C1 Conjunctions & Connectors 15 min read ふつう

〜した後に (nachdem):時制の連鎖をマスターする

「nachdem」は「以前に完了した動作」を表すのに使います。主節より「一つ前の時制」に戻すのが絶対ルールですよ!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'nachdem' to describe an action that happens after another, ensuring the subordinate clause tense is one step 'further back' than the main clause.

  • Main clause in Present -> Subordinate clause in Perfect: 'Nachdem ich gegessen habe, gehe ich.'
  • Main clause in Präteritum -> Subordinate clause in Plusquamperfekt: 'Nachdem ich gegessen hatte, ging ich.'
  • The subordinate clause always pushes the verb to the very end of its clause.
Nachdem + Subject + ... + Verb(past) + , + Verb(main) + Subject + ...

Overview

### Overview
ドイツ語を学習する上で、C1レベルの壁となるのが「時制の一致」と「従属接続詞」の高度な運用です。その中でも nachdem は、単なる「〜の後で」という意味を超え、ある動作が完全に完了したことを明示する非常に重要な役割を担います。日本語で言えば「〜した後で」「〜し終えてから」にあたりますが、ドイツ語ではこの接続詞を使う際に、「時制のズレ(Zeitverschiebung)」という厳格なルールが適用されます。これは日本語にはない文法的概念であり、多くの学習者が直感で話そうとして失敗するポイントです。
日本語では「ご飯を食べた後、寝た」と過去形で並べれば前後関係が伝わりますが、ドイツ語では nachdem を用いる場合、主節と従属節の時制を意図的にずらさなければなりません。この「完了した動作」を強調する構造は、論理的な正確さが求められるビジネスメール、学術論文、あるいは複雑な物語の描写において必須のスキルです。本稿では、この nachdem の背後にある論理構造を、日本語の文法体系と比較しながら徹底的に解説します。
### How This Grammar Works
nachdem は「従属接続詞(subordinierende Konjunktion)」であり、後ろに続く節(Nebensatz)の動詞を文末に押しやる力を持っています。しかし、最大の特徴は「時制の連動」です。ドイツ語の時制は、単に「いつ起きたか」だけでなく、「別の動作に対してどの位置にあるか」という相対的な関係性で決定されます。
日本語の「〜して、〜した」という並列的な表現に対し、ドイツ語は「完了」と「その後の動作」を明確に切り分けます。
  1. 1主節が現在・未来の場合:従属節は Perfekt(現在完了)を使います。Nachdem ich gegessen habe, gehe ich schlafen.(食べた後で、寝る)。日本語では「食べる」という現在形で表現できる場面でも、ドイツ語では「食べた(完了)」という過去の視点を取り入れます。
  1. 1主節が過去の場合:従属節は Plusquamperfekt(過去完了)を使います。これが日本人が最も混乱するポイントです。日本語の「〜した」という過去形をそのまま使うと、ドイツ語の Präteritum になりますが、nachdem と一緒に使う場合は「過去の過去」である Plusquamperfekt を使わなければなりません。これは「大過去」の概念に近いですが、ドイツ語では文法規則として強制されます。
### Formation Pattern
nachdem を使った文の構成は、以下のテーブルを参考にしてください。
| 主節の時制 | nachdem節の時制 | 日本語の感覚 | ドイツ語の構造 |
|---|---|---|---|
| Präsens (現在) | Perfekt (現在完了) | 〜したあと、〜する | Nachdem ich gearbeitet habe, schlafe ich. |
| Futur I (未来) | Perfekt (現在完了) | 〜したあと、〜する予定 | Nachdem ich gearbeitet habe, werde ich schlafen. |
| Präteritum (過去) | Plusquamperfekt (過去完了) | 〜したあと、〜した | Nachdem ich gearbeitet hatte, schlief ich. |
| Perfekt (現在完了) | Plusquamperfekt (過去完了) | 〜したあと、〜した | Nachdem ich gearbeitet hatte, habe ich geschlafen. |
この構造において、nachdem 節が文頭に来る場合、主節の動詞は必ず「2番目」に配置されます。つまり、Nachdem...[動詞](コンマ)[動詞]... という「V2ルール」が適用されます。これは日本語の「〜して、〜した」という単純な連結とは異なり、文の重力バランスを意識する必要があります。
### When To Use It
nachdem は、単なる時間の前後関係を述べるだけでなく、「条件」や「因果関係」を強調する際に使います。
  1. 1プロセスや手順の説明:料理のレシピや業務マニュアルで、「Aが完全に終わらないとBができない」という厳密な順序を示す際に必須です。
  2. 2過去の回想や物語:小説などで「犯人が部屋を出た後で、探偵が入ってきた」といった、時間の経過を正確に描写する際に、Plusquamperfekt を使うことで読者に「どちらが先か」を迷わせない効果があります。
  3. 3フォーマルな報告:Nachdem wir die Daten analysiert haben, schlagen wir eine Lösung vor.(分析した上で、提案する)のように、論理的なステップを強調し、ビジネスの信頼性を高めます。
### Common Mistakes
  1. 1時制の並列化(L1干渉):日本語では「食べた後、寝た」と両方過去形にします。これを直訳して Nachdem ich aß, schlief ich. と書く学習者が非常に多いです。ドイツ語では「完了」を Plusquamperfekt で示さないと文法的に不完全とみなされます。
  2. 2語順のミス:従属節の中で動詞を2番目に置いてしまうミスです。Nachdem ich habe gegessen... とするのは誤りで、正しくは Nachdem ich gegessen habe... です。これは日本語の「動詞が最後に来る」という感覚と一致するため、注意すれば習得しやすいはずです。
  3. 3接続詞の混同danach(副詞)と nachdem(接続詞)を混同し、Ich habe gegessen, danach ich bin schlafen gegangen. のように書くケースです。nachdem はあくまで「文をつなぐ」役割であることを忘れないでください。
### Contrast With Similar Patterns
nachdem と似た表現として nach(前置詞)や als(接続詞)がありますが、使い分けが重要です。
| 表現 | 文法カテゴリー | 構造 | ニュアンス |
|---|---|---|---|
| nachdem | 従属接続詞 | 文 + 文 | 動作の「完了」を強調 |
| nach | 前置詞 | 名詞 + 名詞 | 単なる「〜の後で」 |
| als | 従属接続詞 | 文 + 文 | 過去の「一度きりの出来事」 |
nachdem は「完了したこと」に焦点がありますが、als は「その時何が起きたか」という出来事の発生点に焦点があります。この違いを理解すると、より自然なドイツ語になります。
### Quick FAQ
Q1: nachdem 節の中で現在完了(Perfekt)や過去完了(Plusquamperfekt)を使わずに、単純な過去形を使うことはありますか?
A: 文法的に厳密なドイツ語では、nachdem を使う限りは時制のズレを維持するのがルールです。口語では簡略化されることもありますが、C1レベルでは正統な時制の一致を守るべきです。
Q2: 主節と従属節の主語が同じである場合、nachdem を省略して不定詞句にできますか?
A: いいえ、nachdem は基本的に節を導くため、不定詞句にはなりません。主語が同じでも、必ず主語と動詞を明示してください。
Q3: nachdem 節を後ろに置くことはできますか?
A: はい、可能です。Ich schlafe, nachdem ich gegessen habe. としても意味は同じですが、文頭に置く方が「完了した」という事実に重きを置くニュアンスになります。

Tense Sequence Table

Main Clause Tense Subordinate Clause Tense Example
Present
Perfekt
Nachdem ich gegessen habe, gehe ich.
Präteritum
Plusquamperfekt
Nachdem ich gegessen hatte, ging ich.
Perfekt
Plusquamperfekt
Nachdem ich gegessen hatte, bin ich gegangen.

Meanings

The conjunction 'nachdem' introduces a temporal subordinate clause indicating that the action in the subordinate clause is completed before the action in the main clause begins.

1

Sequential Past

Describing a completed event in the past followed by another.

“Nachdem sie angekommen waren, fingen sie an.”

“Nachdem ich den {der|m} Kaffee getrunken hatte, arbeitete ich.”

Reference Table

Reference table for 〜した後に (nachdem):時制の連鎖をマスターする
主節の時制 Nachdem節の時制 使用場面の例
Präsens
Perfekt
日課(食べた後、仕事をする)
Futur I
Perfekt
将来の計画(終えたら、旅行する)
Präteritum
Plusquamperfekt
物語(彼が去った後、彼女は泣いた)
Perfekt
Plusquamperfekt
会話での過去(雨が降った後、出かけた)
Imperativ
Perfekt
指示(洗った後、電話して)

フォーマル度スペクトル

フォーマル
Nachdem er angekommen war, speiste er.

Nachdem er angekommen war, speiste er. (Dinner)

ニュートラル
Nachdem er angekommen war, aß er.

Nachdem er angekommen war, aß er. (Dinner)

カジュアル
Nachdem er da war, hat er gegessen.

Nachdem er da war, hat er gegessen. (Dinner)

スラング
Nachdem er da war, hat er gefuttert.

Nachdem er da war, hat er gefuttert. (Dinner)

時間的な接続詞のロジック

時間的な順序

先行(Prior)

  • nachdem after (clause)
  • nach after (preposition)

同時性(Simultaneous)

  • während while
  • solange as long as

Nachdem の時制の組み合わせ

時間の枠組み
Future/Present 未来/現在
Past 過去
主節 (HS)
Präsens / Futur I 私は行く / 私は行くだろう
Präteritum / Perfekt 私は行った
Nachdem節 (NS)
Perfekt 私がした後で
Plusquamperfekt 私がしていた後で

正しい時制の選び方

1

主行動は過去ですか?

YES
「nachdem」には過去完了形(Plusquamperfekt)を使います
NO
次のステップへ進む
2

主行動は現在または未来ですか?

YES
「nachdem」には現在完了形(Perfekt)を使います
NO ↓

動詞の位置チートシート

🔚

従属節 (NS)

  • nachdem...
  • ...過去分詞 (Partizip II)
  • ...助動詞 (habe/hatte)
➡️

主節 (HS)(2番目の場合)

  • , [動詞]
  • [主語]
  • ...

レベル別の例文

1

Nachdem ich esse, gehe ich.

After I eat, I go.

2

Nachdem er spielt, lernt er.

After he plays, he studies.

3

Nachdem wir trinken, gehen wir.

After we drink, we go.

4

Nachdem sie schläft, lese ich.

After she sleeps, I read.

1

Nachdem ich gegessen habe, gehe ich.

After I have eaten, I go.

2

Nachdem er das {das|n} Buch gelesen hat, schreibt er.

After he has read the book, he writes.

3

Nachdem wir angekommen sind, essen wir.

After we have arrived, we eat.

4

Nachdem sie gearbeitet hat, ruht sie sich aus.

After she has worked, she rests.

1

Nachdem ich die {die|f} Arbeit beendet hatte, ging ich.

After I had finished the work, I left.

2

Nachdem er den {der|m} Film gesehen hatte, schlief er.

After he had seen the movie, he slept.

3

Nachdem wir den {der|m} Zug verpasst hatten, warteten wir.

After we had missed the train, we waited.

4

Nachdem sie den {der|m} Kuchen gebacken hatte, kam er.

After she had baked the cake, he came.

1

Nachdem die {die|f} Entscheidung gefallen war, fühlte er sich besser.

After the decision had been made, he felt better.

2

Nachdem er sich vorbereitet hatte, hielt er den {der|m} Vortrag.

After he had prepared himself, he gave the presentation.

3

Nachdem sie die {die|f} Prüfung bestanden hatten, feierten sie.

After they had passed the exam, they celebrated.

4

Nachdem der {der|m} Regen aufgehört hatte, gingen wir spazieren.

After the rain had stopped, we went for a walk.

1

Nachdem er sich jahrelang bemüht hatte, gelang ihm der {der|m} Durchbruch.

After he had strived for years, he achieved the breakthrough.

2

Nachdem die {die|f} Verhandlungen abgeschlossen worden waren, unterzeichneten sie.

After the negotiations had been concluded, they signed.

3

Nachdem sie erkannt hatte, was geschehen war, handelte sie.

After she had realized what had happened, she acted.

4

Nachdem das {das|n} Projekt genehmigt worden war, begannen die {die|f} Arbeiten.

After the project had been approved, the work began.

1

Nachdem er die {die|f} Konsequenzen seines Handelns begriffen hatte, kehrte er um.

After he had grasped the consequences of his actions, he turned back.

2

Nachdem die {die|f} diplomatischen Kanäle erschöpft waren, eskalierte der {der|m} Konflikt.

After the diplomatic channels had been exhausted, the conflict escalated.

3

Nachdem sie sich von den {die|f} Strapazen erholt hatte, nahm sie die {die|f} Arbeit wieder auf.

After she had recovered from the hardships, she resumed work.

4

Nachdem die {die|f} Beweise gesichert worden waren, konnte der {der|m} Fall gelöst werden.

After the evidence had been secured, the case could be solved.

間違えやすい

After doing something (nachdem): Master Tense Sequences Nach vs. Nachdem

Learners use 'nachdem' with nouns.

After doing something (nachdem): Master Tense Sequences Sobald vs. Nachdem

Both indicate sequence.

After doing something (nachdem): Master Tense Sequences Bevor vs. Nachdem

Opposite meanings.

よくある間違い

Nachdem ich esse, ich gehe.

Nachdem ich esse, gehe ich.

Verb must be at the end.

Nachdem ich gegessen, gehe ich.

Nachdem ich gegessen habe, gehe ich.

Missing auxiliary verb.

Nachdem ich gegessen habe, ich gehe.

Nachdem ich gegessen habe, gehe ich.

V2 rule in main clause.

Nachdem dem Essen, gehe ich.

Nach dem Essen gehe ich.

Nachdem needs a clause.

Nachdem ich aß, ging ich.

Nachdem ich gegessen hatte, ging ich.

Must use Plusquamperfekt.

Nachdem ich hatte gegessen, ging ich.

Nachdem ich gegessen hatte, ging ich.

Verb at end.

Nachdem ich gegessen hatte, ich ging.

Nachdem ich gegessen hatte, ging ich.

V2 rule.

Nachdem ich das {das|n} Buch gelesen habe, ging ich.

Nachdem ich das {das|n} Buch gelesen hatte, ging ich.

Tense mismatch.

Nachdem ich war gegangen, schlief ich.

Nachdem ich gegangen war, schlief ich.

Verb at end.

Nachdem er hat angerufen, kam er.

Nachdem er angerufen hatte, kam er.

Verb at end.

Nachdem die {die|f} Arbeit wurde gemacht, ging ich.

Nachdem die {die|f} Arbeit gemacht worden war, ging ich.

Passive word order.

Nachdem er hatte verstanden, was passiert war, handelte er.

Nachdem er verstanden hatte, was passiert war, handelte er.

Verb at end.

Nachdem er war gekommen, sah er das {das|n} Problem.

Nachdem er gekommen war, sah er das {das|n} Problem.

Verb at end.

Nachdem er hatte das {das|n} Ziel erreicht, feierte er.

Nachdem er das {das|n} Ziel erreicht hatte, feierte er.

Verb at end.

文型パターン

Nachdem ich ___ habe, ___ ich.

Nachdem ich ___ hatte, ___ ich.

Nachdem die {die|f} Arbeit ___ worden war, ___ man.

Nachdem er ___ hatte, ___ er sich.

Real World Usage

News report very common

Nachdem die {die|f} Polizei den {der|m} Täter gefasst hatte, gab es eine {die|f} Pressekonferenz.

Job interview common

Nachdem ich mein {das|n} Studium beendet hatte, arbeitete ich bei einer {die|f} Firma.

Texting occasional

Nachdem ich zu Hause war, melde ich mich.

Cooking instructions common

Nachdem das {das|n} Wasser gekocht hat, geben Sie die {die|f} Nudeln hinein.

Travel blog common

Nachdem wir den {der|m} Berg bestiegen hatten, genossen wir die {die|f} Aussicht.

Academic essay very common

Nachdem die {die|f} Hypothese aufgestellt worden war, begann die {die|f} Untersuchung.

🎯

「一つ前の時制」のルール

アクションA(nachdem節)は、アクションB(主節)よりも必ず「一つ前の時制」にする必要があります。例えば、アクションBが過去形(Präteritum)なら、アクションAは過去完了形(Plusquamperfekt)を使います。アクションBが現在形(Präsens)なら、アクションAは現在完了形(Perfekt)ですよ。「Nachdem ich gegessen habe, gehe ich raus.」
⚠️

Nach と Nachdem の使い分け

「nachdem」は名詞と一緒に使うことはできません。名詞の後に「~の後で」と言いたい時は「Nach dem Kurs」のように「nach」を使います。動詞を使って「~した後に」と言いたい時だけ「nachdem」を使います。「Nachdem der Kurs geendet hatte」
💬

カジュアルな省略形

日常会話のドイツ語では、多くのネイティブスピーカーが過去完了形(Plusquamperfekt)を使わずに、全て現在完了形(Perfekt)で済ませることがあります。しかし、TestDaFやゲーテC1などの試験では、これは大きな間違いになってしまいますよ!「Nachdem ich gegessen habe, bin ich gegangen.」

Smart Tips

Always use Plusquamperfekt in the 'nachdem' clause.

Nachdem ich aß, ging ich. Nachdem ich gegessen hatte, ging ich.

Use 'worden war' for the past passive sequence.

Nachdem das {das|n} Auto war repariert, fuhr ich. Nachdem das {das|n} Auto repariert worden war, fuhr ich.

Check the main clause. If it's present, use Perfekt. If it's past, use Plusquamperfekt.

Nachdem ich gegessen hatte, gehe ich. Nachdem ich gegessen habe, gehe ich.

Use 'nach' + noun instead of 'nachdem' + clause.

Nachdem ich die {die|f} Arbeit beendet hatte, ging ich. Nach der Arbeit ging ich.

発音

/ˈnaːxdɛm/

Stress

Stress the first syllable: NACH-dem.

Rising-Falling

Nachdem er kam ↗, ging ich ↘.

Subordinate clause rises, main clause falls.

暗記しよう

記憶術

Nachdem = After. Think of it as 'After-Dem' (After-Then).

視覚的連想

Imagine a train. The 'Nachdem' engine pulls the carriage (the clause) and the verb is the caboose at the very back.

Rhyme

Nachdem am Anfang, das Verb am Schluss, weil das die Grammatik so haben muss.

Story

Imagine a chef. He finishes cooking (Nachdem er gekocht hatte). Then he serves the food (servierte er). The cooking must be finished before the serving.

Word Web

nachdemvorherdanachzuerstschließlichbevor

チャレンジ

Write 3 sentences about your morning routine using 'nachdem' and the correct tense.

文化メモ

Used frequently in formal reports and news.

Similar to Germany, but often uses more formal vocabulary.

Often avoids complex subordinate clauses in daily speech.

Derived from 'nach' (after) and 'dem' (dative of 'das').

会話のきっかけ

Was hast du gemacht, nachdem du aufgestanden bist?

Was hattest du getan, nachdem du die {die|f} Schule beendet hattest?

Wie hast du dich gefühlt, nachdem du die {die|f} Nachricht erhalten hattest?

Welche Pläne hattest du, nachdem das {das|n} Projekt abgeschlossen worden war?

日記のテーマ

Describe your morning routine.
Describe a significant event in your past.
Write about a project you finished.
Reflect on a life-changing decision.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

「nachdem」節の動詞を正しい形(過去完了形)で埋めてください。

Nachdem wir das Museum ___ (besuchen), gingen wir in ein Café.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: besucht hatten
主節が過去形('gingen')なので、「nachdem」節は過去完了形にする必要があります。
現在/未来の時制で、正しい時制のつながりを持つ文を選んでください。 選択問題

正しい文を選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nachdem ich die Hausaufgabe gemacht habe, gehe ich schlafen.
現在/未来の行動には、次の行動が始まる前に前の行動が完了したことを示すために、「nachdem」は現在完了形を使います。
時制のつながりの間違いを見つけてください。 Error Correction

Find and fix the mistake:

Nachdem er sein Auto verkaufte, kaufte er sich ein Fahrrad.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nachdem er sein Auto verkauft hatte, kaufte er sich ein Fahrrad.
「kaufte」が過去形なので、前の動作は「verkauft hatte」(過去完了形)でなければなりません。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the correct verb form.

Nachdem ich das {das|n} Buch gelesen ___ (haben), ging ich.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: hatte
Präteritum main clause requires Plusquamperfekt.
Choose the correct sentence. 選択問題

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nachdem ich gegessen hatte, ging ich.
Correct tense and word order.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Nachdem er hat angerufen, kam er.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nachdem er angerufen hatte, kam er.
Verb at end.
Transform to 'nachdem'. Sentence Transformation

Er aß. Dann ging er.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nachdem er gegessen hatte, ging er.
Correct sequence.
Is this rule true? True False Rule

Nachdem clauses always have the verb at the end.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
Subordinate clauses are always verb-final.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Was hast du gemacht? B: Nachdem ich ___ (aufstehen), habe ich gefrühstückt.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: aufgestanden bin
Present tense main clause.
Order the words. Sentence Building

hatte / nachdem / gegessen / er / , / ging / er

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nachdem er gegessen hatte, ging er.
Correct word order.
Match the tense. Match Pairs

Match the main clause to the subordinate.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Präteritum -> Plusquamperfekt
Standard tense sequence.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
単語を正しい順序に並べ替えてください。 Sentence Reorder

gearbeitet / ich / habe / nachdem / ich / schlafe / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nachdem ich gearbeitet habe, schlafe ich.
正しい時制のつながりを使ってドイツ語に翻訳してください。 翻訳

After I had seen the trailer, I bought the ticket.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nachdem ich den Trailer gesehen hatte, kaufte ich das Ticket.
ここに正しい接続詞を選んでください。 選択問題

___ wir gegessen hatten, gingen wir spazieren.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nachdem
過去完了形を完成させてください。 穴埋め問題

Nachdem sie alles ___ (vorbereiten), kamen die Gäste.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vorbereitet hatte
「nachdem」文の時制のペアを合わせてください。 Match Pairs

主節の時制と「nachdem」節に必要な時制を対応させてください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main: Präsens -> NS: Perfekt
語順を修正してください。 Error Correction

Nachdem ich habe geduscht, fühle ich mich besser.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nachdem ich geduscht habe, fühle ich mich besser.
正しい助動詞を選んでください。 穴埋め問題

Nachdem er nach Hause ___ (kommen) war, legte er sich hin.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: gekommen
論理的な順序を特定してください。 選択問題

次の文で、最初に起こる行動はどれですか: 'Nachdem ich die Tür abgeschlossen hatte, bemerkte ich, dass der Schlüssel innen steckte.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Die Tür abschließen
「終わったら、君のところに行くよ。」を翻訳してください。 翻訳

After I have finished, I'm coming to you.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nachdem ich fertig geworden bin, komme ich zu dir.
間違った接続詞を特定してください。 Error Correction

Als ich meine Hausaufgaben gemacht habe, darf ich zocken.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nachdem ich meine Hausaufgaben gemacht habe, darf ich zocken.

Score: /10

よくある質問 (8)

Yes, but use the Perfekt in the subordinate clause: 'Nachdem ich gegessen habe, gehe ich.'

Because 'nachdem' is a subordinating conjunction, which forces the verb to the end of the clause.

It is standard in writing, but in speech, people often use 'nach' + noun.

It is grammatically incorrect. You must use the Plusquamperfekt for the first event.

Yes: 'Ich ging, nachdem ich gegessen hatte.'

Yes: 'Nachdem das {das|n} Haus gebaut worden war, zogen wir ein.'

No, 'danach' is an adverb, 'nachdem' is a conjunction.

Think: The subordinate clause is always 'one step further back' in time than the main clause.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Después de que

Spanish uses subjunctive for future events; German does not.

French high

Après que

French uses 'après avoir' + participle for infinitive structures.

Japanese moderate

~た後 (ta ato)

Japanese does not have a subordinate clause verb-final structure in the same way.

Arabic moderate

بعد أن (ba'da an)

Arabic word order is VSO, unlike German's SOV.

Chinese low

在...之后 (zài... zhīhòu)

Chinese has no verb conjugation or tense shifts.

English high

After

English does not require the Plusquamperfekt for sequence.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!