يَتَناوَل
To have (a meal), to take; to eat or drink something.
يَتَناوَل 30秒で
- Use it for meals: 'having breakfast' (يتناول الفطور).
- Use it for medicine: 'taking a pill' (يتناول الدواء).
- Use it for topics: 'addressing an issue' (يتناول المشكلة).
- It is more formal and polite than simply saying 'to eat' (أكل).
- Morphological Form
- This verb belongs to Form VI (تَفَاعَلَ - tafa'ala), which often implies a sense of reciprocity, participation, or a gradual, deliberate action. In the context of dining, this subtly conveys the structured process of partaking in a meal, often a shared activity, rather than the mere biological act of ingestion.
هو يَتَناوَل الفطور كل صباح.
المريض يَتَناوَل الدواء بانتظام.
- Abstract Usage
- As learners progress to intermediate and advanced levels, they will discover that يَتَناوَل possesses a rich figurative dimension, frequently employed to mean 'to address', 'to deal with', or 'to discuss' a topic.
الكتاب يَتَناوَل تاريخ الشرق الأوسط.
نحن نَتَناوَل طعام العشاء معاً.
- Summary of Core Meanings
- 1. To consume food/drink. 2. To take medication. 3. To address or discuss a topic. 4. To physically reach for or take something (less common in modern daily speech but found in literature).
المدير يَتَناوَل المشكلة في الاجتماع.
- Conjugation Basics
- The past tense is تَنَاوَلَ (tanawala), the present tense is يَتَنَاوَلُ (yatanawalu), the imperative is تَنَاوَلْ (tanawal), and the verbal noun (masdar) is تَنَاوُل (tanawul).
أنا أَتَناوَل الغداء في المطعم.
هي تَتَناوَل العشاء مع عائلتها.
- Medical Context
- In medical contexts, the syntax remains identical. The verb is followed directly by the word for medicine (الدواء) or the specific type of medication, such as pills (حبوب) or syrup (شراب).
يجب أن تَتَناوَل هذا الدواء مرتين يومياً.
البرنامج يَتَناوَل قضايا الشباب.
- The Verbal Noun (Masdar)
- The masdar تَنَاوُل is extremely common. It translates to 'the consumption of', 'the taking of', or 'the addressing of'. For example, 'The consumption of fast food' is (تناول الوجبات السريعة).
كثرة تَنَاوُل السكر مضر بالصحة.
- Daily Life & Hospitality
- In everyday domestic life, this is the standard verb used by family members to call each other to meals, to ask what someone had for lunch, or to invite a guest to partake in food.
تفضلوا لِتَناوُل العشاء معنا.
الزبائن يَتَناوَلون القهوة في المقهى.
- Medical Instructions
- Doctors will instruct patients: 'Take this pill after eating' (تناول هذه الحبة بعد الأكل). Medical labels will read: 'For oral consumption' (للتناول عن طريق الفم).
متى يجب أن أَتَناوَل المضاد الحيوي؟
الرئيس يَتَناوَل أزمة المناخ في خطابه.
- Academic & Literary Contexts
- In literature reviews or book summaries, reviewers will constantly state that a specific chapter 'deals with' (يتناول) a particular theme or historical event.
الفصل الأول يَتَناوَل حياة الكاتب.
- The Medicine Error
- Many beginners say 'أنا آكل الدواء' (I eat the medicine) or 'أنا أشرب الدواء' (I drink the medicine). This sounds highly unnatural and sometimes comical to native speakers. You must always use يَتَناوَل for medication.
خطأ: هو يأكل الدواء. صحيح: هو يَتَناوَل الدواء.
لا تقل: أتناول سيارة. قل: عندي سيارة.
- Missing the Direct Object
- In English, you can say 'We are eating' as a complete sentence. In Arabic, if you use يَتَناوَل, you generally need to state what is being consumed. Saying just 'نحن نتناول' feels incomplete.
يجب أن تقول: نحن نَتَناوَل الطعام.
الكاتب يَتَناوَل الموضوع مباشرة.
- Pronunciation Pitfalls
- A minor but common pronunciation error is misplacing the stress or mispronouncing the vowels, turning it into 'yitnawal' or 'yatanawil'. Pay attention to the precise fatha vowels: ya-ta-na-wa-lu.
تأكد من نطق الفتحة في يَتَناوَل.
- أكل (Akala) - To Eat
- This is the most basic, biological verb for eating solid food. While you can 'eat an apple' (أكل تفاحة), using يَتَناوَل sounds more refined. أكل focuses purely on the physical act of chewing and swallowing.
هو أكل التفاحة، لكنه يَتَناوَل العشاء.
- شرب (Shariba) - To Drink
- Similar to أكل, this is the basic biological verb for consuming liquids. You drink water (شرب الماء). However, you can also use يَتَناوَل for liquids, especially in a formal setting, like 'having tea' (يتناول الشاي).
الضيوف يَتَناوَلون العصير.
- أخذ (Akhadha) - To Take
- This means 'to take' in a physical sense (taking a book from a shelf). While English uses 'take' for medicine, Arabic prefers يَتَناوَل. Using أخذ الدواء is understood but less standard than يتناول الدواء.
أخذ الكتاب، ثم تَناوَلَ قهوته.
- تعاطى (Ta'ata) - To Consume (Drugs/Substances)
- This is a highly specific and often negative verb used for consuming illegal drugs or abusing substances. Never use تعاطى for normal medicine or food; stick to يَتَناوَل to avoid serious misunderstandings.
المريض يَتَناوَل العلاج، ولا يتعاطى المخدرات.
- عالج ('Alaja) / ناقش (Naqasha) - To Treat / To Discuss
- When يَتَناوَل means 'to address a topic', it acts as a synonym for عالج (to treat/process an issue) or ناقش (to discuss). يَتَناوَل is often preferred in academic writing for its neutral, objective tone.
المقال يَتَناوَل المشكلة بدقة.
How Formal Is It?
""
""
難易度
知っておくべき文法
レベル別の例文
أنا أَتَناوَل الفطور.
I am having breakfast.
Present tense, first person singular (أنا).
هو يَتَناوَل الغداء.
He is having lunch.
Present tense, third person masculine singular (هو).
هي تَتَناوَل العشاء.
She is having dinner.
Present tense, third person feminine singular (هي).
نحن نَتَناوَل الطعام.
We are eating food.
Present tense, first person plural (نحن).
ماذا تَتَناوَل؟
What are you having/eating?
Question using ماذا (what) with second person singular masculine.
أنا أَتَناوَل التفاح.
I am eating apples.
Using the verb with a specific food item.
هو يَتَناوَل الماء.
He is drinking water.
Using the verb with a liquid.
هم يَتَناوَلون الفطور.
They are having breakfast.
Present tense, third person plural (هم).
المريض يَتَناوَل الدواء.
The patient takes the medicine.
Crucial A2 collocation: taking medicine.
متى تَتَناوَل العشاء عادةً؟
When do you usually have dinner?
Using adverbs of frequency (عادةً).
تَناوَلْتُ الغداء في المطعم أمس.
I had lunch at the restaurant yesterday.
Past tense, first person singular (تَناوَلْتُ).
يجب أن تَتَناوَل طعاماً صحياً.
You must eat healthy food.
Using the verb after modal verb يجب أن (must).
هي لم تَتَناوَل الفطور اليوم.
She did not have breakfast today.
Negative past tense using لم + jussive.
تَناوَلْ دواءك!
Take your medicine!
Imperative form (تَناوَلْ).
نحن نَتَناوَل القهوة كل صباح.
We have coffee every morning.
Routine action.
هل تَناوَلْتَ شيئاً؟
Did you have/eat anything?
Past tense question.
البرنامج يَتَناوَل قضايا الشباب.
The program addresses youth issues.
Abstract meaning: to address a topic.
هذا الكتاب يَتَناوَل تاريخ العرب.
This book covers the history of the Arabs.
Abstract meaning used with literature.
تَنَاوُل الكثير من السكر مضر.
Consuming a lot of sugar is harmful.
Using the verbal noun (masdar: تَنَاوُل).
المدير سَيَتَناوَل هذه المشكلة غداً.
The manager will address this problem tomorrow.
Future tense using prefix سَـ.
أفضل تَناوُل الطعام في المنزل.
I prefer eating food at home.
Masdar used after a verb of preference.
المقال يَتَناوَل الأزمة الاقتصادية.
The article tackles the economic crisis.
Journalistic context.
لا تَتَناوَل هذا الدواء بدون وصفة.
Do not take this medicine without a prescription.
Negative imperative.
الاجتماع تَناوَلَ عدة نقاط مهمة.
The meeting addressed several important points.
Past tense in an abstract context.
يُتَناوَل هذا الموضوع بكثرة في الإعلام.
This topic is frequently addressed in the media.
Passive voice (يُتَناوَل).
تَناوَلَ الكاتب القضية من زاوية مختلفة.
The writer approached the issue from a different angle.
Advanced collocation indicating perspective.
يُنصح بتجنب تَناوُل الوجبات السريعة.
It is advised to avoid consuming fast food.
Formal passive advice structure with masdar.
الفيلم يَتَناوَل صراع الطبقات الاجتماعية.
The film deals with the struggle of social classes.
Using the verb for thematic analysis.
لم يَتَناوَلوا المسألة بجدية كافية.
They did not address the matter with sufficient seriousness.
Negative past with an adverbial phrase.
تَناوُل هذه الأدوية قد يسبب النعاس.
Taking these medications may cause drowsiness.
Medical warning context.
الندوة ستَتَناوَل تأثير التكنولوجيا على التعليم.
The seminar will cover the impact of technology on education.
Academic context.
رغم أهمية الموضوع، لم يَتَناوَلْهُ أحد.
Despite the topic's importance, no one addressed it.
Attached object pronoun (ـهُ).
تَناوَلَ أطراف الحديث مع ضيوفه بلباقة.
He conversed (took the edges of conversation) with his guests tactfully.
Advanced idiom/collocation (تناول أطراف الحديث).
القصيدة تَتَناوَل لوعة الفراق بأسلوب شاعري.
The poem addresses the agony of separation in a poetic style.
Literary analysis context.
تَناوَلَ الكأس بيده المرتجفة.
He took the cup with his trembling hand.
Literal, physical meaning used in a literary, descriptive way.
البحث يَتَناوَل الإشكالية من منظور نقدي بحت.
The research tackles the dilemma from a purely critical perspective.
High-level academic vocabulary.
لا ينبغي تَناوُل هذه النصوص بمعزل عن سياقها التاريخي.
These texts should not be approached in isolation from their historical context.
Complex passive-like structure using ينبغي.
تَناوَلَتِ الصحافة الفضيحة بتفصيل ممل.
The press covered the scandal in tedious detail.
Feminine past tense with elision (تَناوَلَتِ).
سوء تَناوُل الأزمة أدى إلى تفاقمها.
The mishandling of the crisis led to its exacerbation.
Using masdar to mean 'handling/management'.
يُحظر تَناوُل المشروبات الكحولية في هذا المرفق.
The consumption of alcoholic beverages is prohibited in this facility.
Legal/bureaucratic register.
تَناوَلَ الفقيه المسألة باستفاضة في بابه المخصص للبيوع.
The jurist addressed the issue extensively in his chapter dedicated to sales.
Classical/Theological academic register.
إن تَناوُل الإرث الثقافي يتطلب حذراً منهجياً.
Approaching cultural heritage requires methodological caution.
Highly formal, abstract philosophical statement.
تَناوَلَتْهُ الألسن بالسوء بعد الحادثة.
Tongues spoke ill of him (literally: tongues took him with badness) after the incident.
Classical idiom for being gossiped about.
المقاربة التي تَناوَلَ بها الفيلسوف مفهوم الوجود معقدة للغاية.
The approach by which the philosopher tackled the concept of existence is highly complex.
Complex relative clause structure.
تَناوَلَ السيف من غمده بلمح البصر.
He drew (took) the sword from its sheath in the blink of an eye.
Classical narrative usage of the literal meaning.
الورقة البحثية تَتَناوَل التقاطعات بين اللسانيات وعلم النفس المعرفي.
The research paper addresses the intersections between linguistics and cognitive psychology.
Highly specialized academic jargon.
لا يمكن تَناوُل هذه الظاهرة بمعزل عن التراكمات التاريخية.
This phenomenon cannot be addressed in isolation from historical accumulations.
Advanced analytical phrasing.
تَناوَلَ طعامه على مضض، وعيناه شاخصتان في الفراغ.
He ate his food reluctantly, his eyes staring into the void.
Literary descriptive prose with a hal (circumstantial) clause.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
يتناول طعامه
يتناول دواءه بانتظام
يتناول الموضوع بالتفصيل
يتناول المسألة بجدية
يتناول كوباً من القهوة
ماذا تتناول؟
يتناول وجبة خفيفة
يتناول القضية من زاوية أخرى
يتناول الفطور مبكراً
يتناول العلاج
よく混同される語
慣用句と表現
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
間違えやすい
文型パターン
使い方
Highly polite alternative to basic eating/drinking verbs.
Literal: Eating/Taking medicine. Figurative: Addressing a topic.
- Using أكل (to eat) instead of يَتَناوَل for taking medicine.
- Using يَتَناوَل to express possession (e.g., trying to say 'I have a car').
- Adding unnecessary prepositions like 'مع' (with) when it means 'to address a topic'.
- Forgetting to include the direct object (the food or topic) after the verb.
- Mispronouncing the vowels, turning the active verb into the passive or the noun form.
ヒント
Direct Object Requirement
Always follow يَتَناوَل with a direct object. Don't just say 'أنا أتناول' (I am having); specify what you are having: 'أنا أتناول الغداء' (I am having lunch).
The Medicine Rule
Memorize the phrase 'يتناول الدواء' (takes medicine). Never use أكل (to eat) or شرب (to drink) with medication in Arabic.
News Headlines
When reading Arabic news, if you see يَتَناوَل, it almost certainly means 'addresses' or 'discusses' a topic, not eating.
Polite Hosting
Use this verb to impress native speakers when hosting. Ask 'ماذا تحب أن تتناول؟' (What would you like to have?) instead of the basic 'ماذا تريد أن تأكل؟'.
Summarizing Texts
Start your essays or summaries with 'يتناول هذا المقال...' (This article addresses...). It instantly elevates the academic tone of your writing.
The Masdar Form
Learn the noun form تَنَاوُل (tanawul). It is incredibly useful for making general statements like 'تناول الفواكه مفيد' (Eating fruits is beneficial).
Vowel Clarity
Make sure to pronounce all the 'a' sounds (fathas) clearly: ya-ta-na-wa-lu. Don't swallow the vowels.
Avoid 'To Have' Trap
Do not translate the English 'I have a brother' using this verb. It is strictly for consumption or addressing topics, not possession.
Context Clues
If you hear this verb, listen to the next word. If it's food/medicine, it means consume. If it's an abstract noun (problem, issue), it means address.
Synonym Upgrade
Whenever you are about to write أكل (akala) in a formal sentence, pause and replace it with يَتَناوَل to instantly improve your writing style.
暗記しよう
記憶術
Imagine you are 'TAKING' a 'NAWAL' (a common Arabic name, imagine a girl named Nawal) out to LUNCH. Ya-ta-NAWAL = taking to lunch/eating.
語源
Arabic root ن-و-ل (n-w-l)
文化的な背景
The standard verb in journalism for 'covering' a story.
The only culturally acceptable verb for taking medication.
Used to formally invite guests to eat.
実生活で練習する
実際の使用場面
会話のきっかけ
"ماذا تتناول عادة في الفطور؟ (What do you usually have for breakfast?)"
"هل تناولت دواءك اليوم؟ (Did you take your medicine today?)"
"أي موضوع يتناول هذا الكتاب؟ (What topic does this book address?)"
"متى تتناول العشاء؟ (When do you have dinner?)"
"أين تحب أن تتناول القهوة؟ (Where do you like to have coffee?)"
日記のテーマ
اكتب عن وجبة الفطور التي تتناولها كل يوم. (Write about the breakfast you have every day.)
لخص مقالاً قرأته واذكر ماذا يتناول. (Summarize an article you read and state what it addresses.)
صف روتينك عندما تمرض والأدوية التي تتناولها. (Describe your routine when you get sick and the medicines you take.)
اكتب عن موضوع تود أن يتناوله أستاذك في الدرس. (Write about a topic you want your teacher to address in class.)
ما هي الوجبة المفضلة التي تتناولها مع عائلتك؟ (What is the favorite meal you have with your family?)
よくある質問
10 問Yes, you can. While شرب (shariba) is the direct word for drinking, يَتَناوَل acts as a polite umbrella term for consuming both food and beverages. It is very common to say 'يتناول الماء' or 'يتناول القهوة'.
In Arabic, the concept of ingesting medicine is not categorized under 'eating', which implies chewing food for sustenance. Medicine is 'taken', and يَتَناوَل is the specific, culturally and linguistically correct verb for this action.
No. This is a common mistake for English speakers. It translates to 'to have' ONLY in the context of having a meal (e.g., having lunch). For possessing an object (like having a car), you must use عندي (indi) or لدي (ladaya).
You use the abstract meaning of the verb. You say 'الكتاب يتناول...' (Al-kitabu yatanawalu...), which literally means 'The book addresses/tackles...'. This is the standard way to summarize literature or news.
The masdar is تَنَاوُل (tanawul). It means 'the consumption of' or 'the addressing of'. It is used as a noun, for example: 'تناول السكر مضر' (The consumption of sugar is harmful).
Yes, it is widely understood and used in dialects, though pronunciation may vary slightly (e.g., 'yitnawal' in Levantine or Egyptian). However, basic verbs like 'akal' and 'shirib' might be more frequent in very casual street slang.
Historically and in classical/literary Arabic, yes. You might read 'تناول القلم' (He took the pen). However, in modern everyday spoken Arabic, 'أخذ' (akhadha) is much more common for physically picking up objects.
Generally, no. It is a direct transitive verb. You say 'يتناول الفطور' (He has breakfast) without any prepositions like 'في' or 'بـ' between the verb and the object.
The imperative (command) form is تَنَاوَلْ (tanawal) for a male, تَنَاوَلي (tanawali) for a female, and تَنَاوَلوا (tanawaloo) for a group. For example: 'تناول دواءك!' (Take your medicine!).
Yes, it is a highly regular Form VI verb. It follows standard conjugation rules without any irregular vowel changes or dropped letters, making it relatively easy for learners to memorize.
自分をテスト 200 問
Write a sentence saying 'I am having breakfast'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'He is having lunch'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'She is having dinner'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'We are eating'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'The patient takes the medicine'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'I had lunch yesterday'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'You must take your medicine'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'She did not have breakfast'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'The book addresses history'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'Consuming sugar is harmful'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'The manager will address the problem'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'The meeting addressed several points'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'This topic is addressed in the media'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'The writer tackled the issue'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'Avoid consuming fast food'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'The film deals with social classes'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the idiom 'تناول أطراف الحديث'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'The poem addresses separation'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'He took the cup with his hand'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'Consumption of alcohol is prohibited'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What meal is being eaten?
What meal is being eaten?
What meal is being eaten?
What is the patient taking?
When did the person have lunch?
What must the person do?
What does the program address?
What does the book address?
What is harmful?
Where is the topic addressed?
Who tackled the issue?
What should be avoided?
What did they do?
What does the poem address?
What is prohibited?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb يَتَناوَل is your go-to word for consuming meals, taking medicine, and addressing topics. Example: هو يَتَناوَل الغداء (He is having lunch).
- Use it for meals: 'having breakfast' (يتناول الفطور).
- Use it for medicine: 'taking a pill' (يتناول الدواء).
- Use it for topics: 'addressing an issue' (يتناول المشكلة).
- It is more formal and polite than simply saying 'to eat' (أكل).
Direct Object Requirement
Always follow يَتَناوَل with a direct object. Don't just say 'أنا أتناول' (I am having); specify what you are having: 'أنا أتناول الغداء' (I am having lunch).
The Medicine Rule
Memorize the phrase 'يتناول الدواء' (takes medicine). Never use أكل (to eat) or شرب (to drink) with medication in Arabic.
News Headlines
When reading Arabic news, if you see يَتَناوَل, it almost certainly means 'addresses' or 'discusses' a topic, not eating.
Polite Hosting
Use this verb to impress native speakers when hosting. Ask 'ماذا تحب أن تتناول؟' (What would you like to have?) instead of the basic 'ماذا تريد أن تأكل؟'.
関連コンテンツ
foodの関連語
أعدّ
A1夕食を作るように、何かを使う準備をしたり、食べられるようにする様子です。
عدس
A2スープや煮込み料理によく使われる、小さくて健康的な豆のことです。とても栄養があります。
عجين
A2小麦粉と水を混ぜて作る、柔らかくて粘り気のある生地のことだよ。パンやお菓子作りに使うんだ。
عنب
A2房状に実る甘い果物の一種だよ。
عسل
A2蜂蜜。ミツバチが花の蜜から作る甘い物質。
عصير
A1Juice.
عَصير
A2Juice.
عطري
A2「香りの良い」と表現されるものは、とても心地よくてはっきりとした匂いがします。
ابتلع
A1口の中のものを喉を通って胃に送り込むこと。
أضاف
A1何かを別のものに足して、全体の量を増やすこと。