Mand is the standard Danish word for an adult male and a husband, notable for its irregular plural form.
30秒でわかる単語
- Refers to an adult male human being.
- Commonly used to mean 'husband' in Danish.
- Irregular plural: 'mænd' (men) featuring a vowel shift.
- Can be an informal exclamation of surprise or frustration.
Oversigt
Ordet 'mand' er et af de mest fundamentale navneord i det danske sprog. På det mest basale niveau betegner det et voksent individ af hankøn, i modsætning til en 'dreng', som er et barn, eller en 'kvinde', som er det voksne hunkønsvæsen. Ordet har germanske rødder og er tæt beslægtet med det engelske 'man' og det tyske 'Mann'.
Brugsmønstre
'Mand' er et uregelmæssigt navneord. I ental hedder det 'en mand' og 'manden', men i flertal ændres vokalen fra 'a' til 'æ', så det bliver 'mænd' og 'mændene'. Dette vokalskifte er vigtigt at lære tidligt. Ordet bruges også meget ofte som en besiddeform for at indikere ægteskab, f.eks. 'min mand', hvilket svarer til 'my husband' på engelsk.
Almindelige kontekster
I hverdagen bruges ordet både beskrivende ('Der står en mand ved bussen') og relationelt ('Hendes mand er læge'). Det optræder også i mange sammensatte ord, der beskriver erhverv, såsom 'brandmand', 'politimand' eller 'formand', selvom der i de senere år er en tendens til at bruge mere kønsneutrale betegnelser i professionelle sammenhænge. Desuden bruges 'mand' uformelt som et udråb for at udtrykke overraskelse, frustration eller begejstring, f.eks. 'Hold nu op, mand!'.
Sammenligning med lignende ord
Sammenlignet med 'herre' er 'mand' mere hverdagsagtigt og neutralt. En 'herre' betegner ofte en person med en vis status eller bruges i meget formelle situationer (f.eks. 'Mine damer og herrer'). I forhold til 'fyr', som er meget uformelt og svarer til 'guy', er 'mand' den korrekte, generelle betegnelse. Det er også vigtigt at skelne mellem 'mand' (navneordet) og 'man' (stedordet), hvor sidstnævnte bruges om folk generelt ('man skal passe på sig selv').
例文
Han er en meget venlig mand.
everydayHe is a very friendly man.
Min mand arbejder i København.
everydayMy husband works in Copenhagen.
Hold da op, mand! Det var tæt på.
informalMan! That was close.
Alle mænd har ret til frihed.
formalAll men have the right to freedom.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
Mand mod mand
Man to man
En mand af sit ord
A man of his word
Mande sig op
Man up / gather courage
よく混同される語
The word 'man' is a pronoun meaning 'one' or 'you' (generic), while 'mand' is a noun meaning 'man'.
This is a verb (to man) often used in the phrase 'mande sig op' (to man up).
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
The word is neutral and suitable for almost all contexts. In informal speech, it's a very common filler word or exclamation. In formal writing, ensure you use the correct plural form 'mænd'.
よくある間違い
The most common mistake for English speakers is forgetting the silent 'd' in pronunciation. Another error is failing to change the vowel to 'æ' in the plural form. Beginners also confuse the noun 'mand' with the pronoun 'man'.
Tips
Watch the irregular plural vowel shift
Remember that 'mand' becomes 'mænd' in plural. The 'a' changes to 'æ', similar to how 'man' becomes 'men' in English.
Don't pronounce the final 'd'
In standard Danish, the 'd' in 'mand' is silent. It sounds more like 'man'.
Husband vs. Man in Danish
Danes rarely use a specific word for husband other than 'mand'. To clarify, they simply use the possessive 'min mand'.
語源
Derived from Old Norse 'maðr', from Proto-Germanic 'mannz'. It is cognate with English 'man' and German 'Mann'.
文化的な背景
In Denmark, the term 'mand' is used very egalitarianly. While it means 'husband', it is used by everyone regardless of social status. Gender-neutral language is rising, but 'mand' remains the core term for male identity.
覚え方のコツ
Think of the English 'Man' but remember that the Danish plural 'Mænd' sounds like 'Men' with a slightly wider 'e' sound.
よくある質問
4 問Flertalsformen er 'mænd'. Det er uregelmæssigt, fordi vokalen ændrer sig fra 'a' til 'æ' i flertal.
Ja, det er den mest almindelige måde at sige 'husband' på. Man siger typisk 'min mand'.
Ja, 'mand' (med d) er et navneord for en person. 'Man' (uden d) er et pronomen, der betyder 'one' eller 'people'.
Ja, men mange titler som 'formand' bliver i dag ofte erstattet af kønsneutrale ord som 'forperson'.
自分をテスト
Der står tre ___ udenfor døren.
Efter talordet 'tre' skal man bruge ubestemt flertal, som er 'mænd'.
Hvad refererer personen til?
'Min mand' er den faste betegnelse for ens ægtemand.
er / mand / høj / en / Han
Standard ordstilling i dansk er Subjekt + Verbal + Objekt/Prædikativ.
スコア: /3
Summary
Mand is the standard Danish word for an adult male and a husband, notable for its irregular plural form.
- Refers to an adult male human being.
- Commonly used to mean 'husband' in Danish.
- Irregular plural: 'mænd' (men) featuring a vowel shift.
- Can be an informal exclamation of surprise or frustration.
Watch the irregular plural vowel shift
Remember that 'mand' becomes 'mænd' in plural. The 'a' changes to 'æ', similar to how 'man' becomes 'men' in English.
Don't pronounce the final 'd'
In standard Danish, the 'd' in 'mand' is silent. It sounds more like 'man'.
Husband vs. Man in Danish
Danes rarely use a specific word for husband other than 'mand'. To clarify, they simply use the possessive 'min mand'.
例文
4 / 4Han er en meget venlig mand.
He is a very friendly man.
Min mand arbejder i København.
My husband works in Copenhagen.
Hold da op, mand! Det var tæt på.
Man! That was close.
Alle mænd har ret til frihed.
All men have the right to freedom.