B2 Idiom 非正式

دهان کسی بوی شیر دادن

dahan-e kasi bu-ye shir dadan

To be very young/inexperienced

意思

Refers to someone who is immature or lacks experience due to their youth.

🌍

文化背景

In Iran, this is a very common way to dismiss someone's opinion in a casual argument.

⚠️

Be Careful!

This is an insult. Do not use it with people you want to impress.

意思

Refers to someone who is immature or lacks experience due to their youth.

⚠️

Be Careful!

This is an insult. Do not use it with people you want to impress.

自我测试

Fill in the blank with the correct form of the idiom.

او خیلی جوان است و هنوز دهانش _____ می‌دهد.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: بوی شیر

The idiom is 'دهان بوی شیر دادن'.

🎉 得分: /1

练习题库

1 练习
Fill in the blank with the correct form of the idiom. Fill Blank A2

او خیلی جوان است و هنوز دهانش _____ می‌دهد.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: بوی شیر

The idiom is 'دهان بوی شیر دادن'.

🎉 得分: /1

常见问题

1 个问题

It is not inherently sexist, but it is often used in power dynamics.

相关表达

🔗

جوجه‌اش هنوز پر در نیاورده

similar

His chick hasn't grown feathers yet.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!