سخط
حس نارضایتی شدید یا عصبانیت از رفتار کسی.
Sakhut represents a deep-seated state of displeasure and strong disapproval toward a situation or behavior.
واژه در 30 ثانیه
- A strong feeling of intense dissatisfaction.
- Often used for social or collective disapproval.
- More formal and intense than simple annoyance.
Summary
Sakhut represents a deep-seated state of displeasure and strong disapproval toward a situation or behavior.
- A strong feeling of intense dissatisfaction.
- Often used for social or collective disapproval.
- More formal and intense than simple annoyance.
Use it to show strong disagreement
Use 'Sakhut' when you want to express a deep level of disapproval. It is more formal than saying 'I am angry'.
Avoid using it for minor inconveniences
Do not use 'Sakhut' for trivial things like losing your keys. It is reserved for serious social or personal issues.
Public discourse context
In Arabic media, 'Sakhut' is a standard term to describe public unrest or collective dissatisfaction with government policies.
مثالها
4 از 4ساد السخط بين الموظفين بسبب القرار.
Dissatisfaction prevailed among employees due to the decision.
عبرت الجماهير عن سخطها من نتائج المباراة.
The fans expressed their displeasure with the match results.
لا تظهر سخطك على كل شيء صغير.
Do not show your annoyance at every little thing.
السخط الاجتماعي هو محرك للتغيير.
Social discontent is a driver for change.
خانواده کلمه
راهنمای حفظ
Think of the 'Sakh' sound like a sharp intake of breath when you are really annoyed. It represents a deep feeling of 'no' to a situation.
نظرة عامة
كلمة 'سخط' تُعد من المفردات القوية في اللغة العربية التي تعبر عن حالة نفسية من الانزعاج الشديد. هي تتجاوز مجرد 'الضيق' البسيط لتصل إلى مرحلة الرفض القاطع والامتعاض.
أنماط الاستخدام
غالباً ما تقترن كلمة سخط بحروف الجر مثل 'سخط من' أو 'سخط على'. يُستخدم الاسم لوصف ردود الفعل الجماعية أو الفردية تجاه قرارات أو أفعال تُعتبر غير عادلة أو غير مقبولة.
السياقات الشائعة
تظهر هذه الكلمة بكثرة في السياقات السياسية والاجتماعية، مثل 'سخط شعبي' تجاه سياسة معينة، أو في السياق الأخلاقي للتعبير عن الاستياء من تصرفات غير لائقة. كما تستخدم في الروايات لوصف انفعالات الشخصيات.
مقارنة الكلمات المشابهة
يختلف 'السخط' عن 'الغضب' في كونه أكثر ارتباطاً بالاستياء من المواقف وليس فقط فورية الانفعال. بينما 'الاستياء' قد يكون هادئاً، 'السخط' يحمل طاقة رفض أكبر ووضوحاً في الموقف.
نکات کاربردی
Sakhut is a formal noun. It is frequently used in news and formal writing to describe collective feelings. It carries more weight than everyday words for being upset.
اشتباهات رایج
Learners often use it for minor personal dislikes. It is important to remember it implies a stronger, more serious level of disapproval. Using it for simple things sounds unnatural.
راهنمای حفظ
Think of the 'Sakh' sound like a sharp intake of breath when you are really annoyed. It represents a deep feeling of 'no' to a situation.
ریشه کلمه
Derived from the Arabic root (س-خ-ط), which relates to being displeased or angry. It has been used in classical Arabic to denote divine or human displeasure.
بافت فرهنگی
In Arab culture, 'Sakhut' is a powerful term often associated with social justice movements. It is used to signal that a boundary of tolerance has been crossed.
مثالها
ساد السخط بين الموظفين بسبب القرار.
everydayDissatisfaction prevailed among employees due to the decision.
عبرت الجماهير عن سخطها من نتائج المباراة.
formalThe fans expressed their displeasure with the match results.
لا تظهر سخطك على كل شيء صغير.
informalDo not show your annoyance at every little thing.
السخط الاجتماعي هو محرك للتغيير.
academicSocial discontent is a driver for change.
خانواده کلمه
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
حالة من السخط
A state of discontent
موجة عارمة من السخط
A massive wave of disapproval
عبر عن سخطه
He expressed his dissatisfaction
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Anger is an immediate emotional reaction. Sakhut is more about a sustained state of disapproval.
Istiya' is milder and often refers to a subtle feeling of being unhappy with something.
الگوهای دستوری
Use it to show strong disagreement
Use 'Sakhut' when you want to express a deep level of disapproval. It is more formal than saying 'I am angry'.
Avoid using it for minor inconveniences
Do not use 'Sakhut' for trivial things like losing your keys. It is reserved for serious social or personal issues.
Public discourse context
In Arabic media, 'Sakhut' is a standard term to describe public unrest or collective dissatisfaction with government policies.
خودت رو بسنج
اختر الكلمة المناسبة لإكمال الجملة.
عبّر الكثير من الناس عن ___ تجاه ارتفاع الأسعار.
السخط هو الشعور المناسب تجاه ارتفاع الأسعار وغيره من الأزمات.
امتیاز: /1
سوالات متداول
4 سوالليست مرادفة تماماً. الغضب قد يكون انفعالاً لحظياً، بينما السخط حالة أعمق من عدم الرضا والرفض المستمر للمواقف.
يمكنك قول 'أبدى الجمهور سخطه على القرار الجديد'. تعني هنا أن الجمهور عبّر عن رفضه واستيائه الشديد.
تُستخدم في السياقات الرسمية أو عند التعبير عن استياء جدي. في الكلام اليومي البسيط، قد يفضل الناس كلمات مثل 'زعل' أو 'ضيق'.
لا، السخط شعور سلبي مرتبط بالاستياء وعدم الرضا. هو يعبر عن موقف رافض لما يحدث.
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر emotions
أعجب
A2این فعل یعنی یه چیزی یا کسی رو خیلی دوست داشتی یا برات جذاب بوده.
عاطفي
A2کسی که بیشتر از اینکه منطقی باشه، احساساتیه و با دلش تصمیم میگیره.
اعتزاز
A2حس افتخار و ارزشی که آدم نسبت به خودش و کارهای مهمی که کرده داره.
عداء
B1یعنی احساس دشمنی یا مخالفت با کسی یا چیزی.
عجب
A2حس شگفتی یا تعجب وقتی یه چیز خیلی خاص رو میبینی.
عقل
A1این بخش درونی توست که فکر میکنه و میفهمه.
عصبي
A2یعنی کسی که زود عصبانی میشه یا خیلی استرس داره.
عصبية
A2یعنی وقتی احساس نگرانی، تنش، یا زودرنجی میکنی.
عطف
A2حس گرم و مهربونانه محبت و توجه به کسی.
عذاب
A2این کلمه به معنی رنج و عذاب شدید، چه جسمی و چه روحی، است. مثل یک تجربه خیلی سخت.