B2 Idiom 비격식체

دهان کسی بوی شیر دادن

dahan-e kasi bu-ye shir dadan

To be very young/inexperienced

Refers to someone who is immature or lacks experience due to their youth.

🌍

문화적 배경

In Iran, this is a very common way to dismiss someone's opinion in a casual argument.

⚠️

Be Careful!

This is an insult. Do not use it with people you want to impress.

Refers to someone who is immature or lacks experience due to their youth.

⚠️

Be Careful!

This is an insult. Do not use it with people you want to impress.

셀프 테스트

Fill in the blank with the correct form of the idiom.

او خیلی جوان است و هنوز دهانش _____ می‌دهد.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: بوی شیر

The idiom is 'دهان بوی شیر دادن'.

🎉 점수: /1

연습 문제 은행

1 연습 문제
Fill in the blank with the correct form of the idiom. Fill Blank A2

او خیلی جوان است و هنوز دهانش _____ می‌دهد.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: بوی شیر

The idiom is 'دهان بوی شیر دادن'.

🎉 점수: /1

자주 묻는 질문

1 질문

It is not inherently sexist, but it is often used in power dynamics.

관련 표현

🔗

جوجه‌اش هنوز پر در نیاورده

similar

His chick hasn't grown feathers yet.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!