belehren
When you're learning German, you'll come across verbs that look similar but have different meanings depending on the prefix. Let's look at "belehren."
Belehren means "to instruct" someone, often in a formal way or in matters of belief. It implies a teacher giving guidance to a student or someone with more knowledge sharing it with another.
For example, if a parent is teaching a child about right and wrong, they are belehrend the child. Or if a priest gives a sermon, he is belehrend the congregation.
It's a useful word to know when you want to talk about teaching or guiding someone with knowledge or moral instruction.
When you learn German, you'll come across verbs that look similar to English but have a slightly different feel. "Belehren" is one of those. While it can mean 'to instruct,' it often carries a stronger sense of teaching someone a lesson, sometimes with a moral or religious implication.
Think of it as guiding someone to understand something deeply, often because they made a mistake or need spiritual guidance. It's not just giving information; it's about imparting wisdom or correction. So, if you hear someone say, "Ich muss ihn belehren," it might mean they need to set someone straight or teach them a moral principle.
When you belehren someone, it means you are instructing them, often in a more formal or even slightly admonishing way, typically about moral, religious, or proper behavior.
It carries a sense of teaching someone a lesson, sometimes with the implication that they were previously ignorant or mistaken.
It's not just teaching facts, but guiding someone on how to think or act rightly.
For example, a parent might belehren their child about good manners.
When you hear belehren, think about imparting knowledge, especially in a formal or even slightly corrective way. It's not just about teaching facts, but often about teaching principles or proper behavior. You might hear it in the context of someone being 'lectured' or 'admonished' for something. It carries a bit more weight than a simple 'lehren' (to teach), implying a more serious form of instruction or guidance.
belehren 30秒で
- teach
- instruct
- correct
§ What 'belehren' means
You're learning German, so you'll encounter verbs that have multiple meanings or very specific uses. 'Belehren' is one of those. While it generally means 'to instruct,' it carries a particular nuance, especially in older or formal contexts. It's not your everyday 'to teach' or 'to explain'.
- German Word
- belehren (verb)
- CEFR Level
- B2
- Definition
- to instruct (especially in religious, moral, or legal matters); to enlighten; to lecture (in a scolding way)
The key here is the 'in religious matters' or 'moral instruction' part. While dictionaries might give you 'to instruct' broadly, 'belehren' often implies a more serious, sometimes even admonishing, kind of instruction. Think of someone telling another person how they should behave morally or religiously. It can also be used in a legal context, like 'to instruct someone about their rights'.
§ How to use 'belehren' in a sentence
Let's look at the grammar and prepositions you'll need when using 'belehren'.
'Belehren' is a transitive verb, which means it takes a direct object. This object will be the person being instructed. It's usually followed by 'über' + accusative when you specify the topic of instruction, or simply by the thing being instructed about if it's a general concept.
- Basic Structure
- Jemanden (Akkusativ) belehren
- With a topic
- Jemanden (Akkusativ) über etwas (Akkusativ) belehren
Der Priester belehrte die Gemeinde über die Tugenden.
- Translation hint
- The priest instructed the congregation about the virtues.
Here, 'die Gemeinde' is the direct object (accusative), and 'über die Tugenden' specifies what they were instructed about.
Sie belehrten uns über unsere Rechte.
- Translation hint
- They instructed us about our rights.
Again, 'uns' is the direct object, and 'über unsere Rechte' is the topic.
§ Common collocations and phrases
You'll often hear 'belehren' in certain contexts. Knowing these can help you understand and use the word correctly.
jemanden eines Besseren belehren: This literally means 'to instruct someone of a better thing,' but it's used to mean 'to set someone straight' or 'to correct someone's mistake'. It implies correcting a misconception or wrong belief.
Ich musste ihn eines Besseren belehren, als er behauptete, die Erde sei flach.
- Translation hint
- I had to set him straight when he claimed the earth was flat.
sich belehren lassen: To allow oneself to be instructed; to be open to correction.
Er ist stur und lässt sich nicht gerne belehren.
- Translation hint
- He is stubborn and doesn't like to be corrected.
§ When NOT to use 'belehren'
Because of its specific connotations, you generally wouldn't use 'belehren' for everyday teaching or explaining. For example:
You wouldn't say, 'Ich belehre dich, wie man ein Brot backt.' (I instruct you how to bake bread.) Instead, you'd use 'Ich zeige dir...' (I'll show you...) or 'Ich erkläre dir...' (I'll explain to you...).
You wouldn't say, 'Der Lehrer belehrt die Schüler in Mathematik.' (The teacher instructs the students in math.) You'd use 'Der Lehrer unterrichtet die Schüler in Mathematik.' (The teacher teaches the students math.)
Stick to 'lehren', 'unterrichten', or 'erklären' for general teaching and explaining. Reserve 'belehren' for those situations where the instruction is more formal, moral, legal, or has a 'telling off' undertone.
§ What Does 'Belehren' Mean?
- German Word
- belehren (verb)
- CEFR Level
- B2
- Definition
- to instruct (in religious matters)
The German verb 'belehren' means to instruct someone, but it carries a specific nuance. While it can generally mean to teach or inform, its primary and most common usage, especially in more formal or traditional contexts, refers to instruction in moral, ethical, or religious matters. Think of it as guiding someone in the 'right way' to think or behave, often with an underlying tone of correction or admonition.
You might hear it when someone is explaining religious doctrines, moral principles, or even correcting someone's misguided views with a sense of authority or experience. It's not usually used for teaching practical skills like 'how to cook' or 'how to drive'. For those, you'd use verbs like 'lehren' or 'unterrichten'.
§ Examples in Context
Let's look at some practical examples to see how 'belehren' is used in sentences.
Der Priester wird die Gemeinde belehren.
The priest will instruct (the congregation).
Here, 'belehren' is used in a religious context, where the priest is teaching or guiding the congregation on matters of faith or morality.
Man sollte sich nicht von jedem belehren lassen.
One should not let everyone instruct (them).
This example shows a more general use, but still with the undertone of accepting moral or intellectual guidance. It implies that you shouldn't blindly accept advice or instruction from just anyone, especially on weighty matters.
Er versuchte, mich über meine Pflichten zu belehren.
He tried to instruct (me about my duties).
In this case, someone is attempting to explain or remind another person of their responsibilities, often with a hint of telling them what they *should* do.
§ Where You'll Hear 'Belehren'
You're most likely to encounter 'belehren' in contexts where moral, ethical, or sometimes legal guidance is being given. It's a more formal word than simply 'lehren' (to teach) or 'erklären' (to explain).
- Religious Settings: In churches, synagogues, or mosques, when religious leaders are giving sermons or teaching doctrine, 'belehren' fits the context perfectly.
- Educational Discussions (Moral/Ethical): If there's a discussion about ethics, philosophy, or societal norms, particularly in a more academic or formal setting, you might hear this word.
- News and Public Discourse: Sometimes in news reports or commentary, if a public figure is seen as "lecturing" or "moralizing" to the public, the verb 'belehren' might be used, sometimes with a slightly critical undertone, suggesting an unwelcome or condescending form of instruction.
- Legal Contexts (Less Common but Possible): In very specific legal phrases, particularly older ones, you might find 'belehren' referring to formally informing someone of their rights or duties, though more modern legal language often uses 'unterrichten' or 'aufklären'.
It's important to grasp the difference between 'belehren' and more general teaching verbs. If you're talking about teaching a language or a subject at school, stick with 'lehren' or 'unterrichten'. 'Belehren' carries that weight of moral or intellectual correction and guidance.
How Formal Is It?
"Die Priester unterweisen die Gläubigen in Glaubensfragen. (The priests instruct the faithful in matters of faith.)"
"Der Lehrer lehrt seine Schüler die deutsche Grammatik. (The teacher teaches his students German grammar.)"
"Ich zeige dir mal, wie das geht. (I'll show you how that works.)"
"Mama erklärt mir, wie man einen Kuchen backt. (Mommy explains to me how to bake a cake.)"
"Ich muss ihm mal klarmachen, wer hier der Boss ist. (I need to make it clear to him who's boss here.)"
豆知識
The modern German 'lehren' (to teach) is a direct descendant of the same root.
知っておくべき文法
German verbs are often separable, meaning the prefix can detach and move to the end of the sentence. 'belehren' is an inseparable verb because its prefix 'be-' cannot be separated from the verb stem.
Ich belehre dich über die Geschichte. (I instruct you about history.)
The verb 'belehren' is a weak verb, which means it forms its past tense and past participle regularly. The past participle is formed with 'ge-' + verb stem + '-t', but since 'belehren' has an inseparable prefix, the 'ge-' is omitted. Thus, the past participle is 'belehrt'.
Er hat mich belehrt. (He instructed me.)
'Belehren' often takes a direct object (accusative case) for the person being instructed and a prepositional phrase (über + accusative) for the topic of instruction.
Der Lehrer belehrt die Schüler über die Regeln. (The teacher instructs the students about the rules.)
When using 'belehren' in the passive voice, the person being instructed becomes the subject, and the action is performed by an implied or stated agent. The passive is formed with a form of 'werden' and the past participle 'belehrt'.
Die Schüler wurden über die Gefahren belehrt. (The students were instructed about the dangers.)
'Belehren' can also be used reflexively with 'sich' to mean to learn from experience or to be taught a lesson, often in a corrective sense.
Er hat sich eines Besseren belehren lassen. (He let himself be taught a better way/He learned his lesson.)
レベル別の例文
Ich belehre meinen Hund.
I instruct my dog.
A1: Basic subject-verb-object structure. 'Meinen Hund' is in the accusative case.
Die Lehrerin belehrt die Kinder.
The teacher instructs the children.
A1: 'Die Kinder' is the plural direct object in the accusative case.
Er belehrt uns über die Regeln.
He instructs us about the rules.
A1: 'Uns' is the accusative pronoun. 'Über die Regeln' indicates the topic of instruction.
Sie belehrt mich jeden Tag.
She instructs me every day.
A1: 'Mich' is the accusative pronoun.
Wir belehren die neuen Schüler.
We instruct the new students.
A1: 'Die neuen Schüler' is the accusative direct object.
Du belehrt deine Freunde.
You instruct your friends.
A1: 'Deine Freunde' is the accusative direct object.
Der Vater belehrt seinen Sohn.
The father instructs his son.
A1: 'Seinen Sohn' is in the accusative case.
Ich belehre dich nicht.
I do not instruct you.
A1: 'Dich' is the accusative pronoun. 'Nicht' negates the verb.
Die Großmutter belehrt ihr Enkelkind über die Bedeutung von Weihnachten.
The grandmother instructs her grandchild about the meaning of Christmas.
Der Priester belehrte die Gemeinde über die zehn Gebote.
The priest instructed the congregation about the Ten Commandments.
Er wurde von seinen Eltern belehrt, immer die Wahrheit zu sagen.
He was instructed by his parents to always tell the truth.
Die Lehrerin belehrte die Kinder über gute Manieren.
The teacher instructed the children about good manners.
Ich las ein Buch, das mich über die Geschichte belehrt hat.
I read a book that instructed me about history.
Sie versucht, ihre Freunde über gesunde Ernährung zu belehren.
She tries to instruct her friends about healthy eating.
Lass dich nicht von jedem belehren, bilde dir deine eigene Meinung.
Don't let everyone instruct you, form your own opinion.
Die alten Geschichten belehren uns oft über das Leben.
Old stories often instruct us about life.
Die Priester belehren die Gemeinde über die Bibel.
The priests instruct the congregation about the Bible.
Here, 'belehren' is used with a direct object ('die Gemeinde') and a prepositional phrase ('über die Bibel').
Manche Eltern belehren ihre Kinder frühzeitig über religiöse Bräuche.
Some parents instruct their children early about religious customs.
'frühzeitig' means 'early' or 'in good time'.
Der Pfarrer belehrte uns über die Bedeutung der Taufe.
The pastor instructed us about the meaning of baptism.
Past tense form of 'belehren' is 'belehrte'.
Es ist wichtig, die Jugend in Glaubensfragen zu belehren.
It is important to instruct the youth in matters of faith.
The infinitive 'zu belehren' is used after 'wichtig'.
Sie ließ sich von einem erfahrenen Mönch belehren.
She allowed herself to be instructed by an experienced monk.
This is a passive construction: 'sich belehren lassen' (to allow oneself to be instructed).
Wer kann uns über die Geschichte der Kirche belehren?
Who can instruct us about the history of the church?
'Wer' is the interrogative pronoun for 'who'.
Die alten Schriften belehren uns über die Weisheit unserer Vorfahren.
The ancient scriptures instruct us about the wisdom of our ancestors.
'Schriften' means 'writings' or 'scriptures'.
Er wurde belehrt, dass Geduld eine Tugend ist.
He was instructed that patience is a virtue.
Another passive construction using 'wurde belehrt' (was instructed).
Die Priester belehren die Gemeinde über die Bedeutung der Rituale.
The priests instruct the congregation about the meaning of the rituals.
Here, 'belehren' is used with 'über' to indicate the topic of instruction.
Er wurde von seinen Eltern in religiösen Fragen belehrt.
He was instructed by his parents in religious matters.
This is a passive construction, indicating that he received instruction.
Es ist die Aufgabe der Pastoren, ihre Schäfchen zu belehren.
It is the task of the pastors to instruct their flock.
'Schäfchen' is a colloquial term for congregation members, often used in a religious context.
Die Bibel belehrt uns über die Prinzipien des Glaubens.
The Bible instructs us about the principles of faith.
The Bible itself is the subject doing the instructing.
Sie versucht, ihren Kindern die Moralvorstellungen ihrer Religion zu belehren.
She tries to instruct her children in the moral principles of her religion.
Here, 'belehren' is used with an accusative object (Kinder) and a dative object (Moralvorstellungen), though the dative is often implied or expressed with a preposition.
Ein weiser Mönch belehrte ihn in der Kunst der Meditation.
A wise monk instructed him in the art of meditation.
While 'belehren' primarily refers to religious instruction, it can extend to related spiritual or philosophical teachings.
Die Gemeindeversammlung diente dazu, die neuen Mitglieder zu belehren.
The community meeting served to instruct the new members.
In this context, 'belehren' implies instructing about the customs and beliefs of the religious community.
Er wurde in den Schriften belehrt, um ein tieferes Verständnis zu erlangen.
He was instructed in the scriptures to gain a deeper understanding.
This sentence again uses a passive construction, focusing on the recipient of the instruction.
Die Priester belehren die Gemeinde über die Bedeutung der Sakramente.
The priests instruct the congregation about the meaning of the sacraments.
Here, 'belehren' takes a direct object (die Gemeinde) and an indirect object introduced by 'über' (über die Bedeutung).
Er wurde belehrt, dass Gehorsam eine Tugend ist.
He was instructed that obedience is a virtue.
Passive voice: 'wurde belehrt'. The instruction is given using a 'dass' clause.
Manche ältere Leute fühlen sich schnell belehrt, auch wenn es gut gemeint ist.
Some older people quickly feel instructed, even if it's well-intentioned.
Here, 'belehrt' acts as a participle adjective with 'fühlen sich'.
Ich lasse mich ungern von jemandem belehren, der selbst wenig Erfahrung hat.
I don't like being instructed by someone who has little experience themselves.
Reflexive verb 'sich belehren lassen' (to allow oneself to be instructed).
Der Mentor belehrte seine Schüler über die ethischen Grundlagen ihres Berufs.
The mentor instructed his students about the ethical foundations of their profession.
Similar to the first example, 'belehren' with a direct object and 'über'.
Es ist nicht meine Absicht, dich zu belehren, aber...
It's not my intention to instruct you, but...
Infinitive construction with 'zu belehren'.
Die Eltern belehren ihre Kinder oft über gute Manieren.
Parents often instruct their children about good manners.
Everyday context of instruction, similar to religious teaching in its directness.
Er belehrte sie eindringlich, nie wieder so etwas zu tun.
He emphatically instructed her never to do such a thing again.
'eindringlich' (emphatically) modifies 'belehren', indicating the manner of instruction.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
Ich lasse mich nicht gerne belehren.
I don't like to be lectured/instructed.
Er musste mich eines Besseren belehren.
He had to instruct me otherwise (prove me wrong).
Sie belehrte ihn über die Regeln.
She instructed him about the rules.
Man sollte Kinder frühzeitig belehren.
One should instruct children early on.
Lass dich nicht von jedem belehren.
Don't let everyone instruct you.
Der Richter belehrte den Zeugen.
The judge instructed the witness.
Es ist wichtig, sich belehren zu lassen.
It is important to allow oneself to be instructed.
Ihre Worte waren sehr belehrend.
Her words were very instructive.
Manchmal muss man jemanden belehren, um ihm zu helfen.
Sometimes you have to instruct someone to help them.
Er versuchte, mich in politischen Fragen zu belehren.
He tried to instruct me on political matters.
よく混同される語
Most common confusion. Remember 'lehren' is neutral teaching, 'belehren' is lecturing.
Used for formal teaching in schools. Not interchangeable with 'belehren'.
For practical instructions/directions, not moralistic lectures.
文法パターン
慣用句と表現
"jemanden eines Besseren belehren"
to set someone straight, to correct someone's misunderstanding
Ich werde ihn eines Besseren belehren, wenn er denkt, dass das so einfach ist.
neutral"sich belehren lassen"
to let oneself be taught, to be open to instruction/correction
Er ist klug genug, sich belehren zu lassen.
neutral"belehrt werden"
to be instructed, to receive instruction
Die Kinder wurden im Religionsunterricht belehrt.
neutral"belehrende Worte"
instructive words, words of admonition
Sie sprach belehrende Worte über die Wichtigkeit der Ehrlichkeit.
formal"einen belehrenden Ton anschlagen"
to adopt an admonishing/instructive tone
Ich mag es nicht, wenn er einen so belehrenden Ton anschlägt.
neutral"belehrbar sein"
to be teachable, amenable to instruction
Manche Leute sind einfach nicht belehrbar.
neutral"ohne Belehrung"
without instruction, unprompted
Er hat das ganz ohne Belehrung gemacht.
neutral"jenseits aller Belehrung"
beyond all instruction, incorrigible
Dieses Kind scheint jenseits aller Belehrung zu sein.
formal"jemanden über etwas belehren"
to instruct someone about something (often with the nuance of setting them straight)
Er musste mich über die Regeln belehren.
neutral"eine Belehrung erhalten"
to receive instruction/admonition
Nach seinem Fehler erhielt er eine Belehrung vom Lehrer.
neutral間違えやすい
Both 'lehren' and 'belehren' relate to teaching or instructing. However, 'lehren' is a more neutral and general term.
'lehren' means 'to teach' or 'to instruct' in a neutral, educational sense. 'belehren' carries a stronger connotation of lecturing, moralizing, or telling someone off.
Ich lehre Deutsch an der Universität. (I teach German at the university.) vs. Er belehrte mich, dass ich pünktlich sein sollte. (He lectured me that I should be on time.)
Similar to 'lehren', 'unterrichten' also means 'to teach' or 'to instruct'.
'unterrichten' is very commonly used for teaching in a school or classroom setting. It's a straightforward and neutral term for imparting knowledge. 'belehren' is not used in this context.
Sie unterrichtet Mathematik in der Schule. (She teaches mathematics at school.)
Both involve giving instructions.
'anweisen' means 'to instruct' or 'to direct' someone to do something, often in a more practical or procedural sense, like giving orders or specific directions. 'belehren' is more about imparting moral or intellectual 'lessons'.
Der Chef wies die Mitarbeiter an, die neue Software zu nutzen. (The boss instructed the employees to use the new software.)
Both can involve explaining or clarifying something.
'aufklären' means 'to enlighten', 'to clarify', or 'to inform' someone about facts, often to remove ignorance or misunderstanding. It's about providing information to help someone understand. 'belehren' is more about telling someone how to think or act.
Die Polizei klärte die Öffentlichkeit über die Gefahren auf. (The police informed the public about the dangers.)
Both relate to shaping someone's behavior or understanding.
'erziehen' means 'to educate' or 'to bring up' a child, focusing on their overall development, values, and manners over a longer period. 'belehren' is usually a more singular act of lecturing or instructing on a specific point.
Eltern erziehen ihre Kinder zu guten Bürgern. (Parents raise their children to be good citizens.)
文型パターン
jemanden über etwas belehren
Der Priester belehrte die Gemeinde über die Bedeutung der Feiertage. (The priest instructed the congregation about the meaning of the holidays.)
sich von jemandem belehren lassen
Manchmal muss man sich belehren lassen, um aus Fehlern zu lernen. (Sometimes you have to let someone instruct you to learn from mistakes.)
jemanden eines Besseren belehren
Ich werde ihn eines Besseren belehren und ihm zeigen, wie es richtig geht. (I will instruct him otherwise and show him how it's done correctly.)
jemanden belehren (general sense)
Er versucht immer, mich zu belehren, auch wenn ich es schon weiß. (He always tries to instruct me, even if I already know it.)
belehrt werden
Wir wurden über die Gefahren des Rauchens belehrt. (We were instructed about the dangers of smoking.)
語族
名詞
形容詞
ヒント
belehren vs. unterrichten
While both mean 'to instruct', belehren often carries a nuance of moral or religious instruction, or correcting someone's behavior. Unterrichten is generally used for academic teaching, like teaching a subject in school.
Common use of belehren
You'll often hear belehren in contexts where someone is being told off or given a lecture, especially when they've made a mistake or need guidance. It can imply a one-sided transfer of knowledge.
Reflexive form: sich belehren lassen
The reflexive form, sich belehren lassen, means 'to allow oneself to be instructed' or 'to take advice'. This shows a willingness to learn or be corrected.
Synonyms for instructing
Other verbs for 'to instruct' include anleiten (to guide), einweisen (to brief, to instruct on how to use something), and schulen (to train, to school).
Past Participle: belehrt
The past participle is belehrt. 'Ich bin belehrt worden' means 'I have been instructed/corrected'. This is common in passive constructions.
Prefix 'be-'
The prefix 'be-' often indicates that the action of the verb affects the object directly and completely. Here, 'belehren' suggests a thorough act of instruction.
Formal vs. Informal
Belehren can sound a bit formal or even stern, especially when someone is being lectured. In casual conversation, you might use simpler phrases like 'jemandem etwas erklären' (to explain something to someone).
Related Noun: die Belehrung
The noun form is die Belehrung, meaning 'instruction' or 'admonition'. For example, 'eine moralische Belehrung' (a moral instruction).
Don't confuse with lehren
While lehren also means 'to teach', it's a more general term for imparting knowledge, without the specific moral or corrective connotation that belehren often carries. Belehren is more about 'to set right' or 'to inform someone of the facts' in a corrective way.
Use in legal contexts
In legal German, belehren is used when someone is informed of their rights or duties, e.g., 'Der Richter belehrte den Zeugen über seine Pflichten.' (The judge instructed the witness about their duties.)
暗記しよう
記憶術
Imagine a 'bee' (be-) 'learning' (-lehren) you about important moral lessons. Bees are often seen as wise and industrious, making them good instructors.
視覚的連想
Picture an old, wise teacher in a traditional classroom, pointing to a blackboard filled with religious symbols and moral sayings, 'belehrend' (instructing) students with a stern but kind expression.
Word Web
チャレンジ
Try to use 'belehren' in two different sentences. One about a religious leader, and another about someone giving moral guidance. For example: 'Der Imam ________ die Gläubigen.' or 'Meine Großmutter hat mich oft ________ über gute Manieren.'
語源
Old High German 'bilēran'
元の意味: to teach, to instruct
Germanic文化的な背景
While 'belehren' can generally mean 'to instruct,' it often carries a stronger connotation of moral or ethical guidance, especially in a religious or pedagogical context. It implies a transfer of knowledge or values from an authority figure to a learner.
実生活で練習する
実際の使用場面
When someone is giving advice or guidance, especially in a formal or slightly preachy way.
- Lass dich nicht belehren.
- Er versucht immer, mich zu belehren.
- Sie belehrte uns über die richtige Art und Weise.
In situations where someone is being taught a lesson, often implying a moral or ethical instruction.
- Ich muss dich belehren.
- Das soll dir eine Lehre sein und dich belehren.
- Manchmal muss man belehrt werden.
When referring to someone imparting knowledge, sometimes in a condescending manner.
- Hör auf, mich zu belehren!
- Er belehrte mich mit seiner Weisheit.
- Sie hat ihn in allen Dingen belehrt.
In the context of learning or being educated about something.
- Die Schule soll die Kinder belehren.
- Wir wurden über die Gefahren belehrt.
- Lass dich von den Fehlern anderer belehren.
When someone is being corrected or shown the right way to do something.
- Er wurde belehrt, wie man es richtig macht.
- Sie musste ihn immer wieder belehren.
- Wir müssen uns belehren lassen.
会話のきっかけ
"Wurdest du jemals von jemandem belehrt, der es besser wusste?"
"In welchen Situationen fühlst du dich am ehesten belehrt?"
"Gibt es etwas, das du gerne andere belehren würdest?"
"Denkst du, dass belehren immer negativ ist?"
"Wie reagierst du, wenn dich jemand belehren will?"
日記のテーマ
Beschreibe eine Situation, in der du dich von jemandem belehrt gefühlt hast. Wie hast du dich dabei gefühlt?
Reflektiere über eine Zeit, in der du jemanden belehrt hast. War es hilfreich oder eher kontraproduktiv?
Schreibe über die Bedeutung von 'belehren' im Alltag. Gibt es einen Unterschied zwischen 'belehren' und 'lehren'?
Überlege, wann es angebracht ist, andere zu belehren und wann nicht. Welche Grenzen gibt es?
Stell dir vor, du könntest eine Person in einer wichtigen Sache belehren. Wen würdest du wählen und warum?
自分をテスト 120 問
Welches Wort bedeutet „lehren“ oder „unterrichten“?
Das Wort 'belehren' bedeutet, jemandem etwas beizubringen oder ihn zu unterweisen.
Wenn ein Lehrer seinen Schülern etwas erklärt, was tut er dann?
Ein Lehrer belehrt seine Schüler, indem er ihnen Wissen vermittelt.
Wähle das Synonym für 'belehren'.
'Lehren' ist ein Synonym für 'belehren' und bedeutet, jemandem etwas beizubringen.
Man kann jemanden über Mathematik 'belehren'.
Ja, man kann jemanden in jedem Thema unterweisen, einschließlich Mathematik.
Das Wort 'belehren' hat nichts mit Lernen zu tun.
Nein, 'belehren' bedeutet, Wissen zu vermitteln, was direkt mit Lernen verbunden ist.
Wenn jemand 'belehrt' wird, bekommt er neue Informationen.
Ja, 'belehren' bedeutet, jemandem neue Informationen oder Anweisungen zu geben.
The teacher instructs the children at school.
My grandma always instructs me about good manners.
He instructs his friends about the rules of the game.
Read this aloud:
Ich belehre dich.
Focus: belehre
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Wer belehrt uns?
Focus: Wer belehrt
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Sie belehren uns oft.
Focus: belehren uns
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'I have to instruct you.'
This sentence means 'The teacher will instruct the students.'
This sentence means 'She wants to instruct me about life.'
Der Lehrer wird die Schüler in Grammatik ___.
While 'lehren' and 'unterrichten' both mean 'to teach', 'unterrichten' is more common for general school subjects. 'Belehren' has a specific religious or moral instruction connotation at B2 level. At A2, we're focusing on general teaching.
Die Eltern wollen ihre Kinder in guten Manieren ___.
'Erziehen' means 'to educate' or 'to bring up' and fits the context of teaching good manners. 'Belehren' isn't the best fit here at A2.
Er muss den neuen Mitarbeiter in den Aufgaben ___.
'Einweisen' means 'to instruct' or 'to train' someone in specific tasks, which is appropriate for a new employee. 'Belehren' is not used in this general instruction context at A2.
Die Großeltern ___ ihre Enkelkinder oft über das Leben.
'Lehren' (to teach) is a good general verb for conveying knowledge or wisdom. 'Belehren' would imply a more formal, possibly religious, instruction which is beyond the A2 scope here.
Der Priester wird die Gemeinde am Sonntag ___.
At A2, the most common verb for a priest addressing the congregation is 'sprechen' (to speak). While 'belehren' has religious connotations, it's more specific and less common for general A2 usage in this context.
Kannst du mir bitte den Weg zum Bahnhof ___?
'Zeigen' means 'to show' and is the correct verb for asking for directions. 'Belehren' is completely out of place here for A2 learners.
Welches Wort passt am besten, um auszudrücken, dass jemand Informationen gibt?
Belehren bedeutet, jemandem etwas beizubringen oder zu erklären.
Wenn ein Lehrer seinen Schülern etwas Neues erklärt, dann ___ er sie.
Der Lehrer belehrt die Schüler, indem er ihnen Wissen vermittelt.
Wähle das Synonym für 'belehren' im Kontext des Erklärens.
Lehren und Belehren sind in diesem Kontext sehr ähnlich und bedeuten, Wissen weiterzugeben.
Das Wort 'belehren' bedeutet, etwas zu essen.
Nein, 'belehren' bedeutet, etwas zu lehren oder zu erklären, nicht zu essen.
Man kann jemanden belehren, indem man ihm etwas Wichtiges erklärt.
Ja, 'belehren' wird oft verwendet, wenn man jemandem wichtige Informationen oder Ratschläge gibt.
Ein Kind kann seine Eltern belehren.
Normalerweise belehren die Eltern ihre Kinder. Es ist untypisch, dass ein Kind seine Eltern belehrt, da 'belehren' oft eine Rolle des Wissenden gegenüber dem Lernenden impliziert.
Write a short sentence using a form of 'belehren' that implies giving someone a lesson, perhaps in a slightly scolding way. The sentence should be about a parent teaching a child.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Die Eltern mussten ihr Kind belehren, wie man sich benimmt. (The parents had to instruct their child how to behave.)
Imagine you are talking to a friend who is making a mistake. Write a sentence using 'belehren' to say that you tried to teach them better, even if they didn't listen.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ich habe versucht, meinen Freund zu belehren, aber er hat nicht gehört. (I tried to instruct my friend, but he didn't listen.)
Write a sentence describing a teacher 'belehrend' their students about a historical event.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Der Lehrer belehrte die Schüler über die deutsche Geschichte. (The teacher instructed the students about German history.)
Was tat der alte Mann?
Read this passage:
Ein alter Mann wollte seinen Enkel über das Leben belehren. Er erzählte ihm viele Geschichten aus seiner Jugend. Der Enkel hörte aufmerksam zu und lernte viel von seinem Großvater.
Was tat der alte Mann?
The passage states 'Ein alter Mann wollte seinen Enkel über das Leben belehren.' (An old man wanted to instruct his grandson about life.)
The passage states 'Ein alter Mann wollte seinen Enkel über das Leben belehren.' (An old man wanted to instruct his grandson about life.)
Was machte der Chef?
Read this passage:
Die neue Mitarbeiterin musste viel lernen. Ihr Chef belehrte sie geduldig in den neuen Aufgaben. Nach einigen Wochen konnte sie alles selbstständig erledigen.
Was machte der Chef?
The text says 'Ihr Chef belehrte sie geduldig in den neuen Aufgaben.' (Her boss patiently instructed her in the new tasks.)
The text says 'Ihr Chef belehrte sie geduldig in den neuen Aufgaben.' (Her boss patiently instructed her in the new tasks.)
Wozu ist es wichtig, sich selbst zu belehren?
Read this passage:
Manchmal müssen wir uns selbst belehren. Wenn wir einen Fehler machen, sollten wir daraus lernen. Das ist wichtig für unsere Entwicklung.
Wozu ist es wichtig, sich selbst zu belehren?
The passage says 'Das ist wichtig für unsere Entwicklung.' (That is important for our development.)
The passage says 'Das ist wichtig für unsere Entwicklung.' (That is important for our development.)
Der Priester wird die Kinder im Katechismus ___. (The priest will ___ the children in catechism.)
'Belehren' is specifically used for instructing in religious or moral matters.
Sie müssen die jungen Gläubigen über die Gebote ___. (They must ___ the young believers about the commandments.)
In this context, 'belehren' is the most suitable verb for instructing about religious principles.
Es ist wichtig, die Gemeinde über die Bedeutung der Sakramente zu ___. (It is important to ___ the congregation about the meaning of the sacraments.)
'Belehren' fits here as it implies formal instruction in religious topics.
Die Eltern wollen ihre Kinder über die religiösen Traditionen ___. (The parents want to ___ their children about the religious traditions.)
When referring to teaching religious traditions, 'belehren' is the correct choice.
Der Mönch hat sich entschieden, die Novizen in den Schriften zu ___. (The monk decided to ___ the novices in the scriptures.)
Instructing in scriptures is a perfect use case for 'belehren'.
Er wurde über die Lehren des Glaubens ___. (He was ___ about the doctrines of faith.)
In a passive construction, 'belehrt werden' means 'to be instructed' in a religious context.
Welches Wort passt am besten, um auszudrücken, dass jemand eine andere Person über etwas Wichtiges unterrichtet, das mit Moral oder Glauben zu tun hat?
'Belehren' wird oft im Kontext von moralischer oder religiöser Unterweisung verwendet, während die anderen Wörter allgemeiner sind.
Wenn ein Priester seine Gemeinde über die Bedeutung von Ostern spricht, was tut er dann typischerweise?
Ein Priester 'belehrt' seine Gemeinde über religiöse Themen.
Welcher Satz verwendet 'belehren' korrekt?
Hier wird 'belehren' im Sinne einer moralischen oder lebenspraktischen Unterweisung verwendet.
Man kann jemanden belehren, wie man ein Auto fährt.
'Belehren' wird eher für moralische oder religiöse Unterweisungen verwendet, nicht für praktische Fähigkeiten wie Autofahren. Hier würde man eher 'unterrichten' oder 'zeigen' verwenden.
Ein Prediger belehrt seine Zuhörer oft über die Lehren seiner Religion.
Ein Prediger 'belehrt' seine Zuhörer über religiöse Themen.
Wenn mein Freund mir sagt, wie ich mein Fahrrad reparieren kann, belehrt er mich.
Hier würde man eher 'erklären' oder 'zeigen' verwenden, nicht 'belehren', da es sich um eine praktische Fertigkeit handelt.
The priest will instruct the new members.
She had to instruct the children in the Bible.
It is important to instruct the youth well.
Read this aloud:
Kannst du die Gruppe über die Geschichte belehren?
Focus: belehren
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Wer wird die neuen Schüler belehren?
Focus: Wer wird
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Der Lehrer musste die Klasse über die Regeln belehren.
Focus: Lehrer musste
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What will the priest do with the new members?
Who is instructing the grandchildren about family values?
What is the teacher's role regarding the students and faith?
Read this aloud:
Versuchen Sie, diesen Satz auszusprechen: 'Ich werde mich nicht von jedem belehren lassen.'
Focus: belehren
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Bilden Sie einen Satz mit dem Wort 'belehren' und erzählen Sie, wann man es benutzen würde.
Focus: belehren
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Sprechen Sie den Satz: 'Die Eltern belehren ihre Kinder über richtig und falsch.'
Focus: belehren
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a situation where someone was 'belehrt' (instructed) in a formal or serious manner, even if not religious. Use the verb 'belehren' correctly.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
In der Schule wurden die Schüler oft von ihren Lehrern über die Regeln des guten Benehmens belehrt. Es war wichtig, dass sie verstanden, wie sie sich in der Gemeinschaft verhalten sollten.
Write a short paragraph about a time you tried to 'belehren' (inform/teach) someone, but they were unwilling to listen. How did it make you feel?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ich habe versucht, meinen Freund über die Wichtigkeit des Recyclings zu belehren, aber er schien desinteressiert. Es war frustrierend, weil ich dachte, dass es ein wichtiges Thema ist, und er einfach nicht zuhören wollte.
Imagine you are giving advice to a friend about a new hobby. Use 'belehren' in the sense of giving detailed instructions or guidance for this hobby. What advice would you give?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Wenn du mit dem Backen anfangen möchtest, muss ich dich über einige grundlegende Techniken belehren. Es ist wichtig, die Zutaten genau abzumessen und die richtige Temperatur zu verwenden, um gute Ergebnisse zu erzielen.
Was war die Hauptaufgabe des Mentors in diesem Szenario?
Read this passage:
Der neue Mitarbeiter hatte viele Fragen zu den Unternehmensrichtlinien. Sein Mentor nahm sich Zeit, ihn ausführlich zu belehren. Es war eine wichtige Phase, damit der Mitarbeiter schnell und korrekt arbeiten konnte.
Was war die Hauptaufgabe des Mentors in diesem Szenario?
Der Text sagt klar, dass der Mentor den neuen Mitarbeiter 'ausführlich zu belehren' hatte, bezüglich der Unternehmensrichtlinien.
Der Text sagt klar, dass der Mentor den neuen Mitarbeiter 'ausführlich zu belehren' hatte, bezüglich der Unternehmensrichtlinien.
Was ist eine Herausforderung beim 'Belehren' von Personen, die glauben, alles zu wissen?
Read this passage:
Es ist manchmal schwierig, jemanden zu belehren, der glaubt, bereits alles zu wissen. Solche Personen sind oft resistent gegenüber neuen Informationen oder Perspektiven. Man muss Geduld haben, um sie zu erreichen.
Was ist eine Herausforderung beim 'Belehren' von Personen, die glauben, alles zu wissen?
Der Text beschreibt, dass solche Personen 'oft resistent gegenüber neuen Informationen oder Perspektiven' sind.
Der Text beschreibt, dass solche Personen 'oft resistent gegenüber neuen Informationen oder Perspektiven' sind.
Welches Fach unterrichtete die alte Lehrerin am liebsten?
Read this passage:
Die alte Lehrerin liebte es, ihre Schüler über die Geschichte der Kunst zu belehren. Sie glaubte fest daran, dass das Wissen über die Vergangenheit uns helfen kann, die Gegenwart besser zu verstehen und die Zukunft zu gestalten.
Welches Fach unterrichtete die alte Lehrerin am liebsten?
Der Text besagt, dass sie 'ihre Schüler über die Geschichte der Kunst zu belehren' liebte.
Der Text besagt, dass sie 'ihre Schüler über die Geschichte der Kunst zu belehren' liebte.
This sentence structure is common for future tense in German, with the auxiliary verb 'werden' and the infinitive 'belehren' at the end.
The 'es ist wichtig, zu...' construction is a common way to express importance. 'In moralischen Werten' specifies the subject of instruction.
This is a polite question using the modal verb 'können'. 'Über die Regeln' specifies what is being instructed.
Welches Wort passt am besten, um auszudrücken, dass jemand eine Lehre erteilt, die auch spirituelle oder moralische Aspekte beinhaltet?
Während 'unterrichten', 'erklären' und 'informieren' allgemeiner sind, impliziert 'belehren' oft eine tiefere, manchmal moralische oder spirituelle Unterweisung, passend zur Definition.
Die Eltern versuchten, ihre Kinder über die Bedeutung von Ehrlichkeit zu ___.
Hier geht es um die Vermittlung moralischer Werte, was gut zu 'belehren' passt, da es über reine Informationsvermittlung hinausgeht.
In vielen Kulturen ist es die Aufgabe der Älteren, die Jüngeren über Traditionen und Bräuche zu ___.
Das Vermitteln von Traditionen und Bräuchen beinhaltet oft eine moralische oder kulturelle Unterweisung, wofür 'belehren' passend ist.
Man kann jemanden über die Funktionsweise eines Motors 'belehren'.
Für technische Anweisungen oder Funktionsweisen würde man eher 'erklären' oder 'anleiten' verwenden. 'Belehren' ist für moralische oder religiöse Unterweisungen passender.
Der Priester wird seine Gemeinde über die Lehren der Kirche 'belehren'.
Die Definition von 'belehren' passt perfekt zu religiösen Unterweisungen.
Ein Professor 'belehrt' seine Studenten über die Geschichte des Römischen Reiches.
Ein Professor 'lehrt' oder 'unterrichtet' seine Studenten über Geschichte, 'belehren' würde hier einen zu starken Fokus auf moralische oder religiöse Aspekte implizieren, die in diesem Kontext nicht primär sind.
The priests instructed the congregation about the meaning of the rituals.
His task was to instruct the new members in the faith.
Some older generations feel called to instruct younger generations on moral issues.
Read this aloud:
Versuche, diesen Satz klar auszusprechen: 'Der Bischof belehrte die Gläubigen über die heiligen Schriften.'
Focus: be-leh-ren
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Stell dir vor, du bist ein Lehrer. Wie würdest du einen Schüler über die Geschichte des Klosters belehren?
Focus: belehren
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Beschreibe eine Situation, in der jemand belehrt werden muss, ohne dass es abfällig klingt.
Focus: belehrt werden
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short paragraph (3-4 sentences) about a time you had to instruct someone on a complex topic. Use 'belehren' appropriately, considering its nuance of instruction in a guiding or often moral/religious sense. Focus on the impact of your instruction.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Es war meine Aufgabe, die neuen Freiwilligen über die ethischen Grundsätze unserer Organisation zu belehren. Ich musste sicherstellen, dass sie die Bedeutung ihrer Rolle und die Auswirkungen ihrer Handlungen verstanden. Diese Belehrung war entscheidend, um unsere Werte zu wahren und eine respektvolle Arbeitsweise zu fördern. Es ging darum, sie nicht nur zu informieren, sondern auch ihren moralischen Kompass auszurichten.
Describe a scenario where someone might 'belehren' another person about a life lesson they've learned. How does this differ from simply 'lehren' (to teach)?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ein älterer Mentor könnte einen jungen Berufseinsteiger belehren, nicht nur wie man bestimmte Aufgaben erledigt, sondern auch über die Wichtigkeit von Integrität und harter Arbeit im Berufsleben. Dies unterscheidet sich vom reinen 'lehren', indem es eine tiefere, oft moralische oder philosophische Dimension der Anleitung beinhaltet, die aus persönlicher Erfahrung stammt und auf die Lebensführung abzielt.
Imagine you are writing a critical review of a new religious text. In what context might you use 'belehren' to describe the text's purpose or effect on its readers?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Dieser neue religiöse Text versucht, seine Anhänger über die Dogmen des Glaubens zu belehren und ihnen einen klaren moralischen Pfad aufzuzeigen. Die Sprache ist direkt und unmissverständlich, um sicherzustellen, dass die Leser die spirituellen Gebote und die erwartete Lebensweise vollständig verinnerlichen. Es ist ein Versuch, sie in den Feinheiten ihrer Religion zu instruieren und zu formen.
Was war der Hauptzweck der Priesterin, als sie die Novizen 'belehrte'?
Read this passage:
Die alte Priesterin verbrachte ihre Tage damit, die jungen Novizen in den heiligen Schriften zu belehren. Ihre Stimme war sanft, aber bestimmt, während sie die komplexen Lehren der Götter erläuterte. Es ging nicht nur darum, Wissen zu vermitteln, sondern auch, sie auf einen spirituellen Weg zu führen und ihre Seelen zu formen. Viele Generationen von Gläubigen wurden durch ihre Belehrungen zu weisen Anführern.
Was war der Hauptzweck der Priesterin, als sie die Novizen 'belehrte'?
Der Text betont, dass es nicht nur um Wissensvermittlung ging, sondern um die Führung auf einem spirituellen Weg und die Formung der Seelen, was die Nuance von 'belehren' gut widerspiegelt.
Der Text betont, dass es nicht nur um Wissensvermittlung ging, sondern um die Führung auf einem spirituellen Weg und die Formung der Seelen, was die Nuance von 'belehren' gut widerspiegelt.
Wie unterscheiden sich die 'Belehrungen' der Ältesten von formellem Unterricht, basierend auf dem Text?
Read this passage:
In vielen Kulturen ist es die Rolle der Ältesten, die jüngeren Mitglieder über die Traditionen und moralischen Werte der Gemeinschaft zu belehren. Diese Belehrung findet oft durch Geschichten und persönliche Beispiele statt, nicht nur durch formellen Unterricht. Es ist ein Prozess, der darauf abzielt, das soziale Gefüge zu stärken und die kulturelle Identität zu bewahren.
Wie unterscheiden sich die 'Belehrungen' der Ältesten von formellem Unterricht, basierend auf dem Text?
Der Text erwähnt explizit, dass die Belehrung oft durch Geschichten und persönliche Beispiele stattfindet und nicht nur durch formellen Unterricht, was die Besonderheit dieses Kontextes hervorhebt.
Der Text erwähnt explizit, dass die Belehrung oft durch Geschichten und persönliche Beispiele stattfindet und nicht nur durch formellen Unterricht, was die Besonderheit dieses Kontextes hervorhebt.
Was war das Ziel des Philosophen, als er seine Studenten 'belehrte'?
Read this passage:
Der Philosoph versuchte, seine Studenten über die Grenzen der menschlichen Erkenntnis zu belehren. Er ermutigte sie, kritisch zu denken und nicht alles blindlings zu akzeptieren. Seine Vorträge waren darauf ausgelegt, sie intellektuell herauszufordern und ihre eigene Wahrheit zu finden, anstatt ihnen eine vorzugeben. Diese Art der Belehrung erforderte Offenheit und die Bereitschaft zur Selbstreflexion.
Was war das Ziel des Philosophen, als er seine Studenten 'belehrte'?
Der Text besagt, dass der Philosoph seine Studenten intellektuell herausfordern und sie anleiten wollte, ihre eigene Wahrheit zu finden, was die tiefere, leitende Natur von 'belehren' in diesem Kontext unterstreicht.
Der Text besagt, dass der Philosoph seine Studenten intellektuell herausfordern und sie anleiten wollte, ihre eigene Wahrheit zu finden, was die tiefere, leitende Natur von 'belehren' in diesem Kontext unterstreicht.
This sentence structure reflects the common German syntax for expressing a parent's endeavor to instruct their child in moral values.
This sentence emphasizes the importance of a patient teacher, aligning with the verb 'belehren' in an educational context.
This sentence shows 'belehren' in its religious context, referring to a sermon instructing a congregation.
Seine Predigten sollten die Gläubigen über die wahren Lehren des Glaubens ________.
The context implies instructing in religious doctrine, which aligns with 'belehren'. 'Bestärken' means to strengthen, 'unterhalten' to entertain, and 'erfreuen' to delight.
Der Priester versuchte, die Gemeinde über die Bedeutung der biblischen Texte zu ________, damit sie ein tieferes Verständnis entwickeln konnten.
Here, 'belehren' fits perfectly as the priest's role is to instruct the community on religious texts. 'Überzeugen' means to convince, 'motivieren' to motivate, and 'ermutigen' to encourage.
Es ist die Aufgabe der Eltern, ihre Kinder in moralischen und ethischen Fragen zu ________.
Parents instruct their children in moral and ethical matters. 'Verwöhnen' means to spoil, 'ignorieren' to ignore, and 'tadeln' to scold.
Der Mönch verbrachte sein Leben damit, Novizen in den alten Schriften zu ________.
A monk's role is to instruct novices in scriptures. 'Ablenken' means to distract, 'ermüden' to tire, and 'verwirren' to confuse.
Die Kanzel war der Ort, von dem aus der Pfarrer die Gläubigen ________ und ihnen den Weg zur Tugend wies.
From the pulpit, a pastor instructs the faithful. 'Unterhielt' means entertained, 'befragte' questioned, and 'bestrafte' punished.
Man muss die jüngere Generation ________, damit sie die Traditionen und Werte der Gemeinschaft bewahrt.
Instructing the younger generation ensures they preserve traditions. 'Vergessen lassen' means to make forget, 'ignorieren' to ignore, and 'entmutigen' to discourage.
Welche der folgenden Handlungen beschreibt am besten, was 'belehren' im Kontext religiöser Erziehung bedeutet?
Das Verb 'belehren' bezieht sich hier spezifisch auf die Vermittlung religiöser Inhalte und moralischer Prinzipien, nicht auf allgemeine Wissensvermittlung.
In welchem Szenario würde man am ehesten von 'belehren' sprechen?
Die Option mit dem Priester und der Gemeinde passt am besten zur Definition von 'belehren' im religiösen Kontext.
Welches Synonym passt am besten zu 'belehren' im religiösen Kontext?
'Predigen' ist ein starkes Synonym für 'belehren', wenn es um die Vermittlung religiöser Botschaften geht.
Man kann jemanden belehren, wie man einen Computer benutzt.
'Belehren' im Kontext dieser Definition bezieht sich spezifisch auf religiöse oder moralische Unterweisung, nicht auf technische Fertigkeiten.
Das Wort 'belehren' impliziert oft eine eher formelle und ernsthafte Wissensvermittlung, besonders im religiösen Bereich.
Die Vermittlung religiöser Lehren wird oft mit einer gewissen Formalität und Ernsthaftigkeit assoziiert.
Ein Lehrer belehrt seine Schüler in Mathematik.
Obwohl ein Lehrer seine Schüler unterrichtet, ist 'belehren' in diesem spezifischen Kontext auf religiöse oder moralische Themen beschränkt.
The priests instruct the congregation about the meaning of the sacraments.
He was instructed that patience is a virtue, especially in spiritual matters.
The ancient scriptures instruct us about the path to enlightenment.
Read this aloud:
Können Sie mir erklären, wie 'belehren' im Kontext religiöser Lehren verwendet wird?
Focus: belehren
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Beschreiben Sie eine Situation, in der jemand in religiösen Fragen belehrt wurde.
Focus: Situation, belehrt
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Was ist der Unterschied zwischen 'lehren' und 'belehren' in einem religiösen Kontext?
Focus: lehren, belehren, Unterschied
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence structure correctly places the subject, verb, and object, followed by the prepositional phrase.
This is a typical subordinate clause structure after 'dass', with the infinitive 'belehren' at the end.
This sentence uses 'versuchen zu' + infinitive, which is a common construction in German.
/ 120 correct
Perfect score!
Summary
Use 'belehren' when someone is teaching or correcting another person, sometimes with a slightly reproachful tone.
- teach
- instruct
- correct
belehren vs. unterrichten
While both mean 'to instruct', belehren often carries a nuance of moral or religious instruction, or correcting someone's behavior. Unterrichten is generally used for academic teaching, like teaching a subject in school.
Common use of belehren
You'll often hear belehren in contexts where someone is being told off or given a lecture, especially when they've made a mistake or need guidance. It can imply a one-sided transfer of knowledge.
Reflexive form: sich belehren lassen
The reflexive form, sich belehren lassen, means 'to allow oneself to be instructed' or 'to take advice'. This shows a willingness to learn or be corrected.
Synonyms for instructing
Other verbs for 'to instruct' include anleiten (to guide), einweisen (to brief, to instruct on how to use something), and schulen (to train, to school).
例文
Der Priester belehrte die Kinder im Katechismus.
関連コンテンツ
religionの関連語
abergläubisch
B1Abergläubischな人は、迷信を信じ、運が良いとか悪いとかを気にします。昔からの習慣や、理由のない恐れが原因です。
Altar
A2altar
anbeten
A2神様や神聖なものを深く愛し、尊敬すること。
andächtig
B2深い尊敬と敬意を持って行動または感じること、誠実な献身を示すこと。
asketisch
C1快楽を避け、厳格な規律に集中して極端な自制心を持って生きること。しばしば宗教的または精神的な理由によります。
Atheismus
A2atheism
atheistisch
B1神の存在を信じない考え方やその人を表す言葉だよ。
auferstehen
A2死んだ後に再び生き返ること。復活の物語のように。
Auferstehung
B2死んだ者が再び命を得て蘇ること。宗教的な文脈で、奇跡的な復活を指す言葉だよ。
aufklären
A2物事を分かりやすく説明したり、正しい知識を与えたりして、相手の理解を助けることです。