When you're trying to locate something, the Azerbaijani verb to use is tapmaq. This is a very common and useful verb. For example, if you lost your keys and then successfully found them, you would use this verb to describe the action of finding them. It can be used for both tangible objects and more abstract things like finding a solution or finding a new job. Remember to conjugate it correctly based on who is doing the finding.

When you're speaking at a C1 level, you'll find that tapmaq often appears in more nuanced contexts than just 'to find.' You might use it to talk about 'discovering' a solution to a complex problem, or 'realizing' a truth. It can also imply 'achieving' something, like finding success. Consider its use when expressing a personal discovery or a significant realization.

豆知識

The root *tap- is found in many Turkic languages, reflecting a shared linguistic heritage.

レベル別の例文

1

Kitabı oxuyanda yeni bir məlumat tapdım.

While reading the book, I found new information.

Past tense, first person singular.

2

Axtardığım açarları nəhayət tapdım.

I finally found the keys I was looking for.

Past tense, first person singular.

3

Ümid edirəm ki, itmiş itini tezliklə tapacaqsan.

I hope you will find your lost dog soon.

Future tense, second person singular.

4

Bizim üçün yeni bir həll yolu tapmaq çətin idi.

It was difficult for us to find a new solution.

Infinitive form used with a possessive suffix.

5

O, hər zaman çətinliklərdən bir çıxış yolu tapır.

He always finds a way out of difficulties.

Present tense, third person singular, habitual action.

6

Dünənki görüşdə maraqlı bir fakt tapıldı.

An interesting fact was found at yesterday's meeting.

Passive voice, past tense.

7

Əgər sənə lazım olan bir şey tapsam, sənə xəbər verərəm.

If I find something you need, I will let you know.

Conditional clause, present tense.

8

Onlar yeni bir iş imkanı tapmaq üçün çox çalışdılar.

They worked hard to find a new job opportunity.

Infinitive form used with a preposition.

文法パターン

Present Simple tense for verbs ending in -maq/-mək Accusative case for direct objects (nəyi/kimi) Personal endings for present tense verbs (-ıram, -ırsan, -ır, -ırıq, -ırsınız, -ırlar) Negative form of verbs (verb stem + -a/-ə + bilmirəm) Necessity construction (verb infinitive + lazımdır) Basic subject-object-verb word order

文型パターン

A1

Mən {nəyi} tapıram.

Mən kitabı tapıram. (I find the book.)

A1

Sən {nəyi} tapırsan?

Sən açarı tapırsan? (Do you find the key?)

A1

O {nəyi} tapır.

O telefonu tapır. (He/She finds the phone.)

A1

Biz {nəyi} tapırıq.

Biz evimizi tapırıq. (We find our home.)

A1

Siz {nəyi} tapırsınız?

Siz cavabı tapırsınız? (Do you (plural/formal) find the answer?)

A1

Onlar {nəyi} tapırlar.

Onlar pulu tapırlar. (They find the money.)

A1

Mən {nəyi} tapa bilmirəm.

Mən qələmi tapa bilmirəm. (I can't find the pen.)

A1

{Nəyi} tapmaq lazımdır.

Açarı tapmaq lazımdır. (It is necessary to find the key.)

暗記しよう

記憶術

Imagine you're trying to 'tap' your phone screen to 'find' an app. Tap-maq sounds like 'tap' to 'find'.

視覚的連想

Picture yourself Tapping on a map, looking for a hidden treasure. The action of Tapping helps you Find it.

Word Web

axtarmaq (to search) görmək (to see) itirmək (to lose) əldə etmək (to obtain) qarşılaşmaq (to encounter)

チャレンジ

Try to use 'tapmaq' in a sentence about something you often look for. For example, 'Mən həmişə telefonumu tapmaq çətinlik çəkirəm.' (I always have difficulty finding my phone.)

語源

Proto-Turkic

元の意味: *tap- ('to find', 'to hit', 'to reach')

Turkic

文化的な背景

Learning 'tapmaq' is essential for basic communication in Azerbaijani, as finding things, places, or information is a frequent everyday activity. It's a foundational verb for navigating conversations about daily life, whether you're looking for a lost item or trying to locate a specific place in a city. This verb is widely applicable in various scenarios, making it one of the first verbs an Azerbaijani learner should master to engage in practical conversations. Its simplicity and broad utility highlight its importance in everyday communication.

自分をテスト 30 問

sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Mən kitabı tapmaq istəyirəm.

This sentence means 'I want to find the book.' The order is Subject + Object + Verb (infinitive) + Auxiliary verb.

sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Sən pul tapdın?

This means 'Did you find money?' In Azerbaijani, the question particle is usually at the end, and the verb comes before it.

sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Biz evi asan tapdıq.

This sentence translates to 'We found the house easily.' The adverb 'asan' (easily) usually comes before the verb it modifies.

writing A2

Write a short sentence about finding your keys in Azerbaijani. Use 'tapmaq'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Mən açarımı tapdım. (I found my keys.)

正解! おしい! 正解:
writing A2

Describe in one sentence what you would do if you couldn't find your phone. Use 'tapmaq'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Telefonumu tapa bilmirəm, dostuma zəng edərəm. (I can't find my phone, I will call my friend.)

正解! おしい! 正解:
writing A2

Write a question in Azerbaijani asking someone if they found something specific. Use 'tapmaq'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Sən kitabını tapdınmı? (Did you find your book?)

正解! おしい! 正解:
reading A2

Nəhayət, nə tapdım?

Read this passage:

Mən dünən bazarda yeni bir köynək axtarırdım. Çoxlu mağazalara baxdım. Nəhayət, sevdiyim birini tapdım. O, çox gözəl idi.

Nəhayət, nə tapdım?

正解! おしい! 正解: köynək

Cümlə 'Nəhayət, sevdiyim birini tapdım. O, çox gözəl idi.' deyir ki, köynək tapıldı.

正解! おしい! 正解: köynək

Cümlə 'Nəhayət, sevdiyim birini tapdım. O, çox gözəl idi.' deyir ki, köynək tapıldı.

reading A2

Qardaşımın eynəyini harada tapdım?

Read this passage:

Qardaşım hər zaman evdə əşyalarını itirir. Mən onun eynəyini tez-tez tapmalı oluram. Bu səhər də onun eynəyini stulun altında tapdım.

Qardaşımın eynəyini harada tapdım?

正解! おしい! 正解: stulun altında

Mətndə deyilir ki, 'Bu səhər də onun eynəyini stulun altında tapdım.'

正解! おしい! 正解: stulun altında

Mətndə deyilir ki, 'Bu səhər də onun eynəyini stulun altında tapdım.'

reading A2

Meşədə nə tapıldı?

Read this passage:

Biz meşədə gəzirdik və gözəl bir çiçək tapdıq. Onu evə gətirdik və vazaya qoyduq. İndi masamızın üstündə durur.

Meşədə nə tapıldı?

正解! おしい! 正解: çiçək

Mətndə 'gözəl bir çiçək tapdıq' ifadəsi işlənib.

正解! おしい! 正解: çiçək

Mətndə 'gözəl bir çiçək tapdıq' ifadəsi işlənib.

listening B1

The speaker is looking for a book.

正解! おしい! 正解: Kitabımı tapa bilmirəm. Sən gördün?
正解! おしい! 正解:
listening B1

Someone lost their keys.

正解! おしい! 正解: Açarımı tapmaq üçün bütün evi axtardım.
正解! おしい! 正解:
listening B1

Good news about a job.

正解! おしい! 正解: Nəhayət, yeni iş tapdım!
正解! おしい! 正解:
speaking B1

Read this aloud:

Sən həmişə axtardığını tapırsan?

Focus: tapırsan

正解! おしい! 正解:
speaking B1

Read this aloud:

Mən bu şəhərdə yaxşı bir restoran tapmaq istəyirəm.

Focus: istəyirəm

正解! おしい! 正解:
speaking B1

Read this aloud:

O, itirdiyi sənədləri dünən tapdı.

Focus: tapdı

正解! おしい! 正解:
listening B2

The speaker lost a book and is asking for help to find it.

正解! おしい! 正解: Kitabımı tapa bilmirəm. Bəlkə sən taparsan?
正解! おしい! 正解:
listening B2

Someone found their lost keys.

正解! おしい! 正解: Nəhayət, itirilmiş açarlarımı tapdım!
正解! おしい! 正解:
listening B2

The sentence is about the effort needed to find a new job.

正解! おしい! 正解: Yeni bir iş tapmaq üçün çox çalışmaq lazımdır.
正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

Mən itirilmiş cüzdanımı tapmaq üçün kömək istəyirəm.

Focus: tapmaq

正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

Həqiqəti tapmaq həmişə asan olmur.

Focus: tapmaq

正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

O, yeni bir həll yolu tapdı.

Focus: tapdı

正解! おしい! 正解:
writing B2

Imagine you're trying to find a new apartment in Baku. Write a short paragraph describing what you are looking for and how you plan to 'tapmaq' (find) it. Use at least three sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Mən Bakıda yeni bir ev tapmaq istəyirəm. İki otaqlı, mərkəzə yaxın və münasib qiymətə bir ev axtarıram. Ev tapmaq üçün internet saytlarına baxıram və daşınmaz əmlak agentləri ilə danışıram.

正解! おしい! 正解:
writing B2

You lost your favorite book. Write an email to a friend explaining what happened and asking for their help to 'tapmaq' (find) it. Include details about the book.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Salam dostum, necəsən? Səndən bir xahişim var. Keçən həftə çox sevdiyim bir kitabı itirdim. O, qırmızı cildli, nazik bir roman idi. Onu hər yerdə axtardım, amma tapa bilmədim. Bəlkə sən onu haradasa görmüsən? Xahiş edirəm, kömək et mənə onu tapmaqda.

正解! おしい! 正解:
writing B2

Describe a time when you had to 'tapmaq' (find) a solution to a difficult problem. What was the problem, and how did you resolve it? Write at least four sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Bir dəfə işdə çox çətin bir problemimiz var idi. Proyektin son tarixi yaxınlaşırdı, amma bizdə vacib bir hissə çatmırdı. Mən saatlarla düşünüb, müxtəlif variantları nəzərdən keçirdim. Nəhayət, başqa bir şirkətdən o hissəni tapmaq üçün bir yol tapdım və problemi həll etdik.

正解! おしい! 正解:
reading B2

Aysel nəyi tapmağa çalışırdı?

Read this passage:

Aysel yeni bir iş tapmaq üçün çox çalışırdı. Hər gün iş elanlarına baxır, CV-sini yeniləyir və müxtəlif şirkətlərə müraciət edirdi. Nəhayət, bir neçə müsahibədən sonra xəyalındakı işi tapa bildi. O, çox xoşbəxt idi.

Aysel nəyi tapmağa çalışırdı?

正解! おしい! 正解: Yeni bir iş

Mətndə Ayselin 'yeni bir iş tapmaq üçün çox çalışırdı' deyilir.

正解! おしい! 正解: Yeni bir iş

Mətndə Ayselin 'yeni bir iş tapmaq üçün çox çalışırdı' deyilir.

reading B2

Danışan adam itirdiyi nəyi tapdı?

Read this passage:

Keçən həftə mən itirdiyim telefonumu tapmaq üçün hər yeri axtardım. Evdə, maşında, hətta işdə də axtarış etdim. Nəhayət, onu paltar dolabımın arxasında tapdım. Çox sevindim, çünki bütün əlaqələrim oradaydı.

Danışan adam itirdiyi nəyi tapdı?

正解! おしい! 正解: Telefonunu

Mətndə danışan adamın 'itirdiyim telefonumu tapmaq üçün hər yeri axtardım' və 'Nəhayət, onu paltar dolabımın arxasında tapdım' ifadələri göstərir ki, o, telefonunu tapıb.

正解! おしい! 正解: Telefonunu

Mətndə danışan adamın 'itirdiyim telefonumu tapmaq üçün hər yeri axtardım' və 'Nəhayət, onu paltar dolabımın arxasında tapdım' ifadələri göstərir ki, o, telefonunu tapıb.

reading B2

Bakıda tarixi yerləri tapmaq nə dərəcədə asandır?

Read this passage:

Bakıda tarixi yerləri tapmaq çox asandır. Şəhərin mərkəzində İçərişəhər, Qız Qalası və Şirvanşahlar Sarayı kimi bir çox görməli yer var. Bu yerləri ziyarət etmək üçün xəritədən istifadə edə bilərsiniz.

Bakıda tarixi yerləri tapmaq nə dərəcədə asandır?

正解! おしい! 正解: Çox asandır

Mətndə 'Bakıda tarixi yerləri tapmaq çox asandır' deyilir.

正解! おしい! 正解: Çox asandır

Mətndə 'Bakıda tarixi yerləri tapmaq çox asandır' deyilir.

/ 30 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!