At the A1 level, 'يقيس' (yaqīsu) is taught as a basic action verb related to everyday life. Learners focus on its literal meaning: 'to measure' physical things. You will see it most often in contexts like shopping for clothes or simple classroom activities. At this stage, the goal is to recognize the verb in the present tense and use it in simple sentences like 'I measure the table' or 'He measures the shirt.' The focus is on the concrete and the immediate. Vocabulary associated with this level includes 'length' (طول), 'width' (عرض), and 'size' (مقاس). Understanding that this verb is used when trying on clothes is a key practical skill for A1 students traveling to Arabic-speaking countries. The grammar is kept simple, focusing on basic subject-verb-object structures without complex conjugations or abstract meanings.
At the A2 level, the use of 'يقيس' expands to include more varied daily contexts and simple health-related scenarios. Learners are expected to understand the verb when used by a doctor measuring blood pressure or a nurse measuring temperature. The vocabulary expands to include units of measurement like 'meter' (متر), 'centimeter' (سنتيمتر), and 'degree' (درجة). Students at this level also begin to see the past tense 'قاس' (qāsa) and learn the basic 'hollow verb' conjugation rules. They can describe a sequence of actions, such as 'I measured the room and then I bought the carpet.' The concept of 'estimation' (يقدّر) might be introduced as a contrast to the precision of 'يقيس'. There is also a slight move toward more varied subjects, like 'the machine measures' or 'the device measures.'
At the B1 level, 'يقيس' starts to transition from purely physical measurement to more abstract assessment. Learners use the verb to discuss measuring progress in their studies, the success of a business, or the impact of a social habit. The masdar (verbal noun) 'قياس' (qiyās) becomes more prominent, appearing in terms like 'standard' (مقياس) or 'measurement' (عملية القياس). B1 students are expected to handle more complex sentence structures, including conditional sentences ('If we measure the results, we will see the difference'). They also learn to use the passive form 'يُقاس' (yuqāsu) to describe how things are generally measured in society or science. The focus shifts toward being able to explain *how* and *why* something is being measured, rather than just stating the fact of measurement.
At the B2 level, 'يقيس' is used fluently in professional and academic discussions. Learners can use the verb to describe sophisticated data analysis, such as measuring public opinion through polls or measuring economic indicators like inflation. The metaphorical uses are more nuanced; for example, 'measuring one's words' (يقيس كلامه) before speaking. Students at this level are expected to understand the historical and legal significance of the root through the concept of 'Qiyas' (analogy) in Islamic law, even if they don't specialize in the subject. They can compare and contrast 'يقيس' with synonyms like 'يقيّم' (evaluate) or 'يعاير' (calibrate) in technical contexts. The grammar involves more advanced constructs, such as using the verb in the subjunctive or jussive moods within complex rhetorical frameworks.
At the C1 level, the learner uses 'يقيس' as a tool for critical analysis and high-level discourse. The verb appears in literary and philosophical texts where the 'measurement' of time, existence, or morality is discussed. C1 students can use the verb to articulate complex analogies and logical deductions. They are familiar with idiomatic expressions and can use the verb to convey subtle shades of meaning, such as the difference between measuring a tangible output and measuring an intangible influence. In professional writing, they use it to describe the methodology of research with precision, discussing 'standards of measurement' (معايير القياس) and 'comparative metrics.' Their mastery of the verb's morphology is complete, allowing them to use all derived forms (Form II, Form VIII, etc.) if applicable to the root's semantic field.
At the C2 level, 'يقيس' is used with the precision and nuance of a highly educated native speaker. The learner can engage in deep philosophical debates about the limits of what can be measured—can we measure the soul, or the ultimate truth? They understand the most obscure classical uses of the root and can appreciate wordplay involving 'يقيس' in poetry or high-level rhetoric. At this stage, the word is not just a verb but a concept integrated into a vast web of cultural, legal, and scientific knowledge. The C2 speaker can effortlessly switch between the literal, the technical, the metaphorical, and the legal-analogical meanings of the word, using it to construct persuasive arguments and sophisticated narratives in any register of the Arabic language.

يقيس 30秒で

  • The Arabic verb 'يقيس' (yaqīsu) primarily means 'to measure' physical dimensions like length, width, and height using various tools and instruments.
  • It is the standard word used in clothing stores for 'trying on' garments to check if they fit the customer's body size correctly.
  • Metaphorically, it is used to evaluate or assess abstract concepts such as success, intelligence, progress, or the impact of certain social changes.
  • Grammatically, it is a 'hollow verb' with the root Q-Y-S, showing a 'ya' in the present tense and an 'alif' in the past (قاس).

The Arabic verb يقيس (yaqīsu) is a fundamental word that every learner must master early on. At its most basic level, it refers to the physical act of determining the dimensions, quantity, or capacity of something using a standard unit or instrument. Whether you are at a tailor's shop, a construction site, or a scientific laboratory, this word is the primary vehicle for expressing the concept of measurement. In the context of the CEFR A1 level, it is most frequently encountered when discussing clothing sizes, heights, and weights. The verb is derived from the root Q-Y-S, which carries the core meaning of comparison, estimation, and analogy. This root is incredibly productive in Arabic, giving us words for 'scale,' 'standard,' and even 'analogy' in legal and logical contexts.

Physical Measurement
Using a ruler, tape measure, or scale to find the length, width, or weight of an object. For example, a carpenter measuring wood or a student measuring a line in a notebook.

المهندس يقيس طول الغرفة بدقة عالية ليصل إلى التصميم الصحيح.

The engineer measures the length of the room with high precision to reach the correct design.

Beyond the physical, yaqīsu is used metaphorically to describe the evaluation of abstract qualities. One might 'measure' someone's intelligence, the success of a project, or the depth of a person's feelings. In these instances, the word shifts from a literal tool-based action to a cognitive process of assessment. It is important to note that in many Arabic dialects, when you go to a clothing store and want to 'try on' a garment, you use this verb. You are effectively 'measuring' the garment against your own body to see if it fits. This dual utility makes it an indispensable part of daily vocabulary for any traveler or student living in an Arabic-speaking environment.

Shopping Context
In a retail setting, 'يقيس' specifically refers to trying on clothes. If you ask a shopkeeper 'أين يمكنني أن أقيس هذا؟' you are asking where the fitting room is.

هل يمكنني أن أقيس هذا القميص في غرفة القياس من فضلك؟

Can I try on (measure) this shirt in the fitting room, please?

In academic and scientific Arabic, the word takes on a more formal tone. It is the standard verb used in textbooks to describe experiments. Whether measuring the temperature of a liquid, the speed of an object, or the pressure of a gas, yaqīsu remains the constant. Its versatility across different registers—from the casual market conversation to the rigorous scientific paper—demonstrates its central role in the language. Furthermore, the concept of 'Qiyas' (analogy) derived from this verb is a pillar of Islamic jurisprudence, where scholars 'measure' new situations against established precedents to derive legal rulings.

Scientific Application
Used to describe the quantification of variables in research. 'يقيس الباحثون تأثير الدواء' (Researchers measure the effect of the medicine).

الجهاز الجديد يقيس نسبة السكر في الدم دون الحاجة إلى وخز الإبرة.

The new device measures the blood sugar level without the need for a needle prick.

Using يقيس correctly requires understanding its conjugation and the prepositions that often accompany it. As a present-tense verb, it changes based on the subject. For instance, 'أنا أقيس' (I measure), 'أنت تقيس' (You measure, masculine), 'هي تقيس' (She measures), and 'نحن نقيس' (We measure). The structure is usually a direct object construction: [Subject] + [Verb] + [Object]. You measure 'something.' Unlike some verbs that require 'bi-' or 'li-', yaqīsu typically takes the thing being measured as a direct object in the accusative case (Mansub).

The Direct Object Structure
The verb is transitive. You measure the height (الطول), the weight (الوزن), or the temperature (الحرارة). Example: 'يقيس الطبيب الضغط' (The doctor measures the pressure).

الممرضة تقيس درجة حرارة المريض كل أربع ساعات للتأكد من حالته.

The nurse measures the patient's temperature every four hours to check his condition.

When using the verb to mean 'trying on' clothes, the context is vital. While the verb remains the same, the object will be an item of clothing like 'قميص' (shirt), 'فستان' (dress), or 'حذاء' (shoe). In this specific context, you might also hear the reflexive form 'يقيس على نفسه' (measures on himself), though in modern standard Arabic and most dialects, the direct object is sufficient. It is also common to use it with the modal verb 'يريد' (to want) or 'يمكن' (to be able to), as in 'أريد أن أقيس هذا' (I want to try this on).

Abstract Usage Patterns
When measuring success or progress, we often use the preposition 'بـ' (by/with) to indicate the standard of measurement. Example: 'نقيس النجاح بالعمل الجاد' (We measure success by hard work).

لا يمكننا أن نقيس السعادة بالمال وحده، بل بالعلاقات الإنسانية الطيبة.

We cannot measure happiness by money alone, but by good human relationships.

In more complex sentences, yaqīsu can be part of a relative clause or a conditional statement. For example, 'إذا قست المسافة بدقة، ستصل في الوقت المناسب' (If you measure the distance accurately, you will arrive on time). Here, the accuracy of the measurement is the condition for the outcome. In journalistic Arabic, you will often find phrases like 'يقيس استطلاع الرأي' (the opinion poll measures), where the subject is an abstract entity like a poll or a study, and the object is public opinion or a specific social trend.

The Passive Form
The passive 'يُقاس' (yuqāsu) is very common in formal writing to say 'is measured.' For example, 'يُقاس الوقت بالثواني' (Time is measured in seconds).

كيف تقيس الشركة أداء الموظفين في نهاية كل عام؟

How does the company measure employee performance at the end of every year?

The word يقيس is ubiquitous in Arabic-speaking societies, echoing through various professional and social environments. One of the most common places you will hear it is in the vibrant traditional markets (Souks) or modern shopping malls. When a customer picks up a garment, the salesperson will often say, 'تفضل، يمكنك أن تقيسه هنا' (Please, you can try it on here). This interaction is a staple of Arabic hospitality and commerce. Similarly, at a tailor's shop (Khayyat), the entire experience revolves around the verb. The tailor will say, 'سأقيس طولك وعرض كتفيك' (I will measure your height and shoulder width) before starting the work on a custom Thobe or Abaya.

At the Hospital or Clinic
Medical professionals use this word constantly. From the moment you enter, a nurse might say, 'دعني أقيس ضغط دمك' (Let me measure your blood pressure). It is a word associated with care and diagnosis.

الطبيب يقيس نبض القلب ليطمئن على صحة المريض بعد العملية.

The doctor measures the heart pulse to be reassured about the patient's health after the surgery.

In the realm of education and science, yaqīsu is the language of the laboratory and the classroom. Teachers use it when explaining geometry—'نقيس الزاوية بالمنقلة' (We measure the angle with a protractor)—and scientists use it when reporting findings. On news broadcasts, especially those focusing on economics or social issues, you will hear presenters talk about how experts 'measure' the rate of inflation, the growth of the GDP, or the impact of a new law. In this context, the word carries a weight of authority and empirical evidence. It moves from the physical ruler to the statistical model, yet the core meaning of 'determining size or value' remains unchanged.

In the Kitchen
While 'yazinu' (to weigh) is common for solids, 'yaqīsu' is often used for measuring the volume of liquids or the temperature of the oven in modern cooking shows.

قبل البدء بالطبخ، الطباخ يقيس كمية الزيت المطلوبة للوصفة بدقة.

Before starting to cook, the chef measures the amount of oil required for the recipe accurately.

Lastly, in the construction and engineering sectors, which are booming in many parts of the Arab world like the UAE or Saudi Arabia, this word is heard on every site. Workers and engineers are constantly measuring distances, depths, and levels. If you are involved in any technical field, yaqīsu will be a daily companion. Even in sports, commentators might say a player 'measures' his shot before taking it, indicating a moment of calculation and precision. Its presence across these diverse fields proves that measurement is a universal human activity, and 'يقيس' is its primary Arabic expression.

Daily Life & DIY
When buying furniture, you will hear people say 'يجب أن أقيس المساحة في البيت أولاً' (I must measure the space at home first).

أبي يقيس طول الباب ليشتري ستارة جديدة مناسبة له.

My father measures the length of the door to buy a new curtain suitable for it.

One of the most frequent errors for beginners is confusing يقيس (yaqīsu) with verbs that have similar sounds but vastly different meanings. For example, some learners mistake it for يقص (yaqussu), which means 'to cut' or 'to tell a story.' While measuring and cutting often go together in activities like tailoring, the verbs are distinct. Another common pitfall is the conjugation of the past tense. Because it is a 'hollow verb,' the middle radical changes. Beginners often say 'قيس' (qayasa) instead of the correct 'قاس' (qāsa). It is crucial to internalize that the 'ya' only appears in the present and certain derived forms, while the past tense uses an 'alif'.

The 'Cut' vs. 'Measure' Confusion
Confusion between 'يقيس' (yaqīsu - measures) and 'يقص' (yaqussu - cuts). Remember: 'يقيس' has a 'ya' and 'seen', while 'يقص' has a 'sad'.

خطأ: الخياط يقص الثوب ليعرف مقاسه. (صواب: يقيس)

Mistake: The tailor cuts the dress to know its size. (Correct: measures)

Another mistake involves the misuse of the verb in the context of 'weighing.' While English speakers might occasionally use 'measure' for weight, in Arabic, there is a specific verb يزن (yazinu) for weighing objects. Using yaqīsu for a person's weight on a scale might sound slightly unnatural to a native speaker, although they would understand you. Yaqīsu is much more associated with dimensions (length, width, height) and abstract assessments. Additionally, learners sometimes struggle with the preposition 'على' (on). When you say 'يقيس على' (yaqīsu 'ala), it often implies making an analogy or comparing one thing to another based on a standard, which is a more advanced usage than simple physical measurement.

Misconjugation of the Past Tense
Avoid saying 'قيس الولد طوله'. The correct form is 'قاس الولد طوله' (The boy measured his height). The 'ya' disappears in the 3rd person masculine past.

خطأ: قيس المهندس المسافة أمس. (صواب: قاس)

Mistake: The engineer measured (misspelled) the distance yesterday. (Correct: qāsa)

Furthermore, some students forget that 'يقيس' is a transitive verb and try to add unnecessary prepositions when measuring a direct object. You don't 'measure *of* the room'; you 'measure the room.' Incorrect: 'يقيس من الغرفة'. Correct: 'يقيس الغرفة'. Finally, in the context of trying on clothes, don't confuse it with 'يلبس' (yalbasu - to wear). 'يلبس' is the act of having clothes on, while 'يقيس' is the temporary act of checking the fit. If you are in a shop, always use 'أقيس' to indicate you are just testing the size before buying.

Transitivity Error
Do not use a preposition between the verb and the object for physical dimensions. 'يقيس الطول' is correct; 'يقيس في الطول' is incorrect.

خطأ: هو يقيس من الحائط. (صواب: يقيس الحائط)

Mistake: He measures from the wall. (Correct: He measures the wall)

While يقيس is the go-to word for 'measure,' Arabic offers several alternatives depending on the nuance of the action. Understanding these can greatly enrich your vocabulary and help you sound more like a native speaker. For instance, if you are specifically talking about weighing something on a scale, يزن (yazinu) is the correct choice. If you are estimating a value rather than getting an exact measurement, you might use يقدّر (yuqaddiru). This verb is common when talking about costs, times, or sizes when a ruler isn't handy. It implies a level of judgment or estimation rather than a definitive reading from a tool.

Yaqīsu vs. Yazinu
'يقيس' is for dimensions (length, volume, size). 'يزن' is strictly for weight (kilograms, grams). Example: 'يقيس الطول ويزن الوزن'.

البائع يزن الفواكه بالميزان، بينما الخياط يقيس القماش بالمسطرة.

The seller weighs the fruits with a scale, while the tailor measures the cloth with a ruler.

In more technical or formal contexts, you might encounter يعاير (yu'āyiru), which means 'to calibrate' or 'to standardize.' This is used when ensuring a measuring instrument is accurate. Another interesting alternative is يختبر (yakhtabiru), which means 'to test.' While not a direct synonym for 'measure,' it is often used when measuring the effectiveness or quality of something. For abstract measurements, such as evaluating a situation, يقيّم (yuqayyimu) meaning 'to evaluate' or 'to appraise' is very common in business and academic Arabic. It focuses on the value or quality rather than the physical size.

Yaqīsu vs. Yuqaddiru
'يقيس' implies an exact tool-based measurement. 'يقدّر' implies an approximation or an expert opinion. Example: 'أقدّر أن المسافة خمسة كيلومترات'.

لا أملك مسطرة، لكنني أقدّر أن طول الكتاب حوالي عشرين سنتيمتراً.

I don't have a ruler, but I estimate that the length of the book is about twenty centimeters.

Finally, when discussing the act of 'trying on' clothes, the verb يجرّب (yujarribu), which generally means 'to try' or 'to experiment,' is also frequently used. While 'يقيس' specifically refers to checking the size, 'يجرّب' can refer to trying the style or seeing how it looks. In a store, both are acceptable, but 'يقيس' is more precise regarding the fit. For larger scales, like surveying land, the verb يمسح (yamsahu) is used, which literally means 'to wipe' but in a geographical context means 'to survey.' This diversity shows that while 'يقيس' is the foundation, the Arabic language provides a rich palette of verbs to describe every nuance of assessment.

Yaqīsu vs. Yuqayyimu
'يقيس' measures quantity. 'يقيّم' measures quality or worth. Example: 'المعلم يقيّم مستوى الطلاب' (The teacher evaluates the students' level).

يجب علينا أن نقيّم النتائج بدلاً من أن نقيس فقط كمية العمل المنجز.

We must evaluate the results instead of just measuring the quantity of work completed.

How Formal Is It?

豆知識

The word 'Qiyas' (derived from this verb) is a technical term in Islamic jurisprudence meaning 'analogical reasoning.' It is one of the four sources of Sharia law.

発音ガイド

UK /jaˈqiː.su/
US /jɑˈkiː.su/
The stress is on the second syllable: ya-QĪ-su.
韻が合う語
يسيس (yusayyisu - to politicize) رئيس (ra'īs - president) تعيس (ta'īs - miserable) جليس (jalīs - companion) أنيس (anīs - friendly) خميس (khamīs - Thursday) كيس (kīs - bag) عريس ('arīs - groom)
よくある間違い
  • Pronouncing 'qaf' (ق) as 'kaf' (ك), making it sound like 'yakīsu'.
  • Shortening the long 'i' vowel in the middle.
  • Confusing the 'seen' (س) at the end with a 'sad' (ص).
  • Pronouncing the initial 'ya' too long like 'yaa'.
  • Merging the 'qaf' and 'ya' into a single sound.

難易度

読解 2/5

Easy to recognize once the root Q-Y-S is known, but watch for the 'ya'.

ライティング 3/5

Requires remembering the 'ya' and the 'qaf' vs 'kaf' distinction.

スピーキング 2/5

Simple pronunciation, but the 'qaf' sound needs practice for non-natives.

リスニング 2/5

Clear sound, though sometimes confused with 'يقص' in fast speech.

次に学ぶべきこと

前提知識

طول (length) عرض (width) كبير (big) صغير (small) مسطرة (ruler)

次に学ぶ

يزن (to weigh) يقدّر (to estimate) يقيّم (to evaluate) معيار (criterion) حجم (volume/size)

上級

القياس الأصولي (analogical reasoning in law) المعايرة (calibration) الاستقراء (induction) الاستنباط (deduction) التناسب (proportionality)

知っておくべき文法

Hollow Verbs (Ajwaf)

قاس (Past) -> يقيس (Present). The middle Alif becomes Ya.

Transitive Verbs

يقيس المهندسُ البيتَ (The engineer measures the house). No preposition needed.

Present Tense Conjugation

أنا أقيس، نحن نقيس، أنتَ تقيس، أنتِ تقيسين.

Passive Voice Formation

يُقاس (It is measured). Change the vowels to u-a.

The Verbal Noun (Masdar)

قياس (Measurement). Used as a noun in many contexts.

レベル別の例文

1

أنا أقيس طول الطاولة.

I measure the length of the table.

Simple present tense with first person singular 'أنا'.

2

هو يقيس القميص الجديد.

He is trying on (measuring) the new shirt.

Present tense third person masculine 'هو'.

3

هل تقيسين الفستان؟

Are you (feminine) trying on the dress?

Present tense second person feminine 'أنتِ'.

4

نحن نقيس المسافة بالمسطرة.

We measure the distance with the ruler.

First person plural 'نحن' with the instrument 'بالـ'.

5

أين أقيس هذا الحذاء؟

Where do I try on this shoe?

Question form using 'أين' and the first person present.

6

الولد يقيس طوله كل شهر.

The boy measures his height every month.

Habitual action in the present tense.

7

البنت تقيس عرض الكتاب.

The girl measures the width of the book.

Subject-verb agreement with feminine 'البنت'.

8

أريد أن أقيس هذه السترة.

I want to try on this jacket.

Using 'أريد أن' followed by the subjunctive present.

1

الممرضة تقيس ضغط الدم الآن.

The nurse is measuring the blood pressure now.

Present continuous context in a medical setting.

2

قاس المهندس مساحة البيت أمس.

The engineer measured the house area yesterday.

Past tense 'قاس' for a completed action.

3

يجب أن نقيس الحرارة قبل الطبخ.

We must measure the temperature before cooking.

Using 'يجب أن' with the present tense.

4

الجهاز يقيس سرعة الرياح بدقة.

The device measures the wind speed accurately.

Non-human subject 'الجهاز' with the verb.

5

هل قست وزنك هذا الصباح؟

Did you measure your weight this morning?

Second person masculine past tense 'قست'.

6

يقيس الخياط طول الأكمام بعناية.

The tailor measures the sleeve length carefully.

Adverbial phrase 'بعناية' (carefully) modifying the verb.

7

لا تقيس المسافة بالقدم، استخدم المتر.

Don't measure the distance by foot; use the meter.

Negative imperative 'لا تقيس' (prohibitive).

8

نحن نقيس كمية الماء في الكوب.

We measure the amount of water in the cup.

Measuring volume in a simple scientific context.

1

هذا الاختبار يقيس مهاراتك في اللغة.

This test measures your skills in the language.

Abstract measurement of skills/ability.

2

كيف يمكننا أن نقيس نجاح المشروع؟

How can we measure the project's success?

Modal 'يمكننا أن' used for abstract evaluation.

3

يُقاس تقدم الدول بمستوى التعليم فيها.

The progress of nations is measured by the level of education in them.

Passive voice 'يُقاس' expressing a general principle.

4

يقيس استطلاع الرأي مدى رضا المواطنين.

The opinion poll measures the extent of citizens' satisfaction.

Social science context involving public opinion.

5

كان العلماء يقيسون عمق المحيط لسنوات.

The scientists were measuring the ocean's depth for years.

Past continuous 'كانوا يقيسون'.

6

عليك أن تقيس خطواتك قبل اتخاذ القرار.

You must measure (weigh) your steps before making a decision.

Metaphorical use meaning 'to consider carefully'.

7

المقياس الذكي يقيس نسبة الدهون في الجسم.

The smart scale measures the body fat percentage.

Technical measurement with a specialized tool.

8

لم يَقِس أحدٌ حجم الكارثة حتى الآن.

No one has measured the scale of the disaster yet.

Jussive mood after 'لم' (lam yaqis).

1

يقيس الباحثون أثر التكنولوجيا على الأطفال.

Researchers measure the impact of technology on children.

Formal academic research context.

2

لا يجب أن تقيس الآخرين بمعاييرك الخاصة.

You should not measure others by your own standards.

Philosophical/Ethical advice using the verb metaphorically.

3

يقيس هذا المؤشر الاقتصادي معدل التضخم السنوي.

This economic indicator measures the annual inflation rate.

Specialized economic terminology.

4

استطاع الفريق أن يقيس المسافة بين الكواكب بدقة.

The team was able to measure the distance between planets accurately.

Scientific achievement context.

5

يُقاس الإبداع بالقدرة على إيجاد حلول جديدة.

Creativity is measured by the ability to find new solutions.

Passive voice used for defining abstract concepts.

6

يقيس الأديب مشاعر الشخصيات من خلال الحوار.

The writer measures (gauges) the characters' feelings through dialogue.

Literary analysis context.

7

هل يمكن قياس مدى تأثير هذا القانون الجديد؟

Can the extent of this new law's impact be measured?

Using the verbal noun 'قياس' as the subject.

8

يقيس المهندسون ضغط الماء في الأنابيب الضخمة.

Engineers measure water pressure in large pipes.

Industrial/Engineering application.

1

يقيس الفلاسفة الزمن ليس كأرقام بل كتجارب.

Philosophers measure time not as numbers but as experiences.

High-level philosophical discourse.

2

من الصعب أن نقيس حجم التغيير الثقافي في العقد الأخير.

It is difficult to measure the scale of cultural change in the last decade.

Sociological analysis.

3

يقيس النقاد جودة العمل الفني بأبعاده الجمالية.

Critics measure the quality of an artwork by its aesthetic dimensions.

Art criticism and specialized vocabulary.

4

تُقاس عظمة الأمم برعايتها للفئات الأضعف.

The greatness of nations is measured by their care for the weakest groups.

Rhetorical/Political statement in passive voice.

5

يقيس هذا البحث الفجوة المعرفية بين الأجيال.

This research measures the knowledge gap between generations.

Academic research terminology.

6

لا يمكننا أن نقيس الحقيقة بمقاييس مادية بحتة.

We cannot measure truth by purely material standards.

Metaphysical discussion.

7

يقيس القانونيون الجريمة بناءً على القصد والضرر.

Legal experts measure (assess) the crime based on intent and harm.

Legal assessment context.

8

يقيس الملحن إيقاع الموسيقى بدقة متناهية.

The composer measures the rhythm of the music with extreme precision.

Artistic precision context.

1

يقيس المتصوفة القرب من الخالق بمدى تجرد الروح.

Sufis measure proximity to the Creator by the extent of the soul's detachment.

Spiritual/Mystical discourse.

2

تُقاس بلاغة النص بمدى قدرته على إحداث الأثر النفسي.

The eloquence of a text is measured by its ability to produce a psychological effect.

Advanced linguistic/literary theory.

3

يقيس المؤرخون سقوط الحضارات بعوامل داخلية معقدة.

Historians measure (analyze) the fall of civilizations by complex internal factors.

Historiographical analysis.

4

لا يُقاس الحب بالكلمات، بل بالتضحيات الصامتة.

Love is not measured by words, but by silent sacrifices.

Aphoristic/Poetic expression.

5

يقيس العلماء الآن التفاعلات الذرية في أجزاء من الثانية.

Scientists now measure atomic interactions in fractions of a second.

Cutting-edge scientific context.

6

كيف نقيس العدالة في عالم يسوده عدم المساواة؟

How do we measure justice in a world dominated by inequality?

Sociopolitical philosophical inquiry.

7

يقيس المفكرون قوة الفكرة بمدى صمودها أمام النقد.

Thinkers measure the strength of an idea by how well it stands up to criticism.

Intellectual history context.

8

يقيس الشاعر نبض المجتمع من خلال قصائده العميقة.

The poet measures (gauges) the pulse of society through his deep poems.

Metaphorical use in literary criticism.

類義語

قاس قدّر وزن قيّم عاير سبر فحص استطلع

反対語

خمن أهمل جهل تجاوز

よく使う組み合わせ

يقيس الطول
يقيس الوزن
يقيس الحرارة
يقيس الضغط
يقيس المسافة
يقيس النجاح
يقيس الأداء
يقيس المساحة
يقيس الزاوية
يقيس النبض

よく使うフレーズ

ممكن أقيس هذا؟

— Can I try this on? Used in clothing stores.

لو سمحت، ممكن أقيس هذا القميص؟

يقيس بمكيالين

— To have a double standard. Literally: to measure with two measures.

العالم أحياناً يقيس الأمور بمكيالين.

يقيس كلامه

— To choose one's words carefully. Literally: to measure his speech.

هو رجل حكيم يقيس كلامه قبل أن يتحدث.

على هذا يُقاس

— By this, it is measured/judged. Used to set a standard or precedent.

هذا المثال جيد، وعلى هذا يقاس العمل.

وحدة قياس

— Unit of measurement. A standard amount of something.

المتر هو وحدة قياس الطول.

غرفة القياس

— Fitting room. The place where you try on clothes.

غرفة القياس موجودة هناك في الزاوية.

بدون قياس

— Without measure / immeasurably. Used for things that are very large or abundant.

أعطاه من كرمه بدون قياس.

تحت القياس

— Under measurement / being measured. Often used for things undergoing testing.

هذه النتائج لا تزال تحت القياس.

مقياس الرسم

— Drawing scale. Used in maps and blueprints.

يجب مراعاة مقياس الرسم في الخريطة.

دقة القياس

— Accuracy of measurement. How precise a reading is.

دقة القياس مهمة جداً في المختبر.

よく混同される語

يقيس vs يقص

Means 'to cut'. Easy to confuse because cutting and measuring often happen together.

يقيس vs يقضي

Means 'to spend time' or 'to judge'. Sounds somewhat similar but unrelated.

يقيس vs يقتبس

Means 'to quote'. Shares some root letters but used for text.

慣用句と表現

"يقيس الأرض بخطواته"

— To pace back and forth, usually while thinking or waiting anxiously.

كان الأب يقيس الأرض بخطواته أمام غرفة العمليات.

Literary/Informal
"لا يُقاس عليه"

— It cannot be used as a standard or precedent because it is an exception.

هذه حالة خاصة جداً ولا يقاس عليها.

Formal/Legal
"يقيس البحر بملعقة"

— To attempt an impossible or futile task. Literally: measuring the sea with a spoon.

محاولة فهم كل شيء تشبه من يقيس البحر بملعقة.

Literary/Poetic
"يقيس كل شيء بمسطرته"

— To judge everyone by one's own narrow standards or perspective.

لا تكن ضيق الأفق وتقيس كل شيء بمسطرتك.

Neutral
"بقياس شعرة"

— By a hair's breadth. Very small margin.

نجا من الحادث بقياس شعرة.

Informal
"قياساً إلى"

— In comparison to / relative to.

أداؤه اليوم رائع قياساً إلى الأسبوع الماضي.

Formal
"مقياس النجاح"

— The yardstick of success. The standard by which success is judged.

المال ليس المقياس الوحيد للنجاح.

Neutral
"ضرب الرقم القياسي"

— To break the record. Related to 'standard measurement'.

اللاعب ضرب الرقم القياسي في الجري.

Neutral
"على مقاسه"

— Perfectly suited for him. Literally: on his size.

هذه الوظيفة على مقاسه تماماً.

Informal
"أخذ المقاس"

— To take someone's measurements.

جاء الخياط ليأخذ مقاسات العريس.

Neutral

間違えやすい

يقيس vs يزن

Both involve quantification.

'يقيس' is for dimensions/volume; 'يزن' is for weight/mass.

أنا أزن التفاح وأقيس طول الطاولة.

يقيس vs يقدّر

Both involve determining a value.

'يقيس' uses a tool for precision; 'يقدّر' is an estimation or judgment.

هو يقيس المسافة بالمتر، لكنني أقدّرها بنظري.

يقيس vs يقيّم

Both involve assessment.

'يقيس' is for quantity; 'يقيّم' is for quality or worth.

المعلم يقيس ذكاء الطالب ويقيّم سلوكه.

يقيس vs يجرّب

Both used in shopping.

'يقيس' is specifically for size/fit; 'يجرّب' is for trying the item in general.

سأقيس القميص لأرى المقاس، وسأجرّب اللون الجديد.

يقيس vs يفحص

Both used in medical contexts.

'يقيس' is for a specific number (pressure, temp); 'يفحص' is a general check-up.

الطبيب يفحص المريض ويقيس نبضه.

文型パターン

A1

[Subject] + يقيس + [Object]

أنا أقيس القميص.

A2

[Subject] + يقيس + [Object] + بـ + [Instrument]

يقيس الولد الطول بالمسطرة.

B1

كيف + [Subject] + يقيس + [Abstract Object]؟

كيف نقيس نجاح المشروع؟

B2

يُقاس + [Subject] + بـ + [Standard]

يُقاس الوقت بالساعات.

C1

لا يمكن + قياس + [Object] + بـ + [Standard]

لا يمكن قياس المشاعر بالأرقام.

A1

أريد أن + أقيس + [Object]

أريد أن أقيس هذا الحذاء.

A2

قاس + [Subject] + [Object] + [Time]

قاس المهندس الغرفة أمس.

B1

يجب أن + نقيس + [Object] + قبل + [Action]

يجب أن نقيس الحرارة قبل الأكل.

語族

名詞

قياس (qiyās - measurement/analogy)
مقاس (maqās - size)
مقياس (miqyās - scale/gauge)
مقاييس (maqāyīs - standards/metrics)

動詞

قاس (qāsa - to measure - past)
قايس (qāyasa - to compare/match)
اقتاس (iqtāsa - to follow an example)

形容詞

قياسي (qiyāsī - standard/record-breaking)
مقاس (muqās - measured)

関連

قاعدة (qā'ida - rule)
معيار (mi'yār - criterion)
ميزان (mīzān - scale)
مساحة (musāha - area)
طول (tūl - length)

使い方

frequency

Extremely common in both daily conversation and professional Arabic.

よくある間違い
  • Using 'يقص' (yaqussu) instead of 'يقيس'. يقيس الخياط الثوب.

    Learners confuse 'cut' and 'measure'. 'يقيس' is to measure; 'يقص' is to cut.

  • Saying 'قيس' (qayasa) for the past tense. قاس المهندس الغرفة.

    The past tense of this hollow verb must use an Alif, not the Ya.

  • Using 'يقيس' for weight in a formal context. يزن البائع اللحم.

    While understood, 'يزن' is the correct verb for measuring weight.

  • Adding 'من' after the verb: 'يقيس من الطول'. يقيس الطول.

    'يقيس' is a transitive verb and takes the object directly without a preposition.

  • Confusing 'يقيس' with 'يلمس' (to touch). أنا أقيس القماش لأعرف طوله.

    Sometimes learners think 'trying on' is just 'touching' or 'handling', but 'يقيس' is the specific term.

ヒント

Hollow Verb Tip

Remember that the 'ya' in 'يقيس' is only there in the present. In the past 'قاس', it's an Alif. This is a pattern for many important verbs.

Shop like a Local

Always ask 'ممكن أقيس؟' before taking clothes to the fitting room. It's polite and uses the correct technical term.

Abstract vs. Concrete

Start by using 'يقيس' for physical things like tables and shirts. Once comfortable, try using it for 'success' or 'progress'.

The Deep Q

The 'Qaf' in 'يقيس' is deep. Practice by touching the back of your tongue to the soft palate. It's not a 'K'.

Spelling Check

Don't forget the dots under the 'ya'. Without them, it might be read as an 'alif maqsura' in some contexts, though not here.

The Legal Link

Knowing 'يقيس' helps you understand 'Qiyas' in Islamic law, which is all about measuring new problems against old solutions.

Unit Connection

Always try to learn a measurement unit (meter, kilo) alongside 'يقيس' to make your sentences complete.

Visual Aid

Visualize a 'Measuring Tape' shaped like the Arabic letter 'Ya' to remember the present tense form.

Business Arabic

In business, use 'يقيس الأداء' (measure performance) during reviews to sound professional.

News Clues

When you hear 'يقيس' on the news, look for words like 'نسبة' (percentage) or 'معدل' (rate) immediately after.

暗記しよう

記憶術

Think of a 'Case' (Q-Y-S) you are opening to find a ruler inside. You use the ruler to 'measure' the case itself. Ya-QĪ-su.

視覚的連想

Imagine a tailor with a tape measure around his neck, holding a piece of cloth. The tape measure forms the shape of the letters in 'يقيس'.

Word Web

يقيس (Measure) طول (Length) عرض (Width) مقاس (Size) مقياس (Scale) مسطرة (Ruler) خياط (Tailor) دقة (Accuracy)

チャレンジ

Try to find five objects in your room and say 'أنا أقيس [object]' in Arabic while pretending to measure them with your hand.

語源

Derived from the Semitic root Q-Y-S (ق-ي-س). This root historically relates to the act of comparing two things to find their relative size or value.

元の意味: To compare, to estimate by analogy, or to determine the extent of something.

Afroasiatic -> Semitic -> Central Semitic -> Arabic.

文化的な背景

When measuring people (height/weight), be mindful of social etiquette, as in any culture. In some contexts, 'measuring' a person's worth is a sensitive philosophical topic.

In English, we 'try on' clothes, but in Arabic, we 'measure' (يقيس) them. This is a key conceptual difference to remember.

Qiyas in Islamic Jurisprudence (Usul al-Fiqh). The 'Nilometer' (Miqyās al-Nīl) in Cairo, used for centuries to measure the Nile's flood levels. Modern Arabic songs often use measurement metaphors for love and distance.

実生活で練習する

実際の使用場面

At the Tailor

  • يقيس الطول
  • يقيس الأكتاف
  • أخذ المقاسات
  • تعديل القياس

In the Science Lab

  • يقيس درجة الحرارة
  • يقيس الضغط الجوي
  • دقة القياس
  • نتائج القياس

Shopping for Clothes

  • أين غرفة القياس؟
  • أريد أن أقيس هذا
  • المقاس صغير جداً
  • يقيس الحذاء

Construction Site

  • يقيس المساحة
  • يقيس الارتفاع
  • شريط القياس
  • مقياس الرسم

Medical Checkup

  • يقيس نبض القلب
  • يقيس الوزن والطول
  • يقيس نسبة السكر
  • يقيس النظر

会話のきっかけ

"هل يمكنك أن تقيس هذه المسافة لي من فضلك؟"

"كم مرة تقيس وزنك في الأسبوع؟"

"أين يمكنني أن أقيس هذا القميص في هذا المتجر؟"

"كيف نقيس نجاح الطالب في رأيك؟"

"هل قست درجة حرارتك اليوم لأنك تبدو متعباً؟"

日記のテーマ

اكتب عن المرة الأخيرة التي قست فيها ملابس جديدة في المتجر.

كيف تقيس تقدمك في تعلم اللغة العربية كل شهر؟

هل تعتقد أننا يمكن أن نقيس السعادة؟ لماذا أو لماذا لا؟

صف الأدوات التي يستخدمها المهندس عندما يقيس الأرض.

اكتب عن أهمية دقة القياس في حياة الطبيب.

よくある質問

10 問

Yes, it is understood, but 'يزن' (yazinu) is much more common and precise for weight in Arabic. 'يقيس' is usually for length, width, and height.

You say 'غرفة القياس' (ghurfat al-qiyās). It literally means 'the room of measurement'.

Yes, you can say 'أقيس الحذاء' (I try on the shoes) just like you do for clothes.

The past tense is 'قاس' (qāsa). Note that the 'ya' changes to an 'alif' in the third person masculine singular.

It can mean to compare by analogy in formal or legal contexts, but 'يقارن' (yuqārinu) is the general word for comparison.

No, it is a 'hollow verb' (Ajwaf) because the middle letter of its root (Q-Y-S) is a weak letter (Ya).

You say 'يقيس بدقة' (yaqīsu bi-diqqa). 'Diqqa' means accuracy or precision.

Yes, you can say 'يقيس الوقت' (measures time), though 'يحسب' (calculates) is also common.

A general tool is 'مقياس' (miqyās). A ruler is 'مسطرة' (mastara) and a tape measure is 'شريط قياس' (sharīt qiyās).

The root Q-Y-S appears in various forms in classical Arabic, though the specific present tense 'يقيس' might be more common in post-Quranic literature and modern Arabic.

自分をテスト 200 問

writing

Write a sentence in Arabic using 'يقيس' to say 'The tailor measures the dress'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence in Arabic using 'أقيس' to say 'I want to try on this shirt'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence in Arabic using 'يقيس' to say 'The doctor measures the temperature'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence in Arabic using 'نقيس' to say 'We measure the distance between the cities'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence in Arabic using the past tense 'قاس' to say 'The engineer measured the room'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Arabic: 'Can we measure success with money?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'غرفة القياس'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Arabic: 'The device measures wind speed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'يقيس' metaphorically about 'feelings'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Arabic: 'He chooses his words carefully (measures his words).'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a record-breaking event using 'رقم قياسي'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Arabic: 'The survey measures public opinion.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using the passive 'يُقاس'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Arabic: 'Measure the length and the width.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'يقيس' in a scientific context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The student measures the angle with a protractor.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about trying on shoes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'How do you measure employee performance?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'بدقة عالية' (with high precision) and 'يقيس'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'We must measure everything before we start.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I measure the table' in Arabic.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'Where is the fitting room?' in Arabic.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The doctor measures the pressure' in Arabic.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I want to try on this jacket' in Arabic.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'We measure with the ruler' in Arabic.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'He measured the area yesterday' in Arabic.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'Can I try on these shoes?' in Arabic.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The nurse measures the temperature' in Arabic.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Measure the length correctly' in Arabic.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'How do we measure success?' in Arabic.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Success is measured by work' in Arabic.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I measure my height every year' in Arabic.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The device measures the speed' in Arabic.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Don't measure people by money' in Arabic.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The tailor takes the measurements' in Arabic.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I am trying on the shirt now' in Arabic.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'We measure the distance between the two cities' in Arabic.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'He broke the world record' in Arabic.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The engineer measures the depth' in Arabic.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Can you measure this for me?' in Arabic.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the verb: 'يقيس المهندس المسافة'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the object: 'الممرضة تقيس الحرارة'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the subject: 'أنا أقيس القميص'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the instrument: 'نقيس بالمسطرة'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the tense: 'قاس الخياط الثوب'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the location: 'أقيس في غرفة القياس'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the abstract concept: 'نقيس النجاح بالعمل'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the profession: 'الطبيب يقيس الضغط'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the number of people: 'هم يقيسون الأرض'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the negative: 'لا تقس المسافة'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the goal: 'أقيس لأعرف المقاس'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the time: 'قاس المهندس أمس'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the item: 'أقيس الحذاء الأسود'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the quality: 'يقيس بدقة عالية'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the passive word: 'يُقاس الوقت بالثواني'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!