A2 noun フォーマル 1分で読める

سخط

sakhaT /saxatˤ/

誰かの言動に対して抱く、強い不満や嫌悪感のこと。

Sakhut represents a deep-seated state of displeasure and strong disapproval toward a situation or behavior.

30秒でわかる単語

  • A strong feeling of intense dissatisfaction.
  • Often used for social or collective disapproval.
  • More formal and intense than simple annoyance.

Summary

Sakhut represents a deep-seated state of displeasure and strong disapproval toward a situation or behavior.

  • A strong feeling of intense dissatisfaction.
  • Often used for social or collective disapproval.
  • More formal and intense than simple annoyance.

Use it to show strong disagreement

Use 'Sakhut' when you want to express a deep level of disapproval. It is more formal than saying 'I am angry'.

Avoid using it for minor inconveniences

Do not use 'Sakhut' for trivial things like losing your keys. It is reserved for serious social or personal issues.

Public discourse context

In Arabic media, 'Sakhut' is a standard term to describe public unrest or collective dissatisfaction with government policies.

例文

4 / 4
1

ساد السخط بين الموظفين بسبب القرار.

Dissatisfaction prevailed among employees due to the decision.

2

عبرت الجماهير عن سخطها من نتائج المباراة.

The fans expressed their displeasure with the match results.

3

لا تظهر سخطك على كل شيء صغير.

Do not show your annoyance at every little thing.

4

السخط الاجتماعي هو محرك للتغيير.

Social discontent is a driver for change.

語族

名詞
سخط
形容詞
ساخط

覚え方のコツ

Think of the 'Sakh' sound like a sharp intake of breath when you are really annoyed. It represents a deep feeling of 'no' to a situation.

نظرة عامة

كلمة 'سخط' تُعد من المفردات القوية في اللغة العربية التي تعبر عن حالة نفسية من الانزعاج الشديد. هي تتجاوز مجرد 'الضيق' البسيط لتصل إلى مرحلة الرفض القاطع والامتعاض.

أنماط الاستخدام

غالباً ما تقترن كلمة سخط بحروف الجر مثل 'سخط من' أو 'سخط على'. يُستخدم الاسم لوصف ردود الفعل الجماعية أو الفردية تجاه قرارات أو أفعال تُعتبر غير عادلة أو غير مقبولة.

السياقات الشائعة

تظهر هذه الكلمة بكثرة في السياقات السياسية والاجتماعية، مثل 'سخط شعبي' تجاه سياسة معينة، أو في السياق الأخلاقي للتعبير عن الاستياء من تصرفات غير لائقة. كما تستخدم في الروايات لوصف انفعالات الشخصيات.

مقارنة الكلمات المشابهة

يختلف 'السخط' عن 'الغضب' في كونه أكثر ارتباطاً بالاستياء من المواقف وليس فقط فورية الانفعال. بينما 'الاستياء' قد يكون هادئاً، 'السخط' يحمل طاقة رفض أكبر ووضوحاً في الموقف.

使い方のコツ

Sakhut is a formal noun. It is frequently used in news and formal writing to describe collective feelings. It carries more weight than everyday words for being upset.

よくある間違い

Learners often use it for minor personal dislikes. It is important to remember it implies a stronger, more serious level of disapproval. Using it for simple things sounds unnatural.

覚え方のコツ

Think of the 'Sakh' sound like a sharp intake of breath when you are really annoyed. It represents a deep feeling of 'no' to a situation.

語源

Derived from the Arabic root (س-خ-ط), which relates to being displeased or angry. It has been used in classical Arabic to denote divine or human displeasure.

文化的な背景

In Arab culture, 'Sakhut' is a powerful term often associated with social justice movements. It is used to signal that a boundary of tolerance has been crossed.

例文

1

ساد السخط بين الموظفين بسبب القرار.

everyday

Dissatisfaction prevailed among employees due to the decision.

2

عبرت الجماهير عن سخطها من نتائج المباراة.

formal

The fans expressed their displeasure with the match results.

3

لا تظهر سخطك على كل شيء صغير.

informal

Do not show your annoyance at every little thing.

4

السخط الاجتماعي هو محرك للتغيير.

academic

Social discontent is a driver for change.

語族

名詞
سخط
形容詞
ساخط

よく使う組み合わせ

سخط شعبي Public discontent
أبدى سخطاً Showed dissatisfaction
موجة سخط Wave of disapproval

よく使うフレーズ

حالة من السخط

A state of discontent

موجة عارمة من السخط

A massive wave of disapproval

عبر عن سخطه

He expressed his dissatisfaction

よく混同される語

سخط vs غضب

Anger is an immediate emotional reaction. Sakhut is more about a sustained state of disapproval.

سخط vs استياء

Istiya' is milder and often refers to a subtle feeling of being unhappy with something.

文法パターン

سخط من (شيء) سخط على (شخص أو جهة) أبدى سخطاً تجاه

Use it to show strong disagreement

Use 'Sakhut' when you want to express a deep level of disapproval. It is more formal than saying 'I am angry'.

Avoid using it for minor inconveniences

Do not use 'Sakhut' for trivial things like losing your keys. It is reserved for serious social or personal issues.

Public discourse context

In Arabic media, 'Sakhut' is a standard term to describe public unrest or collective dissatisfaction with government policies.

自分をテスト

fill blank

اختر الكلمة المناسبة لإكمال الجملة.

عبّر الكثير من الناس عن ___ تجاه ارتفاع الأسعار.

正解! おしい! 正解: سخطهم

السخط هو الشعور المناسب تجاه ارتفاع الأسعار وغيره من الأزمات.

スコア: /1

よくある質問

4 問

ليست مرادفة تماماً. الغضب قد يكون انفعالاً لحظياً، بينما السخط حالة أعمق من عدم الرضا والرفض المستمر للمواقف.

يمكنك قول 'أبدى الجمهور سخطه على القرار الجديد'. تعني هنا أن الجمهور عبّر عن رفضه واستيائه الشديد.

تُستخدم في السياقات الرسمية أو عند التعبير عن استياء جدي. في الكلام اليومي البسيط، قد يفضل الناس كلمات مثل 'زعل' أو 'ضيق'.

لا، السخط شعور سلبي مرتبط بالاستياء وعدم الرضا. هو يعبر عن موقف رافض لما يحدث.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!