The verb 'khafaḍa' means to reduce or lower something in quantity, level, or intensity.
30秒でわかる単語
- To make something less in amount or level.
- Used for prices, sounds, temperature, etc.
- Common in daily conversations and economic contexts.
Overview
الفعل “خفض” هو فعل شائع في اللغة العربية يُستخدم للتعبير عن عملية التقليل أو الإنقاص. يدل على جعل شيء ما أقل مما كان عليه، سواء كان ذلك في القيمة، أو العدد، أو الارتفاع، أو الشدة. يُعد من الأفعال الأساسية التي يحتاجها المتعلمون في المستوى A2 لفهم المحادثات اليومية والتعبير عن احتياجاتهم الأساسية.
يُستخدم الفعل “خفض” غالبًا مع مفعول به مباشر يدل على الشيء الذي يتم تقليله. يمكن أن يأتي متبوعًا بحرف جر مثل “من” أو “إلى” لتحديد المستوى الذي تم الوصول إليه أو الذي تم البدء منه. على سبيل المثال: “خفضت الشركة الأسعار” أو “خفضت درجة الحرارة من 30 إلى 25 درجة”.
يظهر الفعل “خفض” بشكل متكرر في سياقات اقتصادية مثل خفض الأسعار أو الضرائب، وفي سياقات فيزيائية مثل خفض مستوى المياه أو الصوت، وفي سياقات اجتماعية مثل خفض سن التقاعد أو خفض الإنفاق. كما يُستخدم في وصف الحالة مثل خفض درجة الحرارة في مكيف الهواء.
كلمات مثل “قلّل” و“أنقص” تشبه “خفض” في المعنى، لكن “خفض” غالبًا ما تشير إلى تقليل شيء كان في مستوى مرتفع أو ثابت. “قلّل” قد تكون أكثر عمومية، بينما “أنقص” قد تشير إلى إزالة جزء من كل. “تخفيض” هو المصدر من “خفض” ويُستخدم للإشارة إلى عملية الخفض نفسها.
例文
خفض البنك نسبة الفائدة الشهر الماضي.
economicThe bank lowered the interest rate last month.
من فضلك، خفض صوت الموسيقى قليلاً.
everydayPlease, lower the volume of the music a bit.
خفضت درجات الحرارة بشكل ملحوظ هذا الأسبوع.
weatherTemperatures decreased significantly this week.
تسعى الشركة إلى خفض تكاليف الإنتاج.
businessThe company seeks to reduce production costs.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
خفض الأسعار
Lower prices
خفض درجة الحرارة
Lower the temperature
خفض الصوت
Lower the volume
よく混同される語
'Qallala' (to reduce/lessen) is a more general term for making something smaller in quantity or amount. 'Khafaḍa' often implies lowering something from a higher or established level, like prices or a physical position.
'Anqaṣa' (to decrease/subtract) often implies taking away a part from a whole, resulting in a smaller quantity. 'Khafaḍa' focuses more on the reduction of a level or intensity.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
The verb 'khafaḍa' is widely used in both spoken and written Arabic. It is particularly common in formal contexts like news reports, economic discussions, and official announcements. However, it is also easily understood and used in everyday conversations.
よくある間違い
Learners might confuse 'khafaḍa' with similar verbs like 'qallala' or 'anqaṣa'. It's important to note that 'khafaḍa' often carries the nuance of lowering something from a previous, higher state. Ensure correct verb conjugation for tense and subject.
Tips
Think Lower, Less, or Slower
Remember 'khafaḍa' when you want to express making something smaller, fewer, or less intense.
Distinguish from Similar Verbs
Be mindful of the subtle differences between 'khafaḍa', 'qallala', and 'anqaṣa' to choose the most precise word.
Economic Language Focus
This verb is very common in news and economic discussions related to prices, taxes, and budgets.
語源
The root of 'khafaḍa' (خ ف ض) relates to lowness, quietness, and gentleness. This root is consistent with the meaning of reducing or lowering something.
文化的な背景
Discussions about lowering prices or taxes are frequent in Arab societies, especially during economic fluctuations or sales seasons. Understanding 'khafaḍa' is key to comprehending these everyday economic interactions.
覚え方のコツ
Imagine lowering a flag ('khafaḍa') to remember the meaning of reducing or lowering something.
よくある質問
4 問الفعل "خفض" غالبًا ما يشير إلى تقليل شيء كان في مستوى مرتفع أو ثابت، مثل خفض الأسعار أو الصوت. أما "قلّل" فهو أعم وقد يشير إلى تقليل كمية شيء بشكل عام.
نعم، يمكن استخدام "خفض" مع المفاهيم المجردة، مثل خفض مستوى التوتر أو خفض مستوى الإنفاق.
المصدر من الفعل "خفض" هو "تخفيض". على سبيل المثال: "تم إجراء تخفيضات كبيرة على الأسعار".
يُستخدم بشكل شائع في السياقات الاقتصادية (خفض الأسعار)، الفيزيائية (خفض الصوت، خفض الحرارة)، والإدارية (خفض الميزانية).
自分をテスト
قامت الشركة بـ ______ أسعار منتجاتها لجذب المزيد من العملاء.
الفعل "خفض" يعني تقليل الأسعار، وهذا هو المعنى المناسب للسياق.
يجب على السائقين خفض سرعتهم عند الاقتراب من المنعطفات.
الجملة تتحدث عن ضرورة تقليل سرعة القيادة في منطقة معينة.
الأسعار / الحكومة / الضرائب / قررت / على
هذه هي الجملة الوحيدة التي تستخدم الفعل "خفض" بشكل صحيح مع الفاعل والمفعول به المناسبين.
スコア: /3
Summary
The verb 'khafaḍa' means to reduce or lower something in quantity, level, or intensity.
- To make something less in amount or level.
- Used for prices, sounds, temperature, etc.
- Common in daily conversations and economic contexts.
Think Lower, Less, or Slower
Remember 'khafaḍa' when you want to express making something smaller, fewer, or less intense.
Distinguish from Similar Verbs
Be mindful of the subtle differences between 'khafaḍa', 'qallala', and 'anqaṣa' to choose the most precise word.
Economic Language Focus
This verb is very common in news and economic discussions related to prices, taxes, and budgets.
例文
4 / 4خفض البنك نسبة الفائدة الشهر الماضي.
The bank lowered the interest rate last month.
من فضلك، خفض صوت الموسيقى قليلاً.
Please, lower the volume of the music a bit.
خفضت درجات الحرارة بشكل ملحوظ هذا الأسبوع.
Temperatures decreased significantly this week.
تسعى الشركة إلى خفض تكاليف الإنتاج.
The company seeks to reduce production costs.
Related Content
関連語彙
businessの関連語
عادلاً
B1誠実で、正しく、偏見のない方法で行動することを意味します。
عاجز
B1何かをするための力や能力がない人や物を表します。
إعلانات
A2商品やサービスを多くの人に知ってもらい、興味を持ってもらうための宣伝活動。
إعلاني
B1広告、例えば広告や宣伝資料など、広告に関連すること全般を指します。
عالج
A2問題に対処したり、課題を扱ったり、医療を提供したりするために使われます。
أعلن
A2人々に情報を伝えること、しばしば公式に、あるいは公に。
عالي الجودة
B1平均よりもずっと質が良い、とても良い品質であることを意味するよ。
عامةً
B1この副詞は、ほとんどの場合に起こること、またはほとんどの状況で真実であることを意味します。
عامَةً
B1一般にとは、ほとんどの場合やほとんどの人々を指します。
أعمال
B1仕事や商業活動など、人々が行う仕事のことを指します。