hora
To je velmi vysoká hora.
- Geographical Use
- Used to describe physical mountains and peaks in geography.
Vylezli jsme na tu horu včera.
- Metaphorical Use
- Used to denote a large amount of something, like work or problems.
Mám horu úkolů.
Jedeme na hory lyžovat.
- Recreational Use
- Refers to spending time in nature, skiing, or hiking.
Ta hora je strmá.
Za tou horou je malé město.
- Locative Case Usage
- Use 'na hoře' when talking about being located on top of a mountain.
Tato hora je velmi nebezpečná pro horolezce.
- Accusative Case Usage
- Use 'horu' when the mountain is the direct object of your sentence.
Podívej se na tu zasněženou horu.
Slunce zapadá za horami.
- Genitive Plural Usage
- Use 'hor' when indicating possession or absence among multiple mountains.
Krkonoše jsou králem českých hor.
O víkendu jedeme na hory.
- Weather Forecasts
- Frequently heard in meteorological reports detailing conditions in higher elevations.
Sliboval mi hory doly.
- Idiomatic Expressions
- Commonly used in phrases that exaggerate quantities or promises.
Na stole ležela hora knih.
Říp je památná česká hora.
- Cultural References
- Appears in historical and mythological contexts regarding the founding of the nation.
Zítra půjdeme na tu horu.
Jsem v horách, ne na hory.
- Prepositional Confusion
- Mixing up 'na hory' (direction) and 'v horách' (location) is very common.
Vidím velkou horu.
- Consonant Mutation
- Forgetting the 'ř' in 'na hoře' is a frequent spelling and pronunciation error.
Stojíme na hoře.
To není hora, to je jen kopec.
- Metaphorical Errors
- Using literal translations for English idioms that do not exist in Czech.
Mám horu problémů.
関連コンテンツ
natureの関連語
déšť
A1雨は空から降ってくる水滴のことです。
hluboký
A1Deep
horký
A1Having a high temperature
jaro
A1Spring; season after winter
kočka
A1Cat; a common domestic pet
květina
A1Flower; seed-bearing part of a plant
les
A1森(les)は、木々が密集して生えている広い地域のことです。
léto
A1夏は一年で最も暑い季節です。チェコ語では「léto」は中性名詞です。
mokrý
A1Wet
moře
A1海は大きな塩水の塊です。