A1 Idiom カジュアル

Avoir un poil dans la main.

To be lazy. To be idle.

意味

To be unwilling to work or to be very lazy.

🌍

文化的背景

French people often use this to tease friends. It is rarely meant to be a serious insult. The phrase is understood but less common than in France; they might prefer other slang. Used similarly to France, often in a playful, friendly context.

💡

Context is key

Only use this with people you know well. It can be offensive to strangers.

意味

To be unwilling to work or to be very lazy.

💡

Context is key

Only use this with people you know well. It can be offensive to strangers.

自分をテスト

Complete the sentence.

Il ne veut jamais travailler, il ___ un poil dans la main.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: a

The idiom requires the verb 'avoir'.

Which sentence is correct?

Choose the correct usage.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Il a un poil dans la main.

Only 'avoir' is correct.

🎉 スコア: /2

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

2 問題
Complete the sentence. Fill Blank A1

Il ne veut jamais travailler, il ___ un poil dans la main.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: a

The idiom requires the verb 'avoir'.

Which sentence is correct? Choose A1

Choose the correct usage.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Il a un poil dans la main.

Only 'avoir' is correct.

🎉 スコア: /2

よくある質問

2 問

It can be if said to a stranger, but it is usually playful among friends.

Absolutely not! It is very informal.

関連フレーズ

🔄

Avoir la flemme

synonym

To be lazy/not feel like doing something

🔄

Être un glandeur

synonym

To be a slacker

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!