A2 verb خنثی 1 دقیقه مطالعه

خفض

/xaˈfˤaḍˤa/

The verb 'khafaḍa' means to reduce or lower something in quantity, level, or intensity.

واژه در 30 ثانیه

  • To make something less in amount or level.
  • Used for prices, sounds, temperature, etc.
  • Common in daily conversations and economic contexts.

Overview

الفعل “خفض” هو فعل شائع في اللغة العربية يُستخدم للتعبير عن عملية التقليل أو الإنقاص. يدل على جعل شيء ما أقل مما كان عليه، سواء كان ذلك في القيمة، أو العدد، أو الارتفاع، أو الشدة. يُعد من الأفعال الأساسية التي يحتاجها المتعلمون في المستوى A2 لفهم المحادثات اليومية والتعبير عن احتياجاتهم الأساسية.

يُستخدم الفعل “خفض” غالبًا مع مفعول به مباشر يدل على الشيء الذي يتم تقليله. يمكن أن يأتي متبوعًا بحرف جر مثل “من” أو “إلى” لتحديد المستوى الذي تم الوصول إليه أو الذي تم البدء منه. على سبيل المثال: “خفضت الشركة الأسعار” أو “خفضت درجة الحرارة من 30 إلى 25 درجة”.

يظهر الفعل “خفض” بشكل متكرر في سياقات اقتصادية مثل خفض الأسعار أو الضرائب، وفي سياقات فيزيائية مثل خفض مستوى المياه أو الصوت، وفي سياقات اجتماعية مثل خفض سن التقاعد أو خفض الإنفاق. كما يُستخدم في وصف الحالة مثل خفض درجة الحرارة في مكيف الهواء.

كلمات مثل “قلّل” و“أنقص” تشبه “خفض” في المعنى، لكن “خفض” غالبًا ما تشير إلى تقليل شيء كان في مستوى مرتفع أو ثابت. “قلّل” قد تكون أكثر عمومية، بينما “أنقص” قد تشير إلى إزالة جزء من كل. “تخفيض” هو المصدر من “خفض” ويُستخدم للإشارة إلى عملية الخفض نفسها.

مثال‌ها

1

خفض البنك نسبة الفائدة الشهر الماضي.

economic

The bank lowered the interest rate last month.

2

من فضلك، خفض صوت الموسيقى قليلاً.

everyday

Please, lower the volume of the music a bit.

3

خفضت درجات الحرارة بشكل ملحوظ هذا الأسبوع.

weather

Temperatures decreased significantly this week.

4

تسعى الشركة إلى خفض تكاليف الإنتاج.

business

The company seeks to reduce production costs.

ترکیب‌های رایج

خفض الأسعار Lowering prices
خفض الصوت Lowering the sound/volume
خفض درجة الحرارة Lowering the temperature
خفض الإنفاق Reducing spending

عبارات رایج

خفض الأسعار

Lower prices

خفض درجة الحرارة

Lower the temperature

خفض الصوت

Lower the volume

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

خفض vs قلّل

'Qallala' (to reduce/lessen) is a more general term for making something smaller in quantity or amount. 'Khafaḍa' often implies lowering something from a higher or established level, like prices or a physical position.

خفض vs أنقص

'Anqaṣa' (to decrease/subtract) often implies taking away a part from a whole, resulting in a smaller quantity. 'Khafaḍa' focuses more on the reduction of a level or intensity.

الگوهای دستوری

فعل + فاعل + مفعول به (مثال: خفضَ المديرُ الراتبَ) فعل + فاعل + حرف جر + اسم (مثال: خفضَ الصوتَ إلى مستوى منخفضٍ) فعل + فاعل + إلى + اسم (مثال: خفضَ السعرَ إلى النصف)

How to Use It

نکات کاربردی

The verb 'khafaḍa' is widely used in both spoken and written Arabic. It is particularly common in formal contexts like news reports, economic discussions, and official announcements. However, it is also easily understood and used in everyday conversations.


اشتباهات رایج

Learners might confuse 'khafaḍa' with similar verbs like 'qallala' or 'anqaṣa'. It's important to note that 'khafaḍa' often carries the nuance of lowering something from a previous, higher state. Ensure correct verb conjugation for tense and subject.

Tips

💡

Think Lower, Less, or Slower

Remember 'khafaḍa' when you want to express making something smaller, fewer, or less intense.

⚠️

Distinguish from Similar Verbs

Be mindful of the subtle differences between 'khafaḍa', 'qallala', and 'anqaṣa' to choose the most precise word.

🌍

Economic Language Focus

This verb is very common in news and economic discussions related to prices, taxes, and budgets.

ریشه کلمه

The root of 'khafaḍa' (خ ف ض) relates to lowness, quietness, and gentleness. This root is consistent with the meaning of reducing or lowering something.

بافت فرهنگی

Discussions about lowering prices or taxes are frequent in Arab societies, especially during economic fluctuations or sales seasons. Understanding 'khafaḍa' is key to comprehending these everyday economic interactions.

راهنمای حفظ

Imagine lowering a flag ('khafaḍa') to remember the meaning of reducing or lowering something.

سوالات متداول

4 سوال

الفعل "خفض" غالبًا ما يشير إلى تقليل شيء كان في مستوى مرتفع أو ثابت، مثل خفض الأسعار أو الصوت. أما "قلّل" فهو أعم وقد يشير إلى تقليل كمية شيء بشكل عام.

نعم، يمكن استخدام "خفض" مع المفاهيم المجردة، مثل خفض مستوى التوتر أو خفض مستوى الإنفاق.

المصدر من الفعل "خفض" هو "تخفيض". على سبيل المثال: "تم إجراء تخفيضات كبيرة على الأسعار".

يُستخدم بشكل شائع في السياقات الاقتصادية (خفض الأسعار)، الفيزيائية (خفض الصوت، خفض الحرارة)، والإدارية (خفض الميزانية).

خودت رو بسنج

fill blank

قامت الشركة بـ ______ أسعار منتجاتها لجذب المزيد من العملاء.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: خفض

الفعل "خفض" يعني تقليل الأسعار، وهذا هو المعنى المناسب للسياق.

multiple choice

يجب على السائقين خفض سرعتهم عند الاقتراب من المنعطفات.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: تقليل السرعة

الجملة تتحدث عن ضرورة تقليل سرعة القيادة في منطقة معينة.

sentence building

الأسعار / الحكومة / الضرائب / قررت / على

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: خفضت الحكومة الضرائب على الأسعار.

هذه هي الجملة الوحيدة التي تستخدم الفعل "خفض" بشكل صحيح مع الفاعل والمفعول به المناسبين.

امتیاز: /3

Related Content

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!