Ärgern is the go-to verb for expressing annoyance or frustration in German.
30秒でわかる単語
- To feel annoyance about a situation or person.
- To actively tease or provoke someone.
- Commonly used with the preposition 'über'.
Überblick
'Ärgern' ist eines der wichtigsten Verben, um negative Emotionen im Alltag auszudrücken. Es deckt ein Spektrum von leichter Irritation bis hin zu deutlicher Wut ab. 2) Verwendungsmuster: Es gibt zwei Hauptformen. Erstens: 'sich ärgern über' (reflexiv + Akkusativ), um das eigene Gefühl gegenüber einer Sache oder Person auszudrücken. Zweitens: 'jemanden ärgern' (transitiv), was bedeutet, dass man eine andere Person absichtlich provoziert oder nervt. 3) Kontexte: Im Alltag hört man oft 'Ich ärgere mich über den Stau' oder 'Das ärgert mich sehr'. In der Schule oder unter Geschwistern wird es oft verwendet, wenn jemand jemanden neckt oder stört. 4) Vergleich: 'Ärgern' ist stärker als 'stören' (das nur die Konzentration unterbricht), aber meist schwächer als 'wütend sein' oder 'zornig sein', die eine intensivere emotionale Reaktion beschreiben.
例文
Ich ärgere mich über den Stau.
everydayI am annoyed by the traffic jam.
Es ärgert mich sehr, dass Sie nicht gekommen sind.
formalIt annoys me a lot that you did not come.
Hör auf, mich zu ärgern!
informalStop annoying me!
Die Verzögerung ärgert die Projektleitung.
academicThe delay annoys the project management.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
Das ist doch ärgerlich!
That is annoying!
Ärgere dich nicht.
Don't let it get to you.
Viel Ärger haben
To have a lot of trouble/annoyance
よく混同される語
Stören means to disturb or interrupt someone's activity. Ärgern focuses more on the emotional reaction of annoyance.
Aufregen implies a higher level of agitation or excitement. It is stronger than ärgern.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
The verb is used in both formal and informal settings. Use the reflexive form for feelings and the transitive form for actions towards others. It is a very common word in daily communication.
よくある間違い
Learners often forget the reflexive pronoun 'mich/dich/sich'. Another common error is using the wrong preposition; always remember 'über'. Finally, do not confuse it with 'angst haben'.
Tips
Use reflexive for personal feelings
Always use 'sich' when talking about your own annoyance. Remember to add 'über' + Akkusativ to explain the cause.
Don't confuse with being angry
While 'ärgern' means to be annoyed, don't use it to describe extreme rage. Use 'wütend sein' for intense anger.
Expressing frustration politely
Germans use 'Das ärgert mich' to state a boundary clearly. It is a socially acceptable way to show you are not happy with a situation.
語源
Derived from the Middle High German 'ergen', which relates to the feeling of resentment. It shares roots with the concept of 'evil' or 'bad' (arg).
文化的な背景
Germans are known for being direct. Saying 'Das ärgert mich' is a socially accepted way to set boundaries in professional or personal relationships without being overly aggressive.
覚え方のコツ
Think of a 'grumpy' person who is 'arguing' with themselves. 'Ärgern' sounds like 'arguing' and means feeling annoyed.
よくある質問
4 問'Sich ärgern' bedeutet, dass man selbst wütend oder frustriert ist. 'Jemanden ärgern' bedeutet, dass man eine andere Person absichtlich nervt oder neckt.
Auf 'sich ärgern' folgt immer die Präposition 'über' mit dem Akkusativ. Zum Beispiel: 'Ich ärgere mich über das Wetter'.
Nein, 'ärgern' ist ein schwaches Verb. Die Formen sind ärgerte, geärgert.
Ja, es wird oft verwendet, wenn Kinder sich gegenseitig necken. Es ist ein sehr alltäglicher Begriff.
自分をテスト
Setzen Sie das richtige Wort ein.
Ich ___ mich über den verlorenen Schlüssel.
Das Subjekt ist 'Ich', daher muss das Verb 'ärgere' lauten.
Wählen Sie die richtige Antwort.
Was bedeutet 'Er ärgert seinen Bruder'?
Transitives 'ärgern' bedeutet, jemanden nerven oder necken.
Bauen Sie den Satz korrekt.
über / ärgere / ich / mich / das / .
Die Satzstruktur Subjekt-Verb-Reflexivpronomen-Präposition-Objekt ist hier korrekt.
🎉 スコア: /3
Summary
Ärgern is the go-to verb for expressing annoyance or frustration in German.
- To feel annoyance about a situation or person.
- To actively tease or provoke someone.
- Commonly used with the preposition 'über'.
Use reflexive for personal feelings
Always use 'sich' when talking about your own annoyance. Remember to add 'über' + Akkusativ to explain the cause.
Don't confuse with being angry
While 'ärgern' means to be annoyed, don't use it to describe extreme rage. Use 'wütend sein' for intense anger.
Expressing frustration politely
Germans use 'Das ärgert mich' to state a boundary clearly. It is a socially acceptable way to show you are not happy with a situation.
例文
4 / 4Ich ärgere mich über den Stau.
I am annoyed by the traffic jam.
Es ärgert mich sehr, dass Sie nicht gekommen sind.
It annoys me a lot that you did not come.
Hör auf, mich zu ärgern!
Stop annoying me!
Die Verzögerung ärgert die Projektleitung.
The delay annoys the project management.
Related Content
emotionsの関連語
abgeneigt
B1何かを好きではなく、避けたいと思うさま。
ablehnend
B1何かや誰かを良く思っていない、拒否しているような態度を示す時に使います。
abneigen
B1誰かや何かに、嫌悪感や不快感を感じる様子です。
Abneigung
B1誰かや何かを好きではないと感じること、そしてしばしば避けるようになる気持ちのことだよ。
Abscheu
B1非常に強い嫌悪感や不快感のことです。
abscheuen
B1強い嫌悪感を伴って、何かや誰かをひどく憎むことです。
Ach!
A1びっくりしたときや、何かを急に理解したときに言う言葉だよ。
ach
A2驚きや納得、残念な気持ちを表す短い言葉。
akzeptierend
B1accepting
Albtraum
A2寝ている間に怖い思いをする、とても悪い夢のことだよ。