A1 noun #2,100 よく出る

Domingo

When talking about the days of the week in Portuguese, domingo is straightforward. It refers to Sunday, just like in English. Remember, in Portuguese, days of the week are often not capitalized unless they start a sentence. So you'll usually see it as domingo.

When discussing the Portuguese word "domingo" (Sunday), it's important to understand its broader cultural and linguistic context, especially at a C1 level. Beyond simply denoting the day of the week, "domingo" can carry connotations of rest, family time, and leisure in many Portuguese-speaking cultures. For instance, the phrase "domingo de Páscoa" refers to Easter Sunday, highlighting its significance in religious observances. You might also encounter idiomatic expressions like "dormir até domingo," which literally means "to sleep until Sunday," but is often used to exaggerate a desire for a long rest. Furthermore, understanding its etymology from the Latin "dies Dominicus" (the Lord's Day) provides insight into its historical and religious roots, similar to its cognates in other Romance languages.

How Formal Is It?

フォーマル

"No próximo domingo, teremos uma reunião importante."

ニュートラル

"Vamos almoçar juntos no domingo."

カジュアル

"E aí, o que você vai fazer no domingão?"

Child friendly

"No domingo, a gente brinca no parque."

スラング

"Que dominguera boa para descansar!"

豆知識

Many Romance languages have similar words for Sunday, like 'domenica' in Italian and 'dimanche' in French, all stemming from the same Latin root.

レベル別の例文

1

Hoje é domingo.

Today is Sunday.

2

Eu gosto de domingo.

I like Sunday.

3

O domingo é um dia de descanso.

Sunday is a day of rest.

4

Nós vamos à praia no domingo.

We go to the beach on Sunday.

5

Ela estuda no domingo.

She studies on Sunday.

6

O mercado está fechado no domingo.

The market is closed on Sunday.

7

Eles viajam todo domingo.

They travel every Sunday.

8

Eu acordo tarde no domingo.

I wake up late on Sunday.

1

O domingo é o meu dia favorito da semana para descansar.

Sunday is my favorite day of the week to rest.

2

Nós vamos à praia no próximo domingo, se o tempo estiver bom.

We are going to the beach next Sunday, if the weather is good.

3

Geralmente, aos domingos, eu gosto de cozinhar algo especial para a família.

Generally, on Sundays, I like to cook something special for the family.

4

Você tem planos para o domingo à tarde?

Do you have plans for Sunday afternoon?

5

As lojas estão fechadas no domingo aqui na cidade.

The shops are closed on Sunday here in the city.

6

Eu sempre acordo tarde no domingo e tomo um café da manhã tranquilo.

I always wake up late on Sunday and have a quiet breakfast.

7

A missa acontece todo domingo de manhã na igreja principal.

Mass happens every Sunday morning at the main church.

8

Que tal irmos ao parque no domingo, depois do almoço?

How about we go to the park on Sunday, after lunch?

1

O domingo é tradicionalmente um dia de descanso para muitas culturas, ideal para recarregar as energias e se preparar para a semana que se inicia.

Sunday is traditionally a day of rest for many cultures, ideal for recharging energy and preparing for the week ahead.

Utilização do artigo definido 'O' antes de 'domingo' para indicar um dia específico de forma geral.

2

Apesar de ser domingo, tive que trabalhar horas extras para cumprir o prazo apertado do projeto, o que comprometeu meu tempo de lazer.

Despite it being Sunday, I had to work overtime to meet the tight project deadline, which cut into my leisure time.

Uso da preposição 'Apesar de' para expressar contraste ou concessão.

3

Todos os domingos, minha família se reúne para um almoço especial, uma tradição que mantemos desde a minha infância e que valorizo muito.

Every Sunday, my family gathers for a special lunch, a tradition we've kept since my childhood and that I highly value.

A expressão 'Todos os domingos' indica repetição ou hábito.

4

O trânsito no domingo à tarde, principalmente em rotas de retorno de praias, costuma ser caótico, exigindo paciência dos motoristas.

Traffic on Sunday afternoon, especially on return routes from beaches, tends to be chaotic, requiring patience from drivers.

O advérbio de tempo 'principalmente' enfatiza a condição.

5

No último domingo, fomos surpreendidos por uma chuva torrencial que nos impediu de realizar as atividades ao ar livre que havíamos planejado.

Last Sunday, we were surprised by a torrential rain that prevented us from carrying out the outdoor activities we had planned.

A expressão 'No último domingo' especifica um domingo passado.

6

Prefiro dedicar o domingo a atividades mais relaxantes, como ler um bom livro ou assistir a um filme, evitando compromissos estressantes.

I prefer to dedicate Sunday to more relaxing activities, such as reading a good book or watching a movie, avoiding stressful commitments.

O verbo 'preferir' seguido de infinitivo para expressar preferência.

7

A feira de artesanato acontece somente aos domingos, atraindo muitos turistas em busca de produtos locais e cultura regional.

The craft fair only happens on Sundays, attracting many tourists looking for local products and regional culture.

A preposição 'aos' antes de 'domingos' indica frequência e pluralidade.

8

Lembro-me de quando éramos crianças e o domingo era sinônimo de brincadeiras no parque e sorvete depois do jantar, uma época sem preocupações.

I remember when we were children and Sunday was synonymous with playing in the park and ice cream after dinner, a carefree time.

O pretérito imperfeito do indicativo 'era' descreve uma ação habitual no passado.

よく混同される語

Domingo vs segunda-feira

This is Monday. 'Domingo' is Sunday. They are both days of the week but distinct.

Domingo vs sábado

This is Saturday. Like 'segunda-feira', it's a different day of the week than 'Domingo'.

Domingo vs domingueiro

This adjective means 'Sunday-like' or 'Sunday-go-to-meeting'. It's related to 'Domingo' but is not the day itself.

間違えやすい

Domingo vs Domingo

Many English speakers confuse 'Domingo' with 'domingo' as a general day of the week, but in Portuguese, 'Domingo' is specifically Sunday and is not used for other days.

'Domingo' is a specific day (Sunday). Other days of the week have different names (e.g., segunda-feira for Monday).

No Brasil, o comércio está fechado no domingo. (In Brazil, shops are closed on Sunday.)

Domingo vs Feriado

Often mistaken for just 'holiday' in the sense of a vacation. In Portuguese, 'feriado' specifically refers to a public or national holiday, a non-working day.

'Feriado' is a public holiday. A 'férias' is a vacation.

A próxima segunda-feira é feriado nacional. (Next Monday is a national holiday.)

Domingo vs Almoço

Sometimes confused with 'breakfast' due to the 'al' sound which might be associated with early meals for English speakers. It actually means lunch.

'Almoço' is lunch. 'Pequeno-almoço' (PT) or 'café da manhã' (BR) is breakfast.

Vamos comer almoço ao meio-dia. (We're going to eat lunch at noon.)

Domingo vs Jantar

Can be confused with 'to dine' in a formal sense, but in Portuguese, 'jantar' is the standard word for dinner or to have dinner.

'Jantar' means dinner or to have dinner. There isn't a direct equivalent word that causes much confusion with its English counterpart for a meal.

O que você quer jantar hoje? (What do you want for dinner today?)

Domingo vs Cerveja

The spelling and pronunciation can be tricky for English speakers, leading to mispronunciation or confusion with similar-sounding words in other Romance languages.

'Cerveja' is beer. It's a common word, but its unique sound can be a hurdle.

Uma cerveja, por favor. (A beer, please.)

語族

名詞

domingueira Sunday outing/dress
domingueiro Sunday person (someone who enjoys Sundays)

形容詞

dominical of Sunday, Sunday (adjective)

使い方

Domingo is a masculine noun, so it's always 'o domingo' (the Sunday) and never 'a dominga'. It's one of the seven days of the week in Portuguese. Like other days of the week (except for 'sábado' and 'feriado'), 'domingo' comes from Latin and means 'Lord's Day'.

よくある間違い

A common mistake is to confuse 'domingo' with 'doméstico' (domestic) because they share a similar beginning. Another one is using 'em domingo' instead of 'no domingo' (on Sunday), which is incorrect. Remember, for days of the week, you usually use 'no/na' + day of the week, or simply the day of the week itself. For example: 'No domingo eu vou à praia.' (On Sunday I'm going to the beach.) or 'Domingo eu vou à praia.' (Sunday I'm going to the beach.)

ヒント

Start with the basics

Domingo is an easy word to remember because it's similar to the English word "dominate" or "dominant." Think of Sunday as the dominant day of the week.

Context is key

Always try to learn words in context. For Domingo, think of common Sunday activities. For example, "O que você faz no Domingo?" (What do you do on Sunday?)

Practice pronunciation

Say Domingo out loud multiple times. Pay attention to the 'o' at the end, which is pronounced like the 'oo' in "moon" in Brazilian Portuguese, and a softer 'u' sound in European Portuguese.

Use flashcards

Create a flashcard for Domingo. On one side, write Domingo, and on the other, write "Sunday" and a small image that reminds you of Sunday.

Connect to other days

Learn Domingo alongside the other days of the week. This will help you build a vocabulary set for days. For instance, "Sábado e Domingo" (Saturday and Sunday).

Use in simple sentences

Form simple sentences using Domingo. For example, "Eu gosto de relaxar no Domingo." (I like to relax on Sunday.)

Listen to native speakers

Listen to how native Portuguese speakers use Domingo in conversations, songs, or podcasts. This helps with natural intonation and usage.

Sunday traditions

In many Portuguese-speaking countries, Domingo is often a day for family gatherings, church, or relaxing. Knowing this can help you understand its cultural significance.

Review regularly

Periodically review Domingo and other vocabulary words you've learned. Spaced repetition is crucial for long-term retention.

Explore related words

Once you're comfortable with Domingo, you can explore related terms like "domingueiro" (Sunday person, someone who enjoys Sundays) or "aos domingos" (on Sundays).

語源

From Latin 'dies Dominicus'

元の意味: Day of the Lord

Romance

文化的な背景

In Portugal and Brazil, Sunday is traditionally a day for family gatherings and relaxation. Many businesses are closed, and it's common to see families spending time together, often enjoying a large meal.

実生活で練習する

実際の使用場面

Talking about weekend plans

  • O que você vai fazer no domingo?
  • Vamos sair no domingo?
  • Meu domingo é sempre tranquilo.

Referring to a specific Sunday

  • No próximo domingo, eu tenho um compromisso.
  • Domingo passado foi divertido.
  • Até domingo!

Asking about days of the week

  • Qual é o seu dia da semana favorito? O meu é domingo.
  • Hoje é domingo, certo?
  • Domingo é o último dia da semana.

Describing activities often done on Sundays

  • Aos domingos, eu gosto de dormir até tarde.
  • Muitas famílias almoçam juntas no domingo.
  • O que você costuma fazer no domingo?

Making arrangements for Sunday

  • Podemos nos encontrar no domingo à tarde?
  • Você está livre no domingo?
  • Confirmado para domingo!

会話のきっかけ

"O que você fez no domingo passado?"

"Quais são os seus planos para o próximo domingo?"

"Você prefere ficar em casa ou sair no domingo?"

"Existe alguma tradição de domingo na sua família?"

"Se você pudesse fazer qualquer coisa neste domingo, o que seria?"

日記のテーマ

Descreva o seu domingo ideal em detalhes.

Quais foram as coisas mais memoráveis que você fez em um domingo recentemente?

Como o domingo se diferencia dos outros dias da semana para você?

Pense em um domingo que não foi como o esperado. O que aconteceu?

Se você pudesse mudar algo sobre como você passa os seus domingos, o que seria e por quê?

よくある質問

10 問

Good question! 'Domingo' comes from the Latin word 'dies Dominicus', which means 'the Lord's day'. This is why many Romance languages have similar words for Sunday.

It's pronounced 'doh-MEEN-goh'. The 'o' at the end is a bit softer, almost like the 'o' in 'go'.

Here are some examples:

  • No domingo eu vou à praia. (On Sunday I go to the beach.)
  • Nós trabalhamos de segunda a domingo. (We work from Monday to Sunday.)
  • Amanhã é domingo. (Tomorrow is Sunday.)

Yes, 'Domingo' specifically means Sunday. It's not used for any other day of the week.

Yes, the plural form is 'domingos'. For example: 'Os domingos são dias de descanso.' (Sundays are days of rest.)

You can say 'todo domingo' or 'todos os domingos'. Both are correct. For example: 'Eu vou à igreja todo domingo.' (I go to church every Sunday.)

'O domingo' refers to Sunday in a general sense, like 'Sunday is my favorite day'. 'No domingo' means 'on Sunday', referring to a specific Sunday or action happening on that day.

You would say 'Que dia é hoje?' and the answer would be 'Hoje é domingo.' (Today is Sunday.)

One common phrase is 'domingo de Páscoa' (Easter Sunday). Another is 'domingo de Ramos' (Palm Sunday).

A simple way to remember it is to think of it as the 'dominant' day of the week, the one where most people rest. It's a bit of a stretch, but sometimes silly associations help!

自分をテスト 48 問

fill blank A1

O dia depois de sábado é ____.

正解! おしい! 正解: domingo

The day after Saturday is Sunday.

fill blank A1

No ____, gosto de descansar.

正解! おしい! 正解: domingo

On Sunday, I like to rest.

fill blank A1

Vamos à praia no ____.

正解! おしい! 正解: domingo

We go to the beach on Sunday.

fill blank A1

Qual é o último dia da semana? É ____.

正解! おしい! 正解: domingo

What is the last day of the week? It is Sunday.

fill blank A1

A minha mãe cozinha no ____.

正解! おしい! 正解: domingo

My mother cooks on Sunday.

fill blank A1

Eu leio um livro todo ____.

正解! おしい! 正解: domingo

I read a book every Sunday.

listening A2

What day of the week is mentioned?

正解! おしい! 正解: Eu vou à praia no domingo.
正解! おしい! 正解:
listening A2

What does the speaker like?

正解! おしい! 正解: O domingo é o meu dia favorito da semana.
正解! おしい! 正解:
listening A2

When do they have family lunch?

正解! おしい! 正解: Nós sempre almoçamos em família aos domingos.
正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

Domingo é dia de descanso.

Focus: DO-meen-goo EH DEE-ah jee deh-SKAN-soo

正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

Você trabalha no domingo?

Focus: vo-SEH tra-BAH-lya no DO-meen-goo?

正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

Qual é o seu plano para o próximo domingo?

Focus: kwal EH oo SEW PLAH-no PAH-rah oo PROH-see-moo DO-meen-goo?

正解! おしい! 正解:
writing B1

Write a short paragraph about what you usually do on a Sunday. Include at least three activities and use the word 'Domingo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

No Domingo, eu normalmente visito a minha família. Depois, gosto de ler um livro no parque. À noite, preparo o jantar para a semana que começa. Domingo é um dia de descanso para mim.

正解! おしい! 正解:
writing B1

Imagine you are making plans with a friend for next Sunday. Write a short conversation suggesting an activity and asking about their availability. Use 'Domingo' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Eu: Olá! O que você vai fazer no próximo Domingo? Que tal irmos ao cinema? Amigo: Oi! No Domingo estou livre pela manhã. Cinema é uma ótima ideia!

正解! おしい! 正解:
writing B1

Describe your ideal Sunday. What would you do, where would you go, and with whom? Use 'Domingo' in your description.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Meu Domingo ideal começaria com um café da manhã tranquilo em casa. Depois, eu iria para a praia com meus amigos, passaria o dia lá. À noite, um jantar delicioso com a família. É um Domingo relaxante e divertido.

正解! おしい! 正解:
reading B1

De acordo com o texto, o que muitas famílias fazem no Domingo?

Read this passage:

O Domingo é frequentemente visto como um dia de descanso e lazer em Portugal e no Brasil. Muitas famílias aproveitam este dia para se reunir, almoçar juntas e passar tempo de qualidade. Algumas pessoas preferem ir à igreja, enquanto outras gostam de praticar desporto ou simplesmente relaxar em casa. É comum ver parques cheios de pessoas e feiras de rua a acontecerem. O fim de semana termina com o Domingo.

De acordo com o texto, o que muitas famílias fazem no Domingo?

正解! おしい! 正解: Reúnem-se e almoçam juntas.

O texto afirma: 'Muitas famílias aproveitam este dia para se reunir, almoçar juntas e passar tempo de qualidade.'

正解! おしい! 正解: Reúnem-se e almoçam juntas.

O texto afirma: 'Muitas famílias aproveitam este dia para se reunir, almoçar juntas e passar tempo de qualidade.'

reading B1

O que Maria e João fizeram no último Domingo?

Read this passage:

Maria adora o Domingo. Para ela, é o dia perfeito para cuidar do jardim e ler um bom livro. No entanto, o seu marido, João, prefere usar o Domingo para ver jogos de futebol com os amigos. No último Domingo, eles decidiram fazer algo diferente: foram juntos a um museu que sempre quiseram visitar. Foi um Domingo muito cultural para os dois.

O que Maria e João fizeram no último Domingo?

正解! おしい! 正解: Visitaram um museu.

O texto diz: 'No último Domingo, eles decidiram fazer algo diferente: foram juntos a um museu que sempre quiseram visitar.'

正解! おしい! 正解: Visitaram um museu.

O texto diz: 'No último Domingo, eles decidiram fazer algo diferente: foram juntos a um museu que sempre quiseram visitar.'

reading B1

Qual é uma associação comum ao Domingo mencionada no texto?

Read this passage:

Em muitas culturas, o Domingo tem um significado especial. Para alguns, é um dia sagrado dedicado à religião. Para outros, é simplesmente o fim de semana, um período para recarregar as energias antes de uma nova semana de trabalho. Independentemente do significado, a maioria das pessoas associa o Domingo a um tempo para si e para os entes queridos. É um dia de transição, marcando o fim de uma semana e o início de outra.

Qual é uma associação comum ao Domingo mencionada no texto?

正解! おしい! 正解: Tempo para si e para os entes queridos.

O texto menciona: 'a maioria das pessoas associa o Domingo a um tempo para si e para os entes queridos.'

正解! おしい! 正解: Tempo para si e para os entes queridos.

O texto menciona: 'a maioria das pessoas associa o Domingo a um tempo para si e para os entes queridos.'

fill blank B2

O jogo de futebol será transmitido no próximo ___.

正解! おしい! 正解: domingo

Contextualmente, 'domingo' é o dia da semana mais apropriado para a transmissão de um jogo, assim como é comum na cultura brasileira que a maioria dos jogos sejam passados nesse dia.

fill blank B2

Normalmente, as famílias brasileiras se reúnem para almoçar no ___.

正解! おしい! 正解: domingo

Na cultura brasileira, é muito comum que as famílias se reúnam para almoçar no domingo, tornando-o a escolha mais apropriada.

fill blank B2

A maioria dos comércios está fechada aos ___.

正解! おしい! 正解: domingos

É comum que a maioria dos comércios esteja fechada aos domingos, permitindo que os funcionários descansem. A concordância com o artigo 'aos' e o uso do plural 'domingos' se encaixam perfeitamente na frase, diferentemente de 'feriados' ou 'sábados' que não refletem tão bem essa prática.

fill blank B2

Muitas pessoas aproveitam o ___ para ir à praia e relaxar.

正解! おしい! 正解: domingo

Ir à praia e relaxar é uma atividade de lazer típica de fim de semana, e 'domingo' é a opção que melhor se encaixa com essa ideia.

fill blank B2

Os jornais de ___ geralmente são mais completos e têm mais seções.

正解! おしい! 正解: domingo

Os jornais de domingo são tradicionalmente maiores e mais completos, incluindo seções especiais e suplementos. Portanto, 'domingo' é a palavra correta para preencher a lacuna.

fill blank B2

Geralmente, as feiras de rua acontecem aos ___ pela manhã.

正解! おしい! 正解: domingos

As feiras de rua são comumente realizadas aos domingos pela manhã no Brasil. 'Domingos' no plural concorda com 'aos', e o contexto de 'pela manhã' reforça a ideia de uma atividade de fim de semana, sendo o domingo o dia mais tradicional para feiras.

multiple choice B2

Qual destas atividades é comumente associada a um domingo de descanso no Brasil?

正解! おしい! 正解: Almoçar em família ou com amigos

No Brasil, o domingo é frequentemente visto como um dia de lazer e convívio social, sendo o almoço em família uma tradição.

multiple choice B2

Em Portugal, qual feriado religioso importante costuma cair num domingo?

正解! おしい! 正解: Páscoa

A Páscoa é uma celebração cristã que ocorre sempre num domingo, sendo um feriado religioso muito significativo em Portugal.

multiple choice B2

Se alguém diz 'Estou ansioso pelo próximo domingo', o que essa pessoa provavelmente está planejando?

正解! おしい! 正解: Um período de descanso ou lazer

A expressão indica expectativa por um dia de folga e atividades agradáveis, que são comuns aos domingos.

true false B2

É comum que o comércio em grandes cidades portuguesas esteja aberto com horário normal aos domingos.

正解! おしい! 正解: 間違い

Geralmente, em Portugal, muitos estabelecimentos comerciais têm horários reduzidos ou estão fechados aos domingos, embora haja exceções em centros comerciais maiores ou zonas turísticas.

true false B2

A expressão 'domingueiro' refere-se a alguém que gosta de trabalhar aos domingos.

正解! おしい! 正解: 間違い

A palavra 'domingueiro' geralmente se refere a atividades, pessoas ou roupas associadas ao lazer e descanso de domingo, não ao trabalho.

true false B2

Em Portugal e no Brasil, o domingo é considerado o último dia da semana no calendário.

正解! おしい! 正解: 正しい

Culturalmente, tanto em Portugal quanto no Brasil, o domingo é o dia que encerra a semana, antes da segunda-feira iniciar uma nova.

listening B2

Next Sunday, we are going to visit my grandmother in the countryside.

正解! おしい! 正解: No próximo domingo, iremos visitar a minha avó no interior.
正解! おしい! 正解:
listening B2

Sunday is the perfect day to relax and recharge for the week ahead.

正解! おしい! 正解: O domingo é o dia perfeito para relaxar e recarregar as energias para a semana que se inicia.
正解! おしい! 正解:
listening B2

I'd like to know if you'll be free on Sunday for a family lunch.

正解! おしい! 正解: Gostaria de saber se você estará livre no domingo para um almoço em família.
正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

Você tem planos especiais para o próximo domingo?

Focus: domingo

正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

Qual é a sua atividade favorita para fazer em um domingo de sol?

Focus: favorita, domingo, sol

正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

Você prefere passar o domingo em casa ou sair para alguma atividade?

Focus: prefere, passar, sair

正解! おしい! 正解:
fill blank C2

Após uma semana extenuante de trabalho, o ___ é o meu refúgio para recarregar as energias e dedicar-me a hobbies.

正解! おしい! 正解: domingo

Neste contexto, 'domingo' é o dia da semana que se segue a uma semana de trabalho e é tradicionalmente associado a descanso e lazer.

fill blank C2

A igreja fica lotada aos ___ de manhã, com os fiéis buscando consolo e reflexão espiritual.

正解! おしい! 正解: domingos

É comum que as igrejas tenham maior afluência aos domingos, devido à tradição religiosa.

fill blank C2

O ___ de Páscoa é uma data de grande significado para milhões de pessoas em todo o mundo, celebrando a ressurreição.

正解! おしい! 正解: domingo

A Páscoa é celebrada no domingo de Páscoa, um dia específico da semana com grande simbolismo religioso.

fill blank C2

Gosto de acordar tarde no ___, sem a pressão de horários e com a liberdade de desfrutar de um bom café da manhã.

正解! おしい! 正解: domingo

Acordar tarde é um privilégio comum no domingo, dia de descanso para muitos.

fill blank C2

O mercado de rua acontece todos os ___ na praça principal, atraindo moradores e turistas com produtos frescos e artesanato local.

正解! おしい! 正解: domingos

Mercados de rua são frequentemente programados para os domingos, aproveitando o dia de folga das pessoas.

fill blank C2

O ___ à noite é frequentemente marcado por uma sensação de 'fim de semana terminando', com a expectativa da nova semana de trabalho.

正解! おしい! 正解: domingo

A noite de domingo é classicamente associada ao término do fim de semana e a uma preparação para a semana que se inicia.

multiple choice C2

Após uma semana de deliberações intensas e análises complexas, o conselho finalmente chegou a um consenso na _________ decisiva que moldará o futuro da corporação. Qual das opções preenche corretamente a lacuna, considerando o contexto de um evento culminante?

正解! おしい! 正解: reunião dominical

A expressão 'reunião dominical' aqui é usada metaforicamente para indicar a reunião final e mais importante, geralmente associada a um evento decisivo que encerra um ciclo de trabalho intenso, similar a como o domingo encerra a semana. As outras opções não carregam o mesmo peso de finalização ou culminação.

multiple choice C2

Na complexidade das relações internacionais, a diplomacia muitas vezes se assemelha a um jogo de xadrez, onde cada movimento deve ser ponderado com extrema cautela, especialmente quando se trata de 'acordos de _________', que exigem uma aprovação universal e sem reservas para serem eficazes. Qual termo melhor completa a frase, implicando uma aceitação total e irrestrita?

正解! おしい! 正解: domingo

A expressão 'acordos de domingo' (ou 'domingo' neste contexto) é uma metáfora para algo que é indiscutível, aceito por todos sem hesitação, ou que representa um consenso final e absoluto. Em um nível C2, entende-se que a palavra 'domingo' pode ser usada metaforicamente para indicar um ponto final, uma decisão unânime ou um estado de repouso após a conclusão de algo complexo, como em 'paz de domingo' ou 'acordo de domingo'.

multiple choice C2

A controvérsia sobre a ética da inteligência artificial atingiu seu clímax, e a sociedade busca agora um '_______' para as questões morais e filosóficas levantadas por seu rápido avanço. Qual palavra, usada em um sentido figurado, melhor representa uma solução definitiva ou um momento de descanso para a reflexão profunda?

正解! おしい! 正解: domingo

Aqui, 'domingo' é usado metaforicamente para indicar um momento de descanso, de resolução ou de clareza após um período de intensa atividade ou debate. É a busca por uma 'paz de domingo' intelectual, um momento para assimilar e consolidar os pensamentos, sugerindo uma pausa ou uma resolução definitiva para a controvérsia.

true false C2

No contexto da literatura portuguesa, quando um autor se refere a 'um domingo de inverno na alma', ele está invariavelmente descrevendo um dia frio e ensolarado. (Verdadeiro/Falso)

正解! おしい! 正解: 間違い

A expressão 'um domingo de inverno na alma' é uma metáfora que evoca um sentimento de melancolia, introspecção ou solidão, e não se refere literalmente às condições climáticas de um dia. A 'alma' está em um estado de repouso forçado ou tristeza, comparável ao sossego, por vezes opressivo, de um domingo de inverno. Portanto, a afirmação é falsa.

true false C2

Dizer que uma situação complexa 'chegou ao seu domingo' significa que ela está apenas começando. (Verdadeiro/Falso)

正解! おしい! 正解: 間違い

A expressão 'chegar ao seu domingo' em um sentido figurado significa atingir um ponto final, um clímax, ou um estado de repouso ou resolução após um período de atividade ou dificuldade, análogo ao domingo que encerra a semana. Portanto, a afirmação de que a situação 'está apenas começando' é falsa.

true false C2

Se alguém afirma ter 'a calma de um domingo de Páscoa' após um evento estressante, está expressando um estado de grande agitação e nervosismo. (Verdadeiro/Falso)

正解! おしい! 正解: 間違い

A 'calma de um domingo de Páscoa' evoca uma imagem de tranquilidade, paz e serenidade, tipicamente associada ao feriado e ao dia de descanso. Dizer que se tem essa calma após um evento estressante significa exatamente o oposto de agitação e nervosismo. Portanto, a afirmação é falsa.

/ 48 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!