Emocional describes anything related to human feelings and the expression of emotions.
واژه در 30 ثانیه
- Relates to feelings and emotional states.
- Describes people who show emotions easily.
- Used for events that trigger strong reactions.
Visão Geral
A palavra 'emocional' é fundamental para descrever a dimensão psicológica e afetiva dos seres humanos. Ela deriva do substantivo 'emoção' e funciona como um qualificador para estados de espírito ou reações comportamentais. 2) Padrões de Uso: É um termo versátil que pode descrever tanto uma pessoa que demonstra seus sentimentos com facilidade ('uma pessoa emocional') quanto um evento que provoca fortes sentimentos ('um momento emocional'). Geralmente, é acompanhado por verbos de ligação como 'ser' ou 'estar'. 3) Contextos Comuns: É muito comum em conversas sobre relacionamentos interpessoais, saúde mental, psicologia e até em contextos jornalísticos ao descrever o impacto de tragédias ou grandes celebrações. Por exemplo, em uma notícia, pode-se falar de um 'apelo emocional'. 4) Comparação com Sinônimos: Diferente de 'sentimental', que carrega uma conotação de excesso de sensibilidade ou nostalgia, 'emocional' é um termo mais neutro e técnico, embora possa ser usado em contextos coloquiais para descrever alguém que se comove facilmente.
مثالها
Ele recebeu muito apoio emocional da família.
everydayHe received a lot of emotional support from his family.
O relatório destaca o impacto emocional da crise.
formalThe report highlights the emotional impact of the crisis.
Não seja tão emocional com isso!
informalDon't be so emotional about it!
A inteligência emocional é essencial no ambiente de trabalho.
academicEmotional intelligence is essential in the workplace.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
desequilíbrio emocional
emotional imbalance
carga emocional
emotional burden
abalo emocional
emotional shock
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Emotivo refers specifically to someone who is easily moved or prone to showing emotions. Emocional is a broader term.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The word 'emocional' is neutral and widely used in both formal and informal settings. It is often used to describe internal states or the nature of an interaction. It is not considered slang and is appropriate for all professional environments.
اشتباهات رایج
Learners sometimes confuse 'emocional' with 'emotivo'. While 'emocional' describes the nature of the feeling, 'emotivo' often describes the person's tendency to react. Avoid using it to mean 'physical' or 'material'.
Tips
Use with support or intelligence
Pair 'emocional' with nouns like 'apoio' or 'inteligência' to sound more natural. These are common collocations in daily life.
Do not confuse with physical pain
Ensure you distinguish between 'dor física' and 'dor emocional'. Using the wrong term can lead to confusion about the nature of the problem.
Importance of emotional expression
In Portuguese-speaking cultures, being 'emocional' is often seen as a sign of authenticity and closeness. People value the open expression of feelings.
ریشه کلمه
Derived from the Latin 'emovere', meaning 'to move out' or 'to stir up'. It entered Portuguese through the evolution of the term 'emoção'.
بافت فرهنگی
In Brazilian and Portuguese culture, emotional intelligence is highly valued in leadership. Public displays of emotion are generally accepted and seen as a sign of being human and connected.
راهنمای حفظ
Think of the root 'emoção' (emotion). If it relates to your heart and feelings, it is 'emocional'.
سوالات متداول
4 سوالEmbora sejam próximos, 'emotivo' é usado especificamente para alguém que se comove ou se altera emocionalmente com facilidade. 'Emocional' é um termo mais amplo que engloba qualquer coisa ligada às emoções.
Geralmente não, a menos que o objeto tenha um valor sentimental. Nesse caso, usamos 'valor emocional' para indicar que aquele item é importante por razões afetivas.
Dizemos 'apoio emocional'. É uma expressão muito comum em contextos de psicologia e amizade.
Sim, é comum em relatórios médicos, psicológicos e notícias. É um termo aceito em todos os níveis de registro.
خودت رو بسنج
Ele precisava de muito ___ após a perda do emprego.
Apoio emocional é a expressão correta para conforto psicológico.
Qual das opções abaixo descreve melhor uma pessoa emocional?
Pessoas emocionais tendem a ser mais expressivas quanto aos seus sentimentos.
filme / foi / emocional / muito / aquele
A estrutura sujeito-verbo-adjetivo é a mais natural.
امتیاز: /3
Summary
Emocional describes anything related to human feelings and the expression of emotions.
- Relates to feelings and emotional states.
- Describes people who show emotions easily.
- Used for events that trigger strong reactions.
Use with support or intelligence
Pair 'emocional' with nouns like 'apoio' or 'inteligência' to sound more natural. These are common collocations in daily life.
Do not confuse with physical pain
Ensure you distinguish between 'dor física' and 'dor emocional'. Using the wrong term can lead to confusion about the nature of the problem.
Importance of emotional expression
In Portuguese-speaking cultures, being 'emocional' is often seen as a sign of authenticity and closeness. People value the open expression of feelings.
مثالها
4 از 4Ele recebeu muito apoio emocional da família.
He received a lot of emotional support from his family.
O relatório destaca o impacto emocional da crise.
The report highlights the emotional impact of the crisis.
Não seja tão emocional com isso!
Don't be so emotional about it!
A inteligência emocional é essencial no ambiente de trabalho.
Emotional intelligence is essential in the workplace.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر health
abaixar
A2To move (something) to a lower position.
abdómen
B1The part of the body between the chest and the pelvis; belly.
abdômen
A2The part of the body containing the digestive organs; the belly.
abortar
A2To terminate a pregnancy.
abstinência
A2The fact or practice of restraining oneself from indulging in something.
abstinente
A2Refraining from an indulgence or pleasure.
acalmar-se
A2To become quiet and less agitated.
acamado
A2Bedridden; confined to bed by illness or infirmity.
acaso
A2By chance; perhaps.
acidentar
A2To have an accident; to experience an unfortunate incident.