B2 verb フォーマル 1分で読める

تأسّف

ta'assaf /ta.sɑː.ˈʔɑ.fɑ/

To feel regret or sorrow, often leading to an apology or a desire to undo something.

30秒でわかる単語

  • Expresses regret or sorrow for past actions or situations.
  • Often used with prepositions 'on' or 'for'.
  • Common in apologies and narratives of regret.

Overview

الفعل “تأسّف” هو فعل عربي أصيل يدل على الشعور بالندم أو الأسف. يتضمن هذا الشعور اعترافًا بأن شيئًا ما لم يكن صحيحًا أو مرغوبًا فيه، وغالبًا ما يصاحبه رغبة في تصحيح الخطأ أو التراجع عنه. يأتي الفعل من الجذر “أ س ف” الذي يدل على الحزن والأسى. استخدامه شائع في اللغة العربية الفصحى والمعاصرة للتعبير عن مشاعر سلبية تجاه أحداث أو أقوال أو أفعال.

يُستخدم الفعل “تأسّف” عادةً مع حرف الجر “على”، متبوعًا بالشيء الذي يُندم عليه. على سبيل المثال: “تأسّف على تأخره”. يمكن أن يأتي أيضًا مع حرف الجر “لِـ” متبوعًا بالسبب: “تأسّف لعدم حضوره”. في بعض السياقات، يمكن أن يأتي الفعل بدون حرف جر إذا كان المفعول به مفهومًا من السياق. قد يُستخدم أيضًا بصيغة المصدر “التأسّف” للتعبير عن فعل الندم بشكل عام.

يظهر “تأسّف” بشكل متكرر في سياقات الاعتذار، سواء كان ذلك اعتذارًا شخصيًا أو رسميًا. يُستخدم أيضًا في سياقات سرد القصص لوصف مشاعر الشخصيات تجاه أحداث مؤلمة أو قرارات خاطئة. في الخطابات العامة أو الأخبار، قد يُستخدم للتعبير عن أسف جهة رسمية تجاه كارثة أو خطأ. كما يمكن أن يظهر في المحادثات اليومية للتعبير عن خيبة الأمل أو الندم على تصرف بسيط.

هناك كلمات أخرى تشترك في معنى الندم أو الأسف، مثل “ندم” و “أسف” و “اعتذر”. “ندم” هو أقرب مرادف مباشر، ويعبر عن الشعور بالأسى على فعل ما. “أسف” غالبًا ما تستخدم ككلمة تعجب أو اعتذار مباشر (“آسف!”)، بينما “تأسّف” فعل يدل على شعور أعمق بالندم. “اعتذر” هو الفعل الخاص بتقديم الاعتذار الرسمي أو غير الرسمي، وقد يكون نتيجة للشعور بالتأسف أو الندم.

例文

1

تأسّف الرجل على إهانته لزميله دون قصد.

everyday

The man regretted unintentionally offending his colleague.

2

تأسّفت الشركة على الأضرار التي سببتها منتجاتها.

formal

The company expressed regret for the damages caused by its products.

3

يا ريتني ما قلت هيك، أنا آسف جدًا! (تأسّفت)

informal

I wish I hadn't said that, I'm so sorry! (I regretted it)

4

تأسّف الباحثون على عدم تمكنهم من تعميم النتائج على كافة المجتمعات.

academic

The researchers regretted their inability to generalize the findings to all communities.

よく使う組み合わせ

تأسّف على التأخير Regretted the delay
تأسّف على عدم الحضور Regretted not attending
تأسّف بشدة Deeply regretted

よく使うフレーズ

أنا آسف جدًا

I am very sorry

لا داعي للتأسّف

There is no need to regret

شعر بالتأسّف

Felt regret

よく混同される語

تأسّف vs ندم

'Nadim' is a direct synonym for regret, often implying a stronger sense of remorse or self-reproach. 'Tassafa' can sometimes be a more outward expression of sorrow or apology.

تأسّف vs أسف

'Asif' is commonly used as an interjection for 'sorry' or to express mild regret. 'Tassafa' is a verb denoting a deeper feeling of regret or sorrow for something specific.

文法パターン

تأسّف على + اسم (مثال: تأسّف على خسارة المال) تأسّف لِـ + مصدر مؤول (مثال: تأسّف لعدم تمكنه من المساعدة) الفعل + فاعل + جار ومجرور (مثال: هو تأسّف على تأخره)

How to Use It

使い方のコツ

The verb 'tassafa' is generally used in formal and semi-formal contexts. While it can be understood in informal settings, simpler expressions like 'ana asif' (I'm sorry) are more common for everyday apologies. Ensure the context justifies the depth of regret implied by 'tassafa'.


よくある間違い

Avoid using 'tassafa' as a direct replacement for 'to apologize' (اعتذر). While regret often leads to an apology, the words have distinct meanings. Also, ensure correct preposition usage ('على' or 'لِـ') following the verb.

Tips

💡

Show genuine remorse effectively

Use 'تأسّف' when you want to convey deep regret. It implies a more profound feeling than a simple 'sorry'.

⚠️

Avoid overuse in trivial matters

While useful, overusing 'تأسّف' for minor issues might dilute its impact or seem insincere.

🌍

Apologies in Arab culture

Expressing regret ('تأسّف') and offering apologies ('اعتذار') are highly valued aspects of social interaction in Arab cultures, emphasizing politeness and respect.

語源

The word 'tassafa' comes from the root 'alif-seen-faa' (أ س ف), which relates to sorrow, grief, and regret. The verb form 'tafa''ala' often indicates a gradual or repeated action, suggesting a deepening or sustained feeling of regret.

文化的な背景

In many Arab cultures, expressing regret and seeking forgiveness are important social graces. Using 'tassafa' appropriately can demonstrate humility and respect for others' feelings.

覚え方のコツ

Imagine someone 'touching' (t-a-s) their 'face' (afa) in sorrow, deeply regretting something they did.

よくある質問

4 問

"تأسّف" هو الشعور الداخلي بالندم أو الحزن، بينما "اعتذر" هو الفعل الخارجي بتقديم الاعتذار. قد يتأسف الشخص ثم يعتذر، أو قد يعتذر دون شعور حقيقي بالندم.

يُستخدم "على" عادةً للإشارة إلى الشيء أو الموقف الذي يسبب الشعور بالندم. مثل: "تأسّف على ما قاله".

نعم، يمكن استخدامها للتعبير عن الحزن أو الأسى تجاه موقف عام أو مصيبة، مثل: "تأسّف الشعب على ضحايا الزلزال".

الفعل "تأسّف" فعل لازم في الأصل، ولكنه يتعدى بحرف الجر (على، لِـ). يمكن القول إنه يتطلب مكملاً (جار ومجرور) لتوضيح سبب أو موضوع الأسف.

自分をテスト

fill blank

هو ___ كثيرًا على قراره المتسرع.

正解! おしい! 正解: تأسّف

الفعل "تأسّف" يعني الشعور بالندم، وهو مناسب للسياق الذي يعبر عن الشعور السلبي تجاه قرار متسرع.

multiple choice

أي من الجمل التالية تعبر عن معنى "تأسّف"؟

正解! おしい! 正解: شعر بالندم على ما فعله.

الجملة الثانية تصف بدقة الشعور بالندم الذي يعبر عنه فعل "تأسّف".

sentence building

الكلمات: "على"، "تأسّف"، "تأخره"، "هو"

正解! おしい! 正解: هو تأسّف على تأخره.

هذه هي البنية النحوية الصحيحة للجملة، حيث يأتي الفاعل (هو) ثم الفعل (تأسّف) متبوعًا بحرف الجر (على) والاسم المجرور (تأخره).

スコア: /3

Related Content

この単語を他の言語で

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!