意味
To feel utterly tired or worn out after an effort.
文化的背景
Germans often use this to signal they are done with work for the day. Similar usage, often heard in casual conversation. Understood, though 'kaputt' is also very common.
Don't overthink it
It's just a set phrase. Don't try to translate the words separately.
Not for work
Don't tell your boss you are 'fix und fertig' unless you are very close.
意味
To feel utterly tired or worn out after an effort.
Don't overthink it
It's just a set phrase. Don't try to translate the words separately.
Not for work
Don't tell your boss you are 'fix und fertig' unless you are very close.
Use it with 'total'
Adding 'total' makes it sound very natural.
自分をテスト
Complete the sentence.
Nach dem Marathon war ich ____ und fertig.
The idiom is 'fix und fertig'.
Which verb do you use?
Ich ____ fix und fertig.
The phrase requires the verb 'sein'.
Match the meaning.
Fix und fertig = ?
It means exhausted.
Complete the dialogue.
A: Wie geht es dir? B: ____, ich habe den ganzen Tag gearbeitet.
It fits the context of working all day.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
4 問題Nach dem Marathon war ich ____ und fertig.
The idiom is 'fix und fertig'.
Ich ____ fix und fertig.
The phrase requires the verb 'sein'.
左の各項目を右のペアと一致させてください:
It means exhausted.
A: Wie geht es dir? B: ____, ich habe den ganzen Tag gearbeitet.
It fits the context of working all day.
🎉 スコア: /4
よくある質問
6 問Yes, but it means 'ready-made' or 'fully completed'.
No, it is just informal.
Only to close friends.
It doesn't have one, it's an adjective phrase.
Very common in spoken German.
No, that is 'fertig sein'.
関連フレーズ
am Ende sein
synonymto be at the end
kaputt sein
synonymto be broken
platt sein
synonymto be flat