A1 Idiom ニュートラル

ins Rollen kommen

get things rolling

意味

To initiate an activity or project and gain momentum.

🌍

文化的背景

In Germany, 'ins Rollen kommen' is often used as a polite way to pressure someone or ask for an update without being too aggressive. It focuses on the process rather than the person. The phrase is equally common in Austria and Switzerland, though in very informal Swiss German, you might hear 'in Gang cho' more frequently. German news anchors love this phrase for political reforms. It suggests that the government is finally doing something after a period of 'Stillstand' (standstill).

🎯

Use it in Interviews

Saying 'Ich habe {das|n} Projekt ins Rollen gebracht' sounds much more proactive than just saying 'I started the project'.

⚠️

Capitalization

Always capitalize 'Rollen' because it is a noun here. Writing 'ins rollen kommen' is a common spelling mistake.

意味

To initiate an activity or project and gain momentum.

🎯

Use it in Interviews

Saying 'Ich habe {das|n} Projekt ins Rollen gebracht' sounds much more proactive than just saying 'I started the project'.

⚠️

Capitalization

Always capitalize 'Rollen' because it is a noun here. Writing 'ins rollen kommen' is a common spelling mistake.

自分をテスト

Fill in the missing prepositional contraction.

Nach der langen Pause kommt die Arbeit endlich wieder ___ Rollen.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ins

'Ins' (in das) is required to show the transition into the state of rolling.

Which verb completes the idiom?

Die Diskussion ___ langsam ins Rollen.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: kommt

The standard idiom is 'ins Rollen kommen'.

In which situation would you use 'ins Rollen kommen'?

Select the best context:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: When a new business project starts showing progress.

The idiom is used for projects or activities gaining momentum.

Complete the dialogue.

A: 'Warum arbeitet ihr noch nicht?' B: 'Keine Sorge, die Planung ___ ___ ___.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: kommt ins Rollen

This is the correct grammatical form of the idiom.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Fill in the missing prepositional contraction. Fill Blank A1

Nach der langen Pause kommt die Arbeit endlich wieder ___ Rollen.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ins

'Ins' (in das) is required to show the transition into the state of rolling.

Which verb completes the idiom? Choose A1

Die Diskussion ___ langsam ins Rollen.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: kommt

The standard idiom is 'ins Rollen kommen'.

In which situation would you use 'ins Rollen kommen'? situation_matching A2

Select the best context:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: When a new business project starts showing progress.

The idiom is used for projects or activities gaining momentum.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: 'Warum arbeitet ihr noch nicht?' B: 'Keine Sorge, die Planung ___ ___ ___.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: kommt ins Rollen

This is the correct grammatical form of the idiom.

🎉 スコア: /4

よくある質問

3 問

No, for a car you would say 'anfahren' or 'losfahren'. 'Ins Rollen kommen' is for abstract processes or things that roll like balls.

Both are grammatically correct, but 'ins' is the standard idiomatic form. Using 'in das' sounds a bit too literal and stiff.

No, the verb must be 'kommen' (to come) or 'bringen' (to bring).

関連フレーズ

🔗

etwas ins Rollen bringen

builds on

To actively start something.

🔄

in Gang kommen

synonym

To get started.

🔗

Fahrt aufnehmen

similar

To pick up speed.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!