A1 Idiom 비격식체

Avoir un poil dans la main.

To be lazy. To be idle.

To be unwilling to work or to be very lazy.

🌍

문화적 배경

French people often use this to tease friends. It is rarely meant to be a serious insult. The phrase is understood but less common than in France; they might prefer other slang. Used similarly to France, often in a playful, friendly context.

💡

Context is key

Only use this with people you know well. It can be offensive to strangers.

To be unwilling to work or to be very lazy.

💡

Context is key

Only use this with people you know well. It can be offensive to strangers.

셀프 테스트

Complete the sentence.

Il ne veut jamais travailler, il ___ un poil dans la main.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: a

The idiom requires the verb 'avoir'.

Which sentence is correct?

Choose the correct usage.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Il a un poil dans la main.

Only 'avoir' is correct.

🎉 점수: /2

시각 학습 자료

연습 문제 은행

2 연습 문제
Complete the sentence. Fill Blank A1

Il ne veut jamais travailler, il ___ un poil dans la main.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: a

The idiom requires the verb 'avoir'.

Which sentence is correct? Choose A1

Choose the correct usage.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Il a un poil dans la main.

Only 'avoir' is correct.

🎉 점수: /2

자주 묻는 질문

2 질문

It can be if said to a stranger, but it is usually playful among friends.

Absolutely not! It is very informal.

관련 표현

🔄

Avoir la flemme

synonym

To be lazy/not feel like doing something

🔄

Être un glandeur

synonym

To be a slacker

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!