Befehl
Befehlは、責任者が与える命令や指示のことです。
A 'Befehl' is a direct, authoritative instruction that demands compliance.
30秒でわかる単語
- An authoritative order requiring immediate obedience.
- Commonly used in military and technical contexts.
- Implies a clear hierarchy between speaker and listener.
Summary
A 'Befehl' is a direct, authoritative instruction that demands compliance.
- An authoritative order requiring immediate obedience.
- Commonly used in military and technical contexts.
- Implies a clear hierarchy between speaker and listener.
Use with caution in daily life
Avoid using 'Befehl' in casual conversations as it sounds bossy. Use 'Bitte' or 'Anweisung' instead to maintain a friendly tone.
Historical weight of the word
Due to German history, the word 'Befehl' can carry a stern or even military connotation. Be mindful of the context when using it.
Military and institutional usage
In German institutions like the Bundeswehr, the term is standard and essential. It reflects the strict chain of command present in these organizations.
例文
4 / 4Der General gab den Befehl zum Angriff.
The general gave the order to attack.
Das Programm führt den Befehl nicht aus.
The program does not execute the command.
Ich bin nicht dein Sklave, gib mir keine Befehle!
I am not your slave, don't give me orders!
Die Polizei erteilte den Befehl, das Gebäude zu räumen.
The police issued the order to evacuate the building.
語族
覚え方のコツ
Think of a military 'Befehl' as a 'Be-fell' (a command that makes you fall into line). It is a strong, unavoidable instruction.
Überblick
Das Wort 'Befehl' ist ein starkes Substantiv, das Autorität und Hierarchie impliziert. Es wird verwendet, wenn jemand in einer Position mit Weisungsbefugnis eine klare Anweisung gibt, die nicht zur Diskussion steht. 2) Verwendungsmuster: Man 'gibt' einen Befehl oder 'führt einen Befehl aus'. Es wird häufig in Kontexten verwendet, in denen Gehorsam erwartet wird, wie beim Militär, bei der Polizei oder in strikten hierarchischen Strukturen. 3) Häufige Kontexte: Typische Bereiche sind das Militär (z.B. 'Der Soldat führt den Befehl aus'), die IT-Welt (z.B. 'Ein Befehl an den Computer senden') oder formelle Arbeitsumgebungen, in denen eine Anweisung als unmissverständlich gilt. 4) Vergleich ähnlicher Wörter: 'Anweisung' ist neutraler und weniger autoritär als 'Befehl'. 'Auftrag' impliziert eher eine Aufgabe, die man erledigen soll, lässt aber oft mehr Spielraum in der Ausführung als ein strikter Befehl.
使い方のコツ
The word 'Befehl' is strictly formal and directive. Using it in casual, daily life can sound rude or arrogant. Reserve it for professional, military, or technical situations.
よくある間違い
Learners often use 'Befehl' when they actually mean 'Auftrag' (task) or 'Anweisung' (instruction). Remember that 'Befehl' implies a lack of choice for the receiver.
覚え方のコツ
Think of a military 'Befehl' as a 'Be-fell' (a command that makes you fall into line). It is a strong, unavoidable instruction.
語源
The word comes from the Middle High German 'befelhen', meaning 'to entrust' or 'to command'. It evolved to specifically denote an authoritative order.
文化的な背景
In German culture, the word is often associated with the strict hierarchy of the Prussian military tradition. Consequently, it carries a weight that should be used with sensitivity.
例文
Der General gab den Befehl zum Angriff.
formalThe general gave the order to attack.
Das Programm führt den Befehl nicht aus.
academicThe program does not execute the command.
Ich bin nicht dein Sklave, gib mir keine Befehle!
informalI am not your slave, don't give me orders!
Die Polizei erteilte den Befehl, das Gebäude zu räumen.
everydayThe police issued the order to evacuate the building.
語族
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
Zu Befehl!
Yes, sir! / At your command!
Auf Befehl handeln
To act under orders
Befehl ist Befehl
Orders are orders
よく混同される語
Anweisung is a broader term for instructions or guidelines. It is less aggressive and can be used in professional or helpful contexts.
Auftrag implies a task or mission assigned to someone. It focuses more on the goal than on the act of demanding obedience.
文法パターン
Use with caution in daily life
Avoid using 'Befehl' in casual conversations as it sounds bossy. Use 'Bitte' or 'Anweisung' instead to maintain a friendly tone.
Historical weight of the word
Due to German history, the word 'Befehl' can carry a stern or even military connotation. Be mindful of the context when using it.
Military and institutional usage
In German institutions like the Bundeswehr, the term is standard and essential. It reflects the strict chain of command present in these organizations.
自分をテスト
Wähle das passende Wort aus.
Der Kapitän gab den ___ zum sofortigen Ablegen.
In einem nautischen Kontext ist ein Befehl die korrekte Bezeichnung für eine autoritäre Anweisung.
Welches Wort ist ein Synonym?
Was bedeutet 'Anordnung' in diesem Kontext?
Eine Anordnung ist eine formelle Anweisung, die einem Befehl sehr nahekommt.
Bilde einen korrekten Satz.
den / hat / ausgeführt / er / Befehl
Dies ist die grammatikalisch korrekte Satzstruktur im Perfekt.
スコア: /3
よくある質問
4 問Nein, 'Befehl' klingt im privaten Bereich oft sehr hart oder unhöflich. Man sollte es vermeiden, gegenüber Freunden oder Kollegen 'Befehle' zu geben, da dies sehr herrisch wirkt.
Eine 'Bitte' lässt dem Gegenüber die Freiheit zur Ablehnung, während ein 'Befehl' den Gehorsam erzwingt. 'Bitte' ist kooperativ, 'Befehl' ist direktiv.
In der Informatik bezeichnet 'Befehl' eine Anweisung an ein Programm oder System, eine bestimmte Aktion auszuführen. Hier ist es ein rein technischer Begriff ohne soziale Härte.
Ja, das Verb lautet 'befehlen'. Es ist jedoch ein gehobenes und eher seltenes Verb im täglichen Sprachgebrauch.
関連フレーズ
関連語彙
militaryの関連語
Abkommen
A2二者以上の間で行われる、正式な約束や取り決めのことだよ。
abrüsten
B2特に国において、武器を減らすかなくすことを意味します。
aggressiv
A2攻撃的で、すぐに怒ったり他人に突っかかったりする様子。
anführen
B1チームのキャプテンや軍の指揮官のように、グループを率いることを意味します。
Anführer
A2グループを導いたり、まとめたりする人のこと。
Angriff
A2Angriffは、誰かが攻撃してきたり、危害を加えようとしたりすることです。
Armee
A2戦争や防衛のために訓練された、組織的な軍隊のことだよ。
aufgeben
A2努力をやめること、または降伏すること。
aufrüsten
B2より多くの武器や軍事力を増強することを意味します。
ausbilden
A2特定の職業や役割に必要な技能を、体系的な指導を通じて教えること。