤولية. مستوى هذا الفعل في الإطار الأوروبي المرجعي العام للغات هو A2، مما يعني أنه يُستخدم في سياقات بسيطة ومباشرة يفهمها المتعلمون في المراحل الأولى من تعلم اللغة.
يُستخدم الفعل “هرب” غالبًا مع حروف جر معينة لتوضيح وجهة الهروب أو سببه. من الاستخدامات الشائعة: “هرب من” (للإشارة إلى المكان أو الشخص الذي تم الهروب منه)، مثل “هرب من السجن” أو “هرب من الشرطة”. يمكن أن يُستخدم أيضًا “هرب بـ” للإشارة إلى ما تم أخذه أثناء الهروب، مثل “هرب بالمال”. في بعض السياقات، قد يُستخدم الفعل بشكل مجازي للدلالة على التهرب من واجب أو مسؤولية، مثل “هرب من مواجهة الحقيقة”.
يظهر الفعل “هرب” بشكل متكرر في الأخبار والتقارير التي تتحدث عن الجريمة أو الحوادث، مثل “هرب لص” أو “هرب متهم”. كما يُستخدم في القصص والروايات لوصف مواقف تتطلب الفرار من الخطر. في الحياة اليومية، قد تسمع عن شخص “هرب” من مسؤولياته أو “هرب” من لقاء معين. يُعتبر الفعل مناسبًا لوصف المواقف التي تتطلب سرعة وحذرًا.
هناك أفعال أخرى قريبة في المعنى من “هرب”، ولكن لكل منها دلالته الخاصة. “فر” هو مرادف قريب جدًا ويُستخدم غالبًا بنفس المعنى، وقد يكون أكثر شيوعًا في بعض اللهجات أو السياقات الرسمية. “لجأ” يعني طلب الحماية أو الملجأ، وهو عكس الهروب في بعض الأحيان. “انسحب” يعني التراجع بشكل منظم، بينما “هرب” يعني الفرار بشكل غير منظم غالبًا. “توارى” يعني اختفى أو اختبأ، وقد يكون جزءًا من عملية الهروب.
مثالها
هرب الرجل من الشرطة بعد السرقة.
everydayThe man escaped from the police after the robbery.
بعد الحريق، هرب الجميع من المبنى بسرعة.
newsAfter the fire, everyone fled the building quickly.
كان يشعر بالملل فـ"هرب" من الاجتماع مبكرًا.
informalHe was bored so he "escaped" the meeting early.
تُظهر الدراسات أن الحيوانات الأليفة قد تهرب إذا شعرت بالخطر.
academicStudies show that pets may escape if they feel threatened.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
هرب بجلده
Saved his skin / Escaped narrowly
هرب من المسؤولية
Evaded responsibility
هرب من الموت
Escaped death
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Both 'هرب' and 'فر' mean to escape or flee. 'فر' can sometimes imply a more general or organized retreat, while 'هرب' often suggests a quicker, more urgent flight from immediate danger.
'اختبأ' means to hide, which is a way to avoid being seen or caught. 'هرب' means to run away from a place or situation entirely.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The verb 'هرب' is quite direct and generally used for physical escape. While it can be used metaphorically, its primary meaning is literal. It's a common verb suitable for everyday conversation and descriptive writing.
اشتباهات رایج
Learners might forget to use the preposition 'min' (from) after 'هرب', leading to grammatically incorrect sentences. Also, confusing it with verbs meaning 'to hide' ('اختبأ') or 'to stay' ('بقي') is a potential issue.
Tips
Use 'min' for the source.
Remember to use the preposition 'min' (from) after 'هرب' to indicate where the escape occurred.
Avoid confusing with 'stay'.
هرب means to leave or escape, it is the opposite of staying or remaining in a place.
Escape narratives in culture.
Stories of escape from adversity or oppression are common themes in Arabic literature and folklore, often highlighting bravery or desperation.
ریشه کلمه
The word 'هرب' has Semitic roots, common to many languages in the region. Its core meaning relates to swift departure and evasion.
بافت فرهنگی
The concept of escape and seeking refuge is significant in many cultures. In Arabic contexts, tales of fleeing persecution or danger are common, often emphasizing resilience and the will to survive.
راهنمای حفظ
Imagine someone 'hopping' away very fast to escape – 'هرب' sounds a bit like 'hop'. Remember the 'h' sound often relates to hurried movement.
سوالات متداول
4 سوالالفعلان "هرب" و"فر" قريبان جدًا في المعنى ويُستخدمان غالبًا بالتبادل. كلاهما يعني الابتعاد بسرعة عن خطر. قد يُعتبر "فر" أحيانًا أكثر رسمية أو يستخدم في سياقات أوسع قليلاً.
نعم، يمكن استخدام "هرب" مجازيًا للإشارة إلى التهرب من واجب أو مسؤولية، مثل "هرب من دفع الفاتورة" أو "هرب من مواجهة مشاكله".
حرف الجر الأكثر شيوعًا هو "من"، مثل "هرب من المنزل" أو "هرب من الشرطة". يمكن استخدام "بـ" أحيانًا، مثل "هرب بالمسروقات".
الفعل "هرب" فعل لازم في الأصل، أي أنه لا يحتاج إلى مفعول به مباشر. وغالبًا ما يأتي معه جار ومجرور لتوضيح الجهة التي تم الهروب منها.
خودت رو بسنج
عندما رأى الأسد، ________ الطفل بسرعة إلى الغابة.
الطفل ابتعد بسرعة عن الأسد، لذا الفعل المناسب هو "هرب".
المتهم هرب من السجن.
الهروب من السجن يعني الخروج منه بطريقة غير شرعية أو سرية، وغالبًا ما تكون بسرعة.
الولد / من / المنزل / هرب
الترتيب الصحيح للجملة هو "الولد هرب من المنزل".
امتیاز: /3
Summary
To escape quickly from a place or situation, often due to danger or confinement.
- To run away from danger or confinement.
- Commonly used with 'min' (from).
- Appears in news, stories, and daily life.
Use 'min' for the source.
Remember to use the preposition 'min' (from) after 'هرب' to indicate where the escape occurred.
Avoid confusing with 'stay'.
هرب means to leave or escape, it is the opposite of staying or remaining in a place.
Escape narratives in culture.
Stories of escape from adversity or oppression are common themes in Arabic literature and folklore, often highlighting bravery or desperation.
مثالها
4 از 4هرب الرجل من الشرطة بعد السرقة.
The man escaped from the police after the robbery.
بعد الحريق، هرب الجميع من المبنى بسرعة.
After the fire, everyone fled the building quickly.
كان يشعر بالملل فـ"هرب" من الاجتماع مبكرًا.
He was bored so he "escaped" the meeting early.
تُظهر الدراسات أن الحيوانات الأليفة قد تهرب إذا شعرت بالخطر.
Studies show that pets may escape if they feel threatened.
Related Content
قواعد مرتبط
عبارات مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر nature
عالم
A1به کل دنیا یا همه چیزهایی که وجود داره میگن.
عالمياً
A2به چیزی که در کل دنیا اتفاق میافته یا همه جای جهان رو در بر میگیره.
عاصف
A2این یعنی هوا خیلی طوفانی و باد داره. شاید لازم باشه یه کاپشن بپوشی!
عقيم
A2یعنی چیزی که بچه یا گیاه تولید نمیکنه؛ نابارور یا بی حاصله.
عواء
A2صدای بلند و غمگین، مثل صدای زوزه کشیدن سگ توی شب.
عصفور
A1یه حیوون کوچولو که بال و پر داره و میتونه پرواز کنه.
عش
A2خونهایه که پرندهها میسازن، معمولاً رو درختا، تا تخم بذارن و جوجههاشون رو بزرگ کنن.
عشب
A1این همون گیاه سبزه که معمولاً توی چمن و صحرا رشد میکنه.
أدغال
A2به جاهای پر از درخت و بوتههای وحشی که معمولاً در مناطق گرم هستن، میگن.
أفق
A2خطی که به نظر میرسه آسمون به زمین یا دریا میرسه.