B1 Passive & Reported Speech 14 min read ふつう

客観性のための受動態:「~と言われている」

ニュースや公式な場で役立つ「客観的な伝え方」をマスターしよう!
It is said that
is expected to を使えば、信頼感のある響きになります。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'It is said that...' to report general beliefs, news, or rumors objectively without naming a specific person.

  • Start with the 'dummy' subject 'It' followed by 'is' and a past participle: 'It is believed...'
  • Connect your main idea using the word 'that': 'It is thought that...'
  • Follow 'that' with a full sentence: 'It is rumored that the shop is closing.'
It + is/was + [Verb]ed + that + [Sentence]

Overview

### Overview
英語の文法には、情報源を特定せずに情報を伝えたり、情報を述べた人よりも情報そのものを強調したりするための特定の構造があります。これは主に、非人称受動態と呼ばれる受動態の形によって達成されます。B1レベルの学習者である皆さんは、すでに動作の実行者から動作の受け手へと焦点が移る基本的な受動態の形に慣れていることでしょう。この文法規則は、その理解をさらに発展させ、「~と言われている」「~と信じられている」といった表現で、一般的、しばしばフォーマルで、特に客観的な方法で情報を報告する応用へと繋がります。
この構造を使用する主な動機は、客観性または非人称性を達成することです。ニュース報道、学術論文、公式なコミュニケーションなど、多くの文脈では、情報を特定の人やグループに帰属させると、偏見が生じたり、普遍的な受容が得られていないことを示唆したりする可能性があります。「ジャーナリストは~と報道している」の代わりに「It is reported that...」を使用することで、その発言はより広範な妥当性や一般的な理解を得ることができます。これにより、噂や検証されていない情報を個人的に支持することなく議論したり、単に広く受け入れられている事実を、明確な情報源を挙げる必要なしに伝えたりすることも可能になります。これは根本的に、メッセージの創始者からメッセージそのものへと焦点を移し、情報がより重要であるか、あるいは普遍的に認識されているかのように見せるのです。
### How This Grammar Works
この文法構造は、非人称の主語、通常は It の後に受動態の報告動詞を用いることで機能します。その核心的な原則は、特定可能な行為者による直接的な言葉や考えというよりも、報告された発話や一般的な意見を一般的な陳述として提示することです。これにより、情報とその元の情報源との間に心理的な距離が生じ、中立性や広範な受容の認識が促進されます。これらの構造で一般的に使用される報告動詞は、コミュニケーション、思考、知覚を表す動詞です。これらには、saybelievethinkknowreportunderstandexpectallegeconsiderclaimassumeestimateprove などがあります。
能動態の文「People say that the new restaurant is excellent.」(人々はその新しいレストランが素晴らしいと言っている)を考えてみましょう。文法的には正しいですが、People say は非常に一般的で、情報源として「人々」を特定しています。これを非人称受動態に変換すると、「It is said that the new restaurant is excellent.」(その新しいレストランが素晴らしいと言われている)となり、焦点は完全に、そのレストランの素晴らしさが一般的に持たれている信念であるという事実に移ります。Itダミー主語として機能し、文法的な主語の位置を占めますが、特定の対象を指さず、それによって非人称性を維持します。動詞 is said は、受動態で報告の行為を表します。
この構造には、それぞれわずかに異なるニュアンスの強調を提供する、主に2つのパターンがあります。
  1. 1非人称 It 構造: It + passive reporting verb + that-clause
このパターンは、報告された文全体を that-clause 内に保持し、報告の一般的性質を強調します。報告された文自体が最も重要な要素である場合や、報告された節の主語があまり重要でない場合にしばしば使用されます。
例: It is believed that exercise improves mental health. (運動がメンタルヘルスを改善するという一般的な信念が最も重要です。)
  1. 1主語引き上げ構造 (Subject-raising construction): Subject + passive reporting verb + to-infinitive
このパターンでは、元の that-clause の主語が、主要な受動態文の主語になります。この構造は、報告されている人や物事を強調したい場合に役立ちます。to-infinitive は、元の動詞句の意味を伝えます。このパターンは、報告された情報が特定の人物や対象に直接関わる場合、より自然に感じられることがあります。
例: Exercise is believed to improve mental health. (ここでは、「運動」が、その信念が持たれている対象として強調されています。)
どちらの構造も客観性を目的としていますが、文の中で何が強調されるかについて微妙な変化を許容します。「~と言われている」という一般的な陳述を前景化したいのか、「~であるとされている」という議論されている対象を前景化したいのかによって、両者の選択は異なります。これらの2つのパターンを理解することは、英語で客観的な報告を行う上で不可欠です。
### Formation Pattern
客観性を目的とした受動態の形成をマスターするには、2つの主要な構造と、特に to-infinitive の形での時制の管理方法を理解することが重要です。これらのパターンにおける正確さは、明確で文法的に正しいコミュニケーションに不可欠です。
パターン1:非人称 It 構造
このパターンでは、非人称主語として It を使用し、その後に be 動詞、報告動詞の過去分詞、そして that-clause が続きます。
It + be (活用形) + Past Participle (報告動詞) + that + Subject + Verb (報告節)
各構成要素を分解しましょう。
  • It: これはダミー主語です。特定の代名詞を指さず、文を文法的に完成させるために主語の位置を埋めるだけです。その存在が、発言を非人称にします。
  • be (活用形): この動詞は、報告の時制を表現したいに応じて形が変わります。通常は現在単純形 (is) または過去単純形 (was) ですが、他の時制も可能です。
  • Past Participle (報告動詞): これは報告動詞の -ed 形または不規則形です(例: saidbelievedknown)。報告動詞が選択されると、この形は固定されます。
  • that: これは報告節を導入する接続詞です。口語ではしばしば省略可能ですが、明確さのためにフォーマルな文章では強く推奨されます。
  • Subject + Verb (報告節): これは、報告されている実際の情報や意見を含む完全な節です。その時制は、報告された出来事や状態の時間を反映します。
| 報告の時制 | 構造 | 例 | 能動態の等価文 |
| :--------------- | :----------------------------------- | :------------------------------------------- | :------------------------------------------- |
| 現在単純形 | It is said/believed/known that... | It is said that she lives abroad. | People say that she lives abroad. |
| 過去単純形 | It was said/believed/known that... | It was believed that the earth was flat. | People believed that the earth was flat. |
| 現在完了形 | It has been reported that... | It has been reported that sales are up. | Authorities have reported that sales are up. |
| 未来単純形 | It will be announced that... | It will be announced that the merger failed. | They will announce that the merger failed. |
例1: It is known that eating vegetables is good for you. (野菜を食べることが体に良いという一般的な事実の現在の報告。)
例2: It was rumored that the festival would be cancelled. (祭りが中止されるだろうという過去の噂の過去の報告。)
例3: It has been estimated that the project will cost millions. (プロジェクトに数百万ドルかかるという現在の見積もりの現在完了形の報告。)
パターン2:主語引き上げ構造
このパターンでは、that-clause の主語を文の先頭に移動させ、非人称受動態構造の文法的主語にします。that-clauseto-infinitive 句になります。
Subject (報告節から) + be (活用形) + Past Participle (報告動詞) + to-infinitive
重要な側面:
  • Subject: これは元の報告節の主語だった名詞または代名詞です(例: shethe earththe project)。
  • be (活用形) + Past Participle (報告動詞): この部分はパターン1と全く同じように機能し、*報告*の時制を反映します。
  • to-infinitive: これは、*報告された行動*の時制と相を、報告時との関係で伝える重要な要素です。不定詞の形は、元の that-clause の動詞時制に依存します。
  • 単純不定詞 (to + base verb): 報告された行動が報告時と同じ時間に起こる場合、または一般的な状態を表す場合に使用されます。
元の文: People say that he is rich.
受動態: He is said to be rich.
  • 完了不定詞 (to have + past participle): 報告された行動が報告時より前に起こった場合に使用されます。
元の文: People believed that she stole the money.
受動態: She was believed to have stolen the money.
  • 進行不定詞 (to be + -ing): 報告された行動が報告時に進行中である場合に使用されます。
元の文: They think that he is working late.
受動態: He is thought to be working late.
  • 完了進行不定詞 (to have been + -ing): 報告された行動が報告時より前に進行中であった場合に使用されます。
元の文: It is reported that he has been studying all night.
受動態: He is reported to have been studying all night.
| 報告節の時制(元の文) | to-infinitive の形 | 例 | 能動態の等価文 |
| :-------------------- | :------------------- | :------------------------------------------------- | :--------------------------------------------------- |
| 現在単純形 (is/are) | to be | He is said to be a talented musician. | People say that he is a talented musician. |
| 過去単純形 (was/were, V2) | to have been / to have V3 | She is believed to have left the country. | People believe that she left the country. |
| 現在進行形 (is/are V-ing) | to be V-ing | They are known to be planning a big event. | People know that they are planning a big event. |
| 過去進行形 (was/were V-ing) | to have been V-ing | He was thought to have been sleeping during the meeting. | They thought that he was sleeping during the meeting. |
| 現在完了形 (has/have V3) | to have V3 | The company is expected to have announced profits. | They expect that the company has announced profits. |
例1: The new policy is expected to increase efficiency. (元の文: They expect that the new policy will increase efficiency. - to increase は報告時からの未来の行動を示唆します。)
例2: The suspect is alleged to have fled the scene. (元の文: Authorities allege that the suspect fled the scene. - to have fled は報告時からの過去の行動を示します。)
例3: The CEO is considered to be retiring next year. (元の文: People consider that the CEO is retiring next year. - to be retiring は進行中の未来の計画を示します。)
### When To Use It
非人称受動態、特に「It is said that...」や「Subject + is said to be...」は、さまざまな文脈で正確なコミュニケーションを可能にする洗練されたツールです。その主な有用性は、客観性、フォーマルさをもたらしたり、情報源が不明、重要でない、あるいは意図的に伏せられている状況を乗り切ったりする能力にあります。
  1. 1一般的な知識または広範な意見のため:
多くの人々によって一般的に受け入れられている、あるいは共通して持たれている信念、事実、または意見を報告する場合に使用します。誰がそう思っているかを特定する必要はありません。これにより、発言は、個々の意見というよりも、一般的なコンセンサスや確立された真実のように聞こえます。
  • It is said that the best way to learn a language is through immersion. (言語を学ぶ最善の方法は没入であると言われています。)
  • It is generally believed that honesty is the best policy. (正直が最善の策であると一般的に信じられています。)
  • The earth is known to be warming at an alarming rate. (地球が驚くべき速さで温暖化していることは知られています。)
日本語での感覚: 日本語では、主語を省略することが多いので、「~らしい」「~そうだ」「~と言われている」といった表現が自然にこのニュアンスを伝えます。英語では、この非人称受動態がその役割を果たします。
  1. 1ニュース報道、公式発表、学術論文:
これらの文脈では、客観性と情報源の信頼性が重要です。情報源を特定しないことで、発言が事実として、あるいは広く受け入れられている見解として提示され、偏見の余地を減らします。
  • It has been reported that the company's profits increased by 15% this quarter. (今四半期の企業の利益が15%増加したと報告されています。)
  • It is expected that the new regulations will come into effect next year. (新しい規制が来年発効すると予想されています。)
  • The document is understood to contain sensitive information. (その文書には機密情報が含まれていると理解されています。)
日本語での感覚: 新聞の見出しや公式発表で「~と発表された」「~の見込み」「~とされている」といった表現が使われるのと同じように、英語でも客観性を保つためにこの構造が使われます。
  1. 1不確かな情報や噂:
情報源が不明確であったり、噂であったりする場合、それを直接述べるのではなく、非人称受動態を使うことで、その情報の信憑性について断定を避けつつ、その存在を伝えることができます。
  • It is rumored that the celebrity is getting married. (その有名人が結婚するという噂です。)
  • It was alleged that the politician accepted bribes. (その政治家が賄賂を受け取ったと虚偽の告発がありました。)
  • He is thought to be living in hiding. (彼は隠れて住んでいると考えられています。)
日本語での感覚: 「~らしい」「~とか」「~なんて話もある」といった表現で、断定を避けるニュアンスが伝わります。英語では It is said/rumored/thought that... が同様の役割を果たします。
  1. 1フォーマルな状況や丁寧さ:
誰がその意見を言ったか、あるいは誰がその行動をとったかを知らない、または言及する必要がない場合に、丁寧でフォーマルなトーンを維持するのに役立ちます。
  • It is requested that all visitors sign in at the reception. (すべての訪問者は受付で署名することが求められています。)
  • The package is understood to have been delivered yesterday. (小包は昨日配達されたと理解されています。)
日本語での感覚: 「~のことと存じます」「~のことと拝察いたします」のような謙譲語や丁寧語のニュアンスに似ています。直接的な情報源を避け、より間接的で丁寧な表現にする効果があります。
主語引き上げ構造 (Subject + is said to...) の使用:
この構造は、誰または何について話しているのかを強調したい場合に特に便利です。非人称 It 構造よりも、文の主語に焦点が当たります。
  • 人物について:
  • The CEO is expected to announce record profits. (CEOは記録的な利益を発表すると予想されています。)
  • She is believed to be the wealthiest person in the country. (彼女はその国で最も裕福な人物だと信じられています。)
  • He is said to have a secret talent for painting. (彼は絵の隠れた才能があると言われています。)
  • 物事や概念について:
  • The new bridge is reported to be the longest in the region. (新しい橋がその地域で最も長いと報告されています。)
  • This method is known to be highly effective. (この方法が非常に効果的であることは知られています。)
  • The project is estimated to be completed by next year. (プロジェクトは来年までに完了すると見積もられています。)
日本語での感覚: 「~は~と言われている」「~は~だと考えられている」のように、主語を明確にした上で、それに対する一般的な見解や報告を述べる形です。英語の Subject + is said to... は、この日本語の構造と非常に似た感覚で使えます。
### Common Mistakes
日本人学習者がこの非人称受動態の構造を使う際に、日本語の言語習慣や文法構造からの影響で、いくつかの間違いを犯しやすい傾向があります。以下に具体的な例とその理由を説明します。
  1. 1主語 It の省略または不適切な使用:
  • 間違い: Is said that the meeting was long. (誤り) または Said that the meeting was long. (誤り)
  • 理由: 日本語では主語(特に「人々は」「一般的に」など)は頻繁に省略されます。そのため、英語でも主語を省略してしまいがちですが、英語の SVO(主語-動詞-目的語)の語順では、主語は文の構造上不可欠です。特に非人称受動態では、ダミー主語 It が文法的な穴埋めとして機能するため、これを省略すると文が成立しません。また、It ではなく、報告される内容の主語(例: The meeting)を It の位置に置いてしまう間違いも考えられます。
  • 正しい形: It is said that the meeting was long.
  1. 1that-clause の動詞時制の誤り(特に主語引き上げ構造で):
  • 間違い: He is said to live in London. (彼がロンドンに住んでいると言われている、という現在の事実なら正しいが、もし「彼は以前ロンドンに住んでいたと言われている」と言いたい場合)
  • 理由: 日本語では、「~と言われている」という表現は、過去の出来事であっても現在の報告の形をとることが多いです。例えば、「彼は昔ロンドンに住んでいたと言われている」をそのまま英語にすると、「He is said to live in London.」となってしまい、過去の行動が現在の状態であるかのように聞こえてしまいます。主語引き上げ構造で過去の出来事を報告する場合、報告時よりも前の出来事であることを示すために完了不定詞 (to have + 過去分詞) を使う必要があります。
  • 正しい形(過去の行動を報告する場合): He is said to have lived in London. (彼はロンドンに住んでいたと言われている。)
  1. 1能動態のまま、または不完全な受動態の使用:
  • 間違い: People say that he is a doctor.He says that he is a doctor. としたり、He is say a doctor. としたりする。
  • 理由: 日本語では「~が言うには」という形で、主語を明確にすることが多いですが、英語で「~と言われている」という一般的な意見や事実を客観的に述べたい場合は、非人称受動態が適しています。単純に能動態で People say... とすることも可能ですが、よりフォーマルで客観的な響きを持たせたい場合には非人称受動態が選ばれます。また、受動態の形 (be + 過去分詞) を理解していても、He is say のように be 動詞を省略したり、過去分詞形を誤ったりすることがあります。
  • 正しい形: It is said that he is a doctor. または He is said to be a doctor.
  1. 1to-infinitive の形の間違い(特に完了不定詞):
  • 間違い: She was believed to stole the money.
  • 理由: 主語引き上げ構造で、報告される出来事が報告時よりも前に起こったことを示す完了不定詞 (to have + 過去分詞) の形を正しく使えていない。単純不定詞 (to steal) を使ってしまうと、あたかも「彼女が(今)お金を盗んだと信じられている」かのように聞こえてしまう可能性があります。
  • 正しい形: She was believed to have stolen the money. (彼女はお金を盗んだと信じられていた。)
これらの間違いは、日本語の文法構造や表現の習慣に起因することが多いです。英語の SVO 語順、受動態の構造、そして時制の一致(特に不定詞の形)に注意を払うことで、より正確な表現が可能になります。
### Contrast With Similar Patterns
非人称受動態は、情報を客観的に伝えるための強力なツールですが、似たような構造や、文脈によっては混同しやすい表現がいくつか存在します。ここでは、それらを比較し、違いを明確にしましょう。
1. 非人称受動態 (It is said that...) vs. 能動態 (People say...)
| 特徴 | 非人称受動態 (It is said that...) | 能動態 (People say...) |
| :--------------- | :--------------------------------------------------------------- | :---------------------------------------------------------- | :----------------------------------------------------------- |
| 焦点 | 報告される情報そのもの、または一般的な意見。情報源は不明確または重要でない。 | 情報源(ここでは「人々」)と、その人々が言っていること。 |
| 客観性/フォーマルさ | 高い。ニュース、学術、公式な場面に適している。 | 中程度。より一般的で、やや口語的。 |
| 情報源 | 不明、重要でない、または一般化されている。 | 特定されている(例: People, They, Many experts)。 |
| | It is said that the new park will open next month. | People say that the new park will open next month. |
日本語での比較:
  • It is said that... → 「~と言われている」「~そうだ」
  • People say that... → 「人々は~と言っている」「~という話だ」
2. 非人称受動態 (It is said that...) vs. 主語引き上げ受動態 (He is said to...)
| 特徴 | 非人称 It 構造 (It is said that...) | 主語引き上げ構造 (He is said to...) |
| 焦点 | 報告される情報全体(that 節の内容)。 | 文の主語(He)と、その主語に関する報告内容。 |
| 構造 | It + be + pp + that + clause | Subject + be + pp + to-infinitive |
| | It is said that he is a talented singer. | He is said to be a talented singer. |
| ニュアンス | 「彼が才能ある歌手である」という事実そのものが一般的見解であることを強調。 | 「彼」が才能ある歌手であるという見解を強調。彼自身に焦点が当たる。 |
日本語での比較:
  • It is said that he is... → 「彼が~であると言われている」 (事実全体に焦点)
  • He is said to be... → 「彼は~であると言われている」 (彼自身に焦点)
3. 非人称受動態 (It is said that...) vs. 現在完了受動態 (It has been said that...)
| 特徴 | 非人称受動態(現在形: It is said that...) | 現在完了受動態 (It has been said that...) |
| 報告の時制 | 現在の一般的な見解、事実、または噂。 | 過去から現在にかけて、あるいは過去のある時点までに言われてきたこと。 |
| ニュアンス | 現在も有効な一般的な情報。 | その情報が以前から存在していること、または過去の時点での報告を強調。 |
| | It is said that this is the oldest temple in the city. | It has been said that this is the oldest temple in the city for many years. |
日本語での比較:
  • It is said that... → 「~と言われている」(現在の一般的な事実・意見)
  • It has been said that... → 「~と言われてきた」「~という話がある」(過去から現在にかけて言われ続けている、または過去の報告)
4. 非人称受動態 (It is said that...) vs. There is/are... 構文
| 特徴 | 非人称受動態 (It is said that...) | There is/are... 構文 |
| :----------- | :--------------------------------------------------------------- | :---------------------------------------------------------- |
| 機能 | 報告、一般的な意見、信念などを伝える。 | 特定の存在や出来事の有無を伝える。 |
| 構造 | It + be + pp + that-clause | There + be + noun/noun phrase |
| | It is said that a new hospital will be built. | There is a plan to build a new hospital. |
| ニュアンス | 「新しい病院が建設されると言われている」という情報(噂や予測)を伝える。 | 「新しい病院を建設する計画がある」という存在を伝える。 |
日本語での比較:
  • It is said that... → 「~と言われている」
  • There is... → 「~がある」
これらの違いを理解することで、文脈に応じて最も適切で自然な英語表現を選択できるようになります。
### Quick FAQ
Q1: 「~と言われている」を英語で表現したいのですが、It is said that...He is said to... のどちらを使うべきですか?
A1: どちらも正しいですが、焦点が異なります。It is said that... は、文全体の内容、つまり「~である」という事実や意見そのものを一般的に伝えたい場合に適しています。一方、He is said to... は、「彼」という人物について、一般的にどのようなことが言われているのか、というように、主語である「彼」に焦点を当てたい場合に用います。例えば、「彼が才能ある歌手である」という事実について一般的に言われていることを伝えたいなら He is said to be a talented singer. の方が自然です。単に「彼が才能ある歌手である」という情報が流布していることを伝えたいなら It is said that he is a talented singer. も可能です。
Q2: It is believed that...It is thinking that... では、どちらが正しいですか?
A2: It is believed that... が正しいです。believe (信じる) は、思考や意見を表す報告動詞として非人称受動態でよく使われます。一方、think (考える) も報告動詞として使えますが、非人称受動態では It is thought that... の形になります。It is thinking that... は文法的に誤りです。 thinking は進行形であり、この文脈では通常、受動態の過去分詞形である thought を使います。また、think を使う場合、主語引き上げ構造で He is thought to be... のように使われることも多いです。
Q3: It is said that he arrived yesterday.He is said to have arrived yesterday. は同じ意味ですか?
A3: はい、基本的な意味は非常に似ています。どちらも「彼が昨日到着した」という情報が一般的に言われている、信じられている、ということを伝えています。
  • It is said that he arrived yesterday.: 「彼が昨日到着した」という事実・情報全体に焦点を当てています。
  • He is said to have arrived yesterday.: 「彼」という人物に焦点を当て、「彼」が昨日到着したということが言われている、というニュアンスです。完了不定詞 to have arrived を使うことで、報告時(現在)よりも前の出来事(昨日到着したこと)を正確に表しています。
どちらを使っても意味は通じますが、文脈や強調したい点によって使い分けることができます。一般的には、人物や物事を主語にしたい場合は主語引き上げ構造 (He is said to have arrived...) がより自然に響くことが多いです。
Q4: 日本語の「~らしい」や「~そうだ」は、常に It is said that... で訳せますか?
A4: ほとんどの場合、It is said that...It is rumored that...It is believed that... などでうまく表現できます。しかし、「~そうだ」(例:「雨が降りそうだ」)のように、話し手の推量や伝聞のニュアンスが強い場合は、It seems that...It looks like...、あるいは単に looks like を使った表現の方が自然な場合もあります。例えば、「雨が降りそうだ」は It seems that it will rain.It looks like it's going to rain. と言うのが一般的です。It is said that it will rain. と言うと、「雨が降るだろうと言われている」という、より客観的な情報や噂のニュアンスが強くなります。したがって、文脈によって最適な表現を選ぶことが大切です。

Common Reporting Verbs in the Impersonal Passive

Tense Structure Example Verb Full Example
Present Simple
It is + V3
say
It is said that...
Past Simple
It was + V3
think
It was thought that...
Present Perfect
It has been + V3
report
It has been reported that...
Future Simple
It will be + V3
expect
It will be expected that...
Present Continuous
It is being + V3
rumor
It is being rumored that...
Past Perfect
It had been + V3
believe
It had been believed that...

Contractions

Full Form Contraction Usage Note
It is said
It's said
Common in speech, rare in formal writing.
It was said
N/A
We rarely contract 'It was' in this structure.
It has been said
It's been said
Very common in spoken English.

Meanings

A formal structure used to report information, opinions, or beliefs when the specific source is unknown, unimportant, or general.

1

General Belief

Reporting what is widely accepted as true by society or a large group.

“It is believed that the pyramids were built by thousands of workers.”

“It is thought that breakfast is the most important meal of the day.”

2

News & Formal Reporting

Reporting facts or events where the journalist wants to remain objective.

“It is reported that the two companies are planning a merger.”

“It is alleged that the suspect fled the scene in a red car.”

3

Rumors & Speculation

Sharing unconfirmed information without taking personal responsibility for its truth.

“It is rumored that they are getting a divorce.”

“It is whispered that the house is haunted.”

Reference Table

Reference table for 客観性のための受動態:「~と言われている」
能動態の報告 受動態 (It形式) 受動態 (主語形式) 使う場面
People say he's smart.
It is said that he is smart.
He is said to be smart.
一般的な意見、カジュアル〜フォーマル
They believe she moved.
It is believed that she moved.
She is believed to have moved.
広く信じられていること、フォーマル
We know she's capable.
It is known that she is capable.
She is known to be capable.
確立された事実、フォーマル
They expect him to win.
It is expected that he will win.
He is expected to win.
予想される結果、フォーマル
People consider her a leader.
It is considered that she is a leader.
She is considered to be a leader.
一般的な評価、フォーマル
They reported the discovery.
It was reported that they discovered...
They were reported to have discovered...
ニュースや公式報告

フォーマル度スペクトル

フォーマル
It is widely believed that the corporation is facing insolvency.

It is widely believed that the corporation is facing insolvency. (Business news)

ニュートラル
It is thought that the company is going out of business.

It is thought that the company is going out of business. (Business news)

カジュアル
It's said that the shop is closing down.

It's said that the shop is closing down. (Business news)

スラング
Word is the place is toast.

Word is the place is toast. (Business news)

客観的な受動態: 'It is said that...'

受動態の報告動詞

構造1: 非人称の 'It'

  • It is said that... Focus on the statement
  • It is believed that... General belief
  • It is known that... Common knowledge

構造2: 主語に注目

  • He is said to be... Focus on the person/thing
  • She is expected to win. Anticipated outcome
  • They are understood to have... Past action/state

よく使う動詞

  • 言う (say)
  • 信じる (believe)
  • 知る (know)
  • 報告する (report)

主な用途

  • 客観性 Sound neutral/unbiased
  • フォーマルな場面 News, academic, official
  • 情報源の秘匿 Don't know or don't want to say who

能動態 vs 受動態の報告

能動態 (カジュアル/直接的)
People say he is rich. 発言者を直接指します。
Everyone knows she's busy. 「みんな」という主語を強調します。
受動態 (客観的/フォーマル)
It is said that he is rich. 情報源ではなく事実に注目します。
She is known to be busy. 主語(彼女)に注目し、客観的に述べます。

受動態報告の構造の選び方

1

一般的な意見や事実を報告したいですか?

YES
'It is + 受動態動詞 + that...' で始めましょう (例: 'It is said that...')。
NO
能動態や他の受動態を検討してください。
2

特定の「人」や「物」を強調したいですか?

YES
'主語 + is/was + 受動態動詞 + to + 不定詞' を使いましょう (例: 'He is said to be...')。
NO
究極の客観性を保つために 'It is said that...' を使い続けましょう。
3

報告されている内容は、報告時より「前」に起きましたか?

YES
'to have + 過去分詞' を使いましょう (例: 'He is said to have seen...')。
NO
'to be + ing' や 'to + 原形' を使いましょう。

受動態報告: 動詞と用途

🗣️

よく使われる動詞

  • say
  • believe
  • know
  • report
  • expect
  • consider
  • understand
  • allege
🎯

いつ使うか

  • ニュースの見出し
  • 学術的な文章
  • 公式な議論
  • 責任追及を避ける時
  • 噂の共有
  • 一般的な真実

主なメリット

  • 客観性
  • フォーマルさ
  • 非人称性
  • プロフェッショナルな響き
  • 距離感
  • 簡潔さ
⚠️

よくある落とし穴

  • be動詞の忘れ
  • 不定詞の時制ミス
  • 'by people' の付けすぎ
  • カジュアルな場での多用

レベル別の例文

1

It is said that he is a good doctor.

Se dice que es un buen médico.

2

It is thought that today is a holiday.

Se piensa que hoy es festivo.

3

It is known that water is important.

Se sabe que el agua es importante.

4

It is believed that they are happy.

Se cree que son felices.

1

It was said that the movie was boring.

Se decía que la película era aburrida.

2

It is reported that the train is late.

Se informa que el tren llega tarde.

3

It is expected that the weather will be nice.

Se espera que el tiempo sea agradable.

4

It is not thought that he will win.

No se piensa que vaya a ganar.

1

It is rumored that the CEO is resigning.

Se rumorea que el director general va a dimitir.

2

It is widely believed that the economy is improving.

Se cree ampliamente que la economía está mejorando.

3

It is estimated that the project will cost millions.

Se estima que el proyecto costará millones.

4

It is suggested that we start the meeting early.

Se sugiere que empecemos la reunión temprano.

1

It has been argued that social media is addictive.

Se ha argumentado que las redes sociales son adictivas.

2

It is often claimed that money cannot buy happiness.

A menudo se afirma que el dinero no puede comprar la felicidad.

3

It is alleged that the company avoided paying taxes.

Se alega que la empresa evitó pagar impuestos.

4

It is understood that the two parties have reached an agreement.

Se entiende que las dos partes han llegado a un acuerdo.

1

It is postulated that the universe is constantly expanding.

Se postula que el universo está en constante expansión.

2

It is commonly surmised that the author wrote the book in exile.

Comúnmente se conjetura que el autor escribió el libro en el exilio.

3

It is feared that the conflict could escalate further.

Se teme que el conflicto pueda escalar más.

4

It is acknowledged that the previous policy was a failure.

Se reconoce que la política anterior fue un fracaso.

1

It is widely contended that the socio-economic ramifications were underestimated.

Se sostiene ampliamente que se subestimaron las ramificaciones socioeconómicas.

2

It is tentatively suggested that the findings may be biased.

Se sugiere tentativamente que los hallazgos pueden estar sesgados.

3

It is frequently asserted that the traditional family structure is evolving.

Se afirma con frecuencia que la estructura familiar tradicional está evolucionando.

4

It is rumored, albeit without substantial evidence, that the treaty will be vetoed.

Se rumorea, aunque sin pruebas sustanciales, que el tratado será vetado.

間違えやすい

Passive Voice for Objectivity: 'It is said that...' It is said that vs. He is said to

Learners mix the 'that' clause with the 'to' infinitive.

Passive Voice for Objectivity: 'It is said that...' It says vs. It is said

Using active voice for general rumors.

よくある間違い

Is said that he is nice.

It is said that he is nice.

You cannot drop the subject 'It' in English.

It says that he is nice.

It is said that he is nice.

Use the passive 'is said' for general reporting, not the active 'says'.

It is say that the rain will stop.

It is said that the rain will stop.

You must use the past participle (V3), not the base form.

It is thought the movie is good.

It is thought that the movie is good.

While 'that' can sometimes be dropped in speech, it is better to include it for this formal structure.

It is believed him to be rich.

It is believed that he is rich.

Don't mix the 'It' structure with the 'to-infinitive' structure.

It was reported that the fire starts at 10.

It was reported that the fire started at 10.

Ensure the tense in the 'that' clause matches the context of the reporting.

It is alleged the suspect to have stolen the car.

It is alleged that the suspect stole the car.

Using 'to have' with 'It is alleged' is a grammatical mix-up.

文型パターン

It is ___ that ___.

It is widely ___ that ___.

Real World Usage

TV News Broadcast constant

It is reported that the storm will reach the coast by midnight.

Office Gossip very common

It is rumored that Sarah is getting a promotion.

Academic Essay constant

It is argued that the industrial revolution changed social structures.

Legal Document common

It is alleged that the contract was breached on June 5th.

Weather App occasional

It is expected to rain later today.

History Textbook very common

It is thought that the city was abandoned due to drought.

🎯

強調したいポイントで形を選ぼう

「情報そのもの」を強調したいなら It is said that... を使い、「その人や物」を主役にしたいなら He is said to be... を選ぶと自然だよ。
He is said to be a genius.
⚠️

be動詞を忘れずに!

一番多いミスは be動詞の脱落。受動態だから It *is* saidHe *was* believed のように必ずセットで使おう。
It is believed that she is right.
💡

完了形の to 不定詞に注目

「〜だったと言われている」と過去のことを言う時は to have + 過去分詞 を使うのがコツ。
He is said to have won the prize.
🌍

中立で知的な響きに

この形は、ジャーナリストや学者がよく使う「魔法のフレーズ」。自分の意見を押し付けず、事実を淡々と伝えたい時にぴったり!
It is considered that the plan is feasible.

Smart Tips

Swap them for 'It is thought that' or 'It is believed that' to instantly boost your academic tone.

People say that technology is bad for kids. It is often argued that technology has a negative impact on children.

Use 'It is rumored that' to distance yourself from the gossip.

I heard that the boss is quitting. It is rumored that the boss is resigning.

Remember that 'It says' is for written words, but 'It is said' is for spoken beliefs.

It is said on the sign that the park is closed. It says on the sign that the park is closed.

Use 'It is reported that' to introduce your main facts.

A storm is coming to London. It is reported that a storm is approaching London.

発音

/ɪts sed ðæt/

Weak 'It is'

In natural speech, 'It is' is often reduced to 'It's' or the 'is' becomes very short.

It is be-LIEVED that...

Stress on the Verb

The stress usually falls on the reporting verb (said, thought, believed) to emphasize the nature of the information.

Reporting Intonation

It is reported ↗ that the weather will be nice ↘.

A slight rise on the reporting verb followed by a fall at the end of the sentence.

暗記しよう

記憶術

IT IS SAID: Information Transferred Is Simply Stated As Indirect Data.

視覚的連想

Imagine a news anchor behind a desk. They aren't saying 'I think,' they are pointing to a screen that says 'IT IS REPORTED.' The anchor is just a messenger for the 'It'.

Rhyme

When you don't know who to blame, use 'It is said' to hide the name.

Story

A secret agent needs to share a rumor without getting caught. Instead of saying 'I heard the boss is a spy,' he leaves a note that says 'It is rumored that the boss is a spy.' The 'It' protects his identity.

Word Web

Itsaidthoughtbelievedreportedknownthat

チャレンジ

Look at a news website for 5 minutes. Try to find one sentence that starts with 'It is reported that' or 'It is believed that.' If you can't find one, rewrite a headline using this structure.

文化メモ

British news (like the BBC) uses this structure very frequently to maintain a 'neutral' and 'unbiased' tone, which is a core value of British journalism.

In Western universities, using 'I think' in an essay is often discouraged. Students are taught to use 'It is argued that' to make their arguments sound more objective.

In US and UK law, 'It is alleged that' is used to talk about crimes before a person is found guilty. This avoids 'defamation' (saying something untrue that hurts a reputation).

The use of 'It' as a dummy subject (expletive) dates back to Old English, but the formal impersonal passive became popular in Middle English as a way to mimic Latin's objective style.

会話のきっかけ

It is said that breakfast is the most important meal. Do you agree?

It is rumored that AI will take all our jobs. What do you think?

It was once thought that the Earth was flat. What other old beliefs do you know?

日記のテーマ

Write a short news report about a mysterious event in your town. Use 'It is reported that' and 'It is believed that'.
Discuss a common myth or superstition in your culture. Start with 'It is said that...'.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

文を完成させるのに正しい形を選んでね。

The new policy ___ expected to increase student engagement.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: is
主語の 'The new policy' は単数形なので、be動詞は 'is' を使うのが正解だよ。
文の中の間違いを見つけて直してね。 Error Correction

Find and fix the mistake:

It believed that laughter is the best medicine.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: It is believed that laughter is the best medicine.
受動態には be動詞が必須! 'It is believed' とすることで「信じられている」という現在の状態を表せるよ。
単語を並べ替えて正しい文を作ってね。 Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He is said to have lost the key.
「主語 + be said + to have + 過去分詞」の形で、過去に起きたことを今報告する文になるよ。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Complete the sentence with the correct form of 'be' and the verb in brackets.

It ___ (believe) that the ancient city was very large.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: is believed
We need 'is' + the past participle 'believed'.
Find the mistake in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Is said that the coffee here is the best in town.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Add 'It' at the beginning
English sentences need a subject. 'It' is the dummy subject here.
Which sentence is the most formal? 選択問題

Choose the best option for an academic essay.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: It is thought that the results are incorrect.
The impersonal passive is the standard for formal academic writing.
Rewrite the sentence using 'It is said that...'. Sentence Transformation

People say that he lives in a castle.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: It is said that he lives in a castle.
Replace 'People say' with 'It is said'.
Match the active phrase to its impersonal passive equivalent. Match Pairs

Match the following:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: People believe -> It is believed that
The structure converts active general subjects to 'It is + V3'.
Is the following rule true or false? True False Rule

You can use 'It is said that' with any verb, like 'It is eaten that'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
This structure only works with 'reporting verbs' (verbs of thinking, saying, or feeling).
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Why is everyone leaving the office? B: ___ that there is a fire drill.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: It is said
'It is said' is used to report the reason everyone is leaving.
Put the words in the correct order. Sentence Building

rumored / that / is / it / is / she / leaving

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: It is rumored that she is leaving
The order is: It + is + V3 + that + clause.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
正しい形を選んで文を完成させてね。 穴埋め問題

The ancient ruins ___ thought to be thousands of years old.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: are
どの文が正しいかな? 選択問題

正しい文を選んでね:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: It was reported that the meeting is cancelled.
間違いを見つけて直してね。 Error Correction

The project leader is expected complete the report by Friday.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The project leader is expected to complete the report by Friday.
正しい英語を入力してね。 翻訳

英語に訳してね:'その映画はいくつかの賞を受賞したことが知られている。'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["It is known that the movie won several awards.","The movie is known to have won several awards."]
正しい順番に並べてね。 Sentence Reorder

単語を並べ替えて文を作ってね:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He is understood to have been working on a secret project.
正しいペアを作ってね。 Match Pairs

文の前半と後半を組み合わせてね:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
カッコ内の動詞を正しい形にしてね。 穴埋め問題

The new AI tool ___ (expect) to revolutionize data analysis.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: is expected
正しい受動態の報告文はどれ? 選択問題

正しい文を選んでね:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: It is rumoured that they will launch a new phone next month.
間違いを直してね。 Error Correction

The new policy is considered being unfair by some employees.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The new policy is considered to be unfair by some employees.
英語で入力してね。 翻訳

英語に訳してね:'その宝物は洞窟に隠されていると信じられていた。'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["It was believed that the treasure was hidden in the cave.","The treasure was believed to have been hidden in the cave."]
正しい順番にしてね。 Sentence Reorder

並べ替えて文を作ってね:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He is known to have attended the conference.
正しいペアを選んでね。 Match Pairs

能動態と、それに対応する受動態を組み合わせてね:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched

Score: /12

よくある質問 (8)

Yes! Use 'It was said that' to report something people believed in the past. For example: `It was thought that the Earth was the center of the universe.`

In casual speech, yes. `It's said he's rich.` But in formal writing, you should always include it: `It is said that he is rich.`

Only 'reporting verbs' work. Common ones are: `say, think, believe, know, report, expect, claim, suggest, rumor, allege`.

Yes, the meaning is the same, but 'It is said that' is much more formal and objective.

In English, every sentence needs a subject. Since we don't want to say WHO said it, we use 'It' as a placeholder or 'dummy' subject.

Yes. `It is not believed that the situation will improve.` This is a very formal way to express doubt.

Yes, it is common in both American and British English, especially in news and formal documents.

The meaning is identical, but the grammar is different. 'It is said that' is followed by a full sentence, while 'He is said to' is followed by a verb.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Se dice que...

English uses a passive verb; Spanish uses a reflexive pronoun.

French low

On dit que...

French uses an active verb with an indefinite subject.

German low

Man sagt, dass...

German prefers the indefinite pronoun 'man'.

Japanese high

...to iwarete iru

Japanese word order is reversed, but the passive logic is similar.

Arabic high

Yuqālu 'anna...

Arabic does not need a dummy subject like 'It'.

Chinese moderate

Jùshuō...

Chinese uses a fixed phrase rather than a conjugated passive verb.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!