A2 verb ニュートラル

anvende

/ˈanˌvenə/

例文

1

Man kan anvende mange forskellige metoder til at løse problemet.

Describes different methods that can be used to solve a problem.

One can use many different methods to solve the problem.

2

Hun valgte at anvende sine færdigheder til at hjælpe andre.

Refers to the application of one's abilities.

She chose to apply her skills to help others.

3

Det er vigtigt at anvende sikkerhedsforanstaltninger, når man arbejder med kemikalier.

Emphasizes the necessity of safety procedures.

It is important to apply safety measures when working with chemicals.

4

Vi bliver nødt til at anvende en ny strategi.

Indicates the implementation of a new plan.

We will have to apply a new strategy.

5

Denne regel skal anvendes i alle tilfælde.

Stresses the universal application of a rule.

This rule must be applied in all cases.

よく混同される語

anvende anvende sig
reflexive form, often implying self-application or a more personal use
anvende bruge
more general term for 'to use', can be informal or formal
anvende benytte
similar to 'use', but often implies making good use of something or taking advantage of an opportunity
anvende udnytte
to exploit or make full use of, sometimes with a negative connotation

文法パターン

anvende noget (til noget) anvende noget (som noget) anvende sig af noget

使い方

使い方のコツ

'Anvende' is a transitive verb meaning 'to use,' 'to apply,' or 'to employ.' It is generally used when the action involves a deliberate and often skilled application of something, or when referring to the use of methods, principles, or resources. It requires a direct object. For example: 'De anvender avancerede teknikker' (They use advanced techniques) or 'Virksomheden anvender bæredygtige metoder' (The company applies sustainable methods). It is less common in very casual speech for simple actions. For instance, while grammatically correct, 'Jeg anvender en ske' (I use a spoon) would sound overly formal; 'Jeg bruger en ske' is much more natural. 'Anvende' is often followed by a noun or a noun phrase describing what is being used or applied. It can also be used reflexively, as in 'Han anvender sig af en mulighed' (He avails himself of an opportunity), though this is less common than the direct transitive use.


よくある間違い

Often confused with 'bruge' (to use), but 'anvende' implies a more deliberate or specific application.

語源

From Old Danish 'anvende', from Middle Low German 'anwenden'.

文化的な背景

Commonly used in formal and technical contexts.

覚え方のコツ

Think of 'an' as 'on' and 'vende' as 'wend' (to turn or direct). So, 'to turn on' or 'to direct towards a use'.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!