Use 'رائع' to express strong positive feelings like wonderful, excellent, or fantastic.
30秒でわかる単語
- Expresses strong admiration and positive evaluation.
- Used for people, things, places, and experiences.
- Commonly used adjective in everyday Arabic.
Overview
كلمة 'رائع' هي صفة شائعة جدًا في اللغة العربية تُستخدم للتعبير عن الإعجاب الشديد والتقدير. يمكن أن تصف الأشياء، الأماكن، الأحداث، الأفكار، وحتى الأشخاص. تُعتبر من الكلمات الإيجابية التي تضيف نبرة حماسية عند استخدامها.
تُستخدم 'رائع' عادةً بعد الاسم الموصوف أو كخبر في جملة اسمية. يمكن أن تأتي بصيغة المفرد المذكر والمؤنث، وكذلك المثنى والجمع، لتتوافق مع الاسم الذي تصفه. على سبيل المثال: “هذا الكتاب رائع” (مفرد مذكر)، “هذه الفكرة رائعة” (مفرد مؤنث)، “المشهدان رائعان” (مثنى)، “الأطفال رائعون” (جمع).
تُستخدم في سياقات متنوعة مثل: وصف تجربة سفر ('كانت الرحلة رائعة')، تقييم أداء ('أداؤك كان رائعًا')، التعليق على عمل فني أو إبداعي ('هذه اللوحة رائعة')، أو التعبير عن الإعجاب بشخص ما ('هو شخص رائع').
هناك كلمات أخرى تشبه 'رائع' في المعنى، مثل 'جميل'، 'ممتاز'، 'مدهش'، 'خرافي'. 'جميل' تركز أكثر على الجاذبية الحسية أو الشكل. 'ممتاز' تركز على الجودة العالية أو الأداء المتفوق. 'مدهش' تحمل معنى المفاجأة والإعجاب الشديد. 'خرافي' تُستخدم غالبًا في العامية للتعبير عن شيء استثنائي جدًا.
例文
هذه الهدية رائعة جدًا، شكرًا لك!
everydayThis gift is truly wonderful, thank you!
قدم الفريق عرضًا تقديميًا رائعًا أمام اللجنة.
formalThe team delivered a fantastic presentation to the committee.
يا له من منظر رائع لهذا المكان!
informalWhat a great view this place has!
تُعتبر هذه التقنية ابتكارًا رائعًا في مجال الطب.
academicThis technology is considered a great innovation in the field of medicine.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
يا له من يوم رائع!
What a wonderful day!
هذا عمل رائع.
This is wonderful work.
أنت شخص رائع.
You are a wonderful person.
よく混同される語
'جميل' (jameel) primarily focuses on beauty, attractiveness, or pleasantness in appearance or form. 'رائع' (raa'i') is broader, encompassing excellence, wonder, and overall positive impression beyond just looks.
'ممتاز' (mumtaaz) emphasizes high quality, superiority, or outstanding performance, often in a more objective or performance-based context. 'رائع' is more about the feeling of admiration it evokes.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
The word 'رائع' is versatile and widely understood across the Arabic-speaking world. It's a safe choice for expressing positive sentiment in most informal and semi-formal situations. In highly formal or technical contexts, more specific adjectives might be preferred.
よくある間違い
Learners sometimes overuse 'رائع' for everything positive, similar to how 'great' or 'awesome' can be overused in English. It's good to remember synonyms to make descriptions more nuanced. Ensure agreement in gender and number with the noun it modifies.
Tips
Vary your positive adjectives
Don't overuse 'رائع'. Explore synonyms like 'ممتاز' (excellent) or 'جميل' (beautiful) to add variety to your descriptions.
Avoid overuse in formal writing
While acceptable, excessive use of 'رائع' might sound less professional in very formal academic or business documents. Consider more specific adjectives.
Expressing genuine appreciation
Using 'رائع' is a common and appreciated way to show you value someone's effort or something they've shared. It fosters positive social interaction.
語源
The root of 'رائع' (rā'i') relates to the concept of being astonishing, amazing, or causing wonder. It stems from the idea of something that strikes the eye or mind with admiration.
文化的な背景
Expressing appreciation with words like 'رائع' is highly valued in Arab cultures. It strengthens relationships and shows respect for the person or the effort involved. A genuine compliment is always well-received.
覚え方のコツ
Think of 'رائع' as evoking a sense of awe, like seeing something 'raw' and amazing. The 'raw' sound might remind you of the beginning of 'رائع', linking it to something impressive.
よくある質問
4 問يمكن استخدام 'رائع' في أي موقف ترغب فيه بالتعبير عن إعجابك الشديد بشيء ما. سواء كان ذلك طعامًا لذيذًا، منظرًا طبيعيًا خلابًا، أداءً مميزًا، أو حتى شخصًا لطيفًا.
كلمة 'رائع' تُعتبر متعددة الاستخدامات ويمكن استخدامها في سياقات رسمية وغير رسمية على حد سواء. هي شائعة جدًا في المحادثات اليومية ولكنها مقبولة أيضًا في الكتابة الأكثر رسمية.
تتغير لتتوافق مع الاسم الموصوف. للمثنى نقول 'رائعان' (مثال: كتابان رائعان)، وللجمع نقول 'رائعون' (للذكور) أو 'رائعات' (للإناث) (مثال: أصدقاء رائعون، فنانات رائعات).
كلاهما صفات إيجابية، لكن 'جميل' تركز أكثر على المظهر أو الجاذبية البصرية، بينما 'رائع' تعبر عن إعجاب أعم وأشمل قد يشمل الجودة، التجربة، أو الأداء بالإضافة إلى المظهر.
自分をテスト
كان الطعام في المطعم ______ حقًا.
كلمة 'رائع' تصف الطعام بأنه ممتاز ولذيذ جدًا.
أي من الجمل التالية تعبر عن إعجاب شديد؟
الجملة الأولى تستخدم 'رائع' لوصف الطقس بشكل إيجابي جدًا.
الجو - اليوم - رائع - كان
هذا هو الترتيب الصحيح للجملة الاسمية التي تصف الجو بأنه رائع.
スコア: /3
Summary
Use 'رائع' to express strong positive feelings like wonderful, excellent, or fantastic.
- Expresses strong admiration and positive evaluation.
- Used for people, things, places, and experiences.
- Commonly used adjective in everyday Arabic.
Vary your positive adjectives
Don't overuse 'رائع'. Explore synonyms like 'ممتاز' (excellent) or 'جميل' (beautiful) to add variety to your descriptions.
Avoid overuse in formal writing
While acceptable, excessive use of 'رائع' might sound less professional in very formal academic or business documents. Consider more specific adjectives.
Expressing genuine appreciation
Using 'رائع' is a common and appreciated way to show you value someone's effort or something they've shared. It fosters positive social interaction.
例文
4 / 4هذه الهدية رائعة جدًا، شكرًا لك!
This gift is truly wonderful, thank you!
قدم الفريق عرضًا تقديميًا رائعًا أمام اللجنة.
The team delivered a fantastic presentation to the committee.
يا له من منظر رائع لهذا المكان!
What a great view this place has!
تُعتبر هذه التقنية ابتكارًا رائعًا في مجال الطب.
This technology is considered a great innovation in the field of medicine.
Related Content
generalの関連語
عادةً
A1この副詞は、普段通りや通常の方法で起こることを表します。「普段は」と言うような感じです。
إعداد
B2食べ物やプロジェクトなど、何かを準備する手順や過程のことです。
عاضد
B2誰かの助けになる、支えるという意味の動詞です。特に、相手が困っている時に使います。
عادةً ما
B2この副詞は、通常、物事がほとんどの場合に起こることを意味します。
عادي
A1これは、普通の日常のような、典型的で普段通りのことを意味する言葉です。
عاقبة
B1行動の結果であり、しばしば望ましくない、あるいは否定的なものです。
أعلى
A1この言葉は、より高い方向や位置を示します。「上へ」動くことを考えてみてください。
عالٍ
A2とても大きな音や、高い場所にあるものを表すときに使うよ。
عال
B1これは、音の高さやレベルが高いことを表す言葉だよ。例えば、高い音や高い価格など。
عَالَمِيّ
B1世界規模であること。地球全体に関わることや、世界中で通用することを指すよ。