意思
To be unwilling to work or to be very lazy.
文化背景
French people often use this to tease friends. It is rarely meant to be a serious insult. The phrase is understood but less common than in France; they might prefer other slang. Used similarly to France, often in a playful, friendly context.
Context is key
Only use this with people you know well. It can be offensive to strangers.
意思
To be unwilling to work or to be very lazy.
Context is key
Only use this with people you know well. It can be offensive to strangers.
自我测试
Complete the sentence.
Il ne veut jamais travailler, il ___ un poil dans la main.
The idiom requires the verb 'avoir'.
Which sentence is correct?
Choose the correct usage.
Only 'avoir' is correct.
🎉 得分: /2
视觉学习工具
练习题库
2 练习Il ne veut jamais travailler, il ___ un poil dans la main.
The idiom requires the verb 'avoir'.
Choose the correct usage.
Only 'avoir' is correct.
🎉 得分: /2
常见问题
2 个问题It can be if said to a stranger, but it is usually playful among friends.
Absolutely not! It is very informal.
相关表达
Avoir la flemme
synonymTo be lazy/not feel like doing something
Être un glandeur
synonymTo be a slacker