A1 Idiom Informal

Avoir un poil dans la main.

To be lazy. To be idle.

Significado

To be unwilling to work or to be very lazy.

🌍

Contexto cultural

French people often use this to tease friends. It is rarely meant to be a serious insult. The phrase is understood but less common than in France; they might prefer other slang. Used similarly to France, often in a playful, friendly context.

💡

Context is key

Only use this with people you know well. It can be offensive to strangers.

Significado

To be unwilling to work or to be very lazy.

💡

Context is key

Only use this with people you know well. It can be offensive to strangers.

Teste-se

Complete the sentence.

Il ne veut jamais travailler, il ___ un poil dans la main.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: a

The idiom requires the verb 'avoir'.

Which sentence is correct?

Choose the correct usage.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Il a un poil dans la main.

Only 'avoir' is correct.

🎉 Pontuação: /2

Recursos visuais

Banco de exercicios

2 exercicios
Complete the sentence. Fill Blank A1

Il ne veut jamais travailler, il ___ un poil dans la main.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: a

The idiom requires the verb 'avoir'.

Which sentence is correct? Choose A1

Choose the correct usage.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Il a un poil dans la main.

Only 'avoir' is correct.

🎉 Pontuação: /2

Perguntas frequentes

2 perguntas

It can be if said to a stranger, but it is usually playful among friends.

Absolutely not! It is very informal.

Frases relacionadas

🔄

Avoir la flemme

synonym

To be lazy/not feel like doing something

🔄

Être un glandeur

synonym

To be a slacker

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!