C1 Collocation フォーマル

at have en god sag

to have a good case

意味

To have a valid argument.

🌍

文化的背景

The concept of 'Janteloven' (The Law of Jante) often discourages people from saying 'I am right'. Instead, saying 'I have a good case' shifts the focus to the facts, which is more culturally acceptable. Danish work culture is highly egalitarian. A student assistant can tell a CEO 'Du har en god sag' or vice versa, focusing on the quality of the idea rather than the hierarchy. Denmark has a high level of trust in the legal system. The phrase reflects a belief that if you have a 'good case', the system will eventually support you. In Danish media, 'saglighed' is the gold standard. Commentators often judge politicians based on whether they have a 'god sag' or are just 'playing to the gallery'.

🎯

Use it to soften criticism

Instead of saying 'You are wrong', say 'Jeg kan se, du har en god sag, men...'. It sounds much more professional.

⚠️

Don't use with 'er'

Saying 'Jeg er en god sag' means 'I am a charity case'. Always use 'har'.

意味

To have a valid argument.

🎯

Use it to soften criticism

Instead of saying 'You are wrong', say 'Jeg kan se, du har en god sag, men...'. It sounds much more professional.

⚠️

Don't use with 'er'

Saying 'Jeg er en god sag' means 'I am a charity case'. Always use 'har'.

💬

The power of 'Saglighed'

In Denmark, being 'saglig' is more important than being charismatic. Use this phrase to show you value facts.

自分をテスト

Udfyld det manglende ord i sætningen.

Vi har alle beviserne klar, så vi har en ______ sag.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: god

Når man har beviser, er sagen 'god' eller 'stærk'.

Hvilken sætning er mest korrekt i en formel diskussion?

Du vil sige, at din kollegas argument er logisk.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Du har en god sag.

'At have en god sag' er den korrekte kollokation for et stærkt argument.

Match situationen med det rigtige udtryk.

Situation: Du har fundet en fejl i din kontrakt, som giver dig ret til flere penge.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Jeg har en god sag.

En fejl i en kontrakt, der er til din fordel, giver dig en 'god sag'.

Færdiggør dialogen.

A: 'Tror du, vi kan få pengene tilbage fra flyselskabet?' B: 'Ja, da flyet var 5 timer forsinket, ______.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: har vi en god sag

Forsinkelser giver passagerer juridiske rettigheder, altså en 'god sag'.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Udfyld det manglende ord i sætningen. Fill Blank B1

Vi har alle beviserne klar, så vi har en ______ sag.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: god

Når man har beviser, er sagen 'god' eller 'stærk'.

Hvilken sætning er mest korrekt i en formel diskussion? Choose B2

Du vil sige, at din kollegas argument er logisk.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Du har en god sag.

'At have en god sag' er den korrekte kollokation for et stærkt argument.

Match situationen med det rigtige udtryk. situation_matching B1

Situation: Du har fundet en fejl i din kontrakt, som giver dig ret til flere penge.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Jeg har en god sag.

En fejl i en kontrakt, der er til din fordel, giver dig en 'god sag'.

Færdiggør dialogen. dialogue_completion B2

A: 'Tror du, vi kan få pengene tilbage fra flyselskabet?' B: 'Ja, da flyet var 5 timer forsinket, ______.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: har vi en god sag

Forsinkelser giver passagerer juridiske rettigheder, altså en 'god sag'.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

Yes, but it might sound a bit dramatic. Use it for things that involve a 'right' or 'wrong' based on rules.

'Stærk' is just more intense. 'God' is the standard version.

The opposite is 'at have en dårlig sag' or 'at have en tynd sag'.

No, it's very common in office politics and general debates.

Yes, but then you use the verb 'støtte' (support), not 'have'.

You can say 'Jeg har en pointe', but 'Jeg har en god sag' is stronger and implies more evidence.

It is neutral-to-formal. You can use it with your boss or your friends.

It means the same as 'at have', but emphasizes your current situation.

Rarely. Usually, you have one 'sag' (case) at a time.

Yes, politicians in the show 'Borgen' use it constantly during negotiations.

関連フレーズ

🔗

at have ret

similar

To be right

🔗

en tabt sag

contrast

A lost cause

🔗

at stå stærkt

similar

To stand strong

🔗

en sag for sig

specialized form

A matter of its own

🔗

at tale sin sag

builds on

To plead one's case

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!