der Ausblick
der Ausblick 30秒で
- A masculine German noun meaning 'view' or 'outlook', used for both physical scenery and future prospects.
- Commonly paired with the preposition 'auf' and the accusative case to describe what is being looked at.
- Essential for describing travel experiences, real estate, and professional forecasts in German-speaking environments.
- Distinguished from 'Aussicht' by its focus on the act of looking out from a specific vantage point.
The German noun der Ausblick is a versatile and evocative term that primarily describes a visual perspective or a literal view from a specific vantage point. At its core, it combines the prefix 'aus-' (out) with 'Blick' (glance, look, or view), creating a word that signifies the act of looking out onto something expansive. While English speakers might use 'view' or 'outlook' interchangeably, Ausblick carries a specific connotation of depth and distance. It is most commonly used when standing on a balcony, a mountain peak, or looking out of a window to describe the landscape or cityscape spread before you. However, its utility extends far beyond the physical realm. In professional and intellectual contexts, it refers to a 'prospect' or a 'forecast' regarding future developments.
- Physical Vantage
- When you reach the top of the Zugspitze and see the Alps stretching to the horizon, you are enjoying a 'grandiosen Ausblick'. It implies a sense of openness and being above the subject of the gaze.
Vom Fernsehturm in Berlin hat man einen fantastischen Ausblick über die ganze Stadt.
In the realm of real estate and tourism, this word is a high-value descriptor. An apartment advertised 'mit Ausblick auf den Park' (with a view of the park) will always command a higher price than one without. It suggests a certain quality of life and a connection to the environment. Furthermore, the word transitions seamlessly into the temporal dimension. When a CEO gives a speech about the coming fiscal year, they provide an 'Ausblick auf das nächste Geschäftsjahr'. Here, the 'view' is not over mountains, but through time, looking at potential outcomes and strategic goals. This dual nature—the physical and the metaphorical—makes it a cornerstone of intermediate German vocabulary.
Culturally, the German appreciation for 'der Ausblick' is deeply tied to the tradition of 'Wandern' (hiking). The reward for a strenuous climb is almost always the 'Gipfelausblick' (summit view). This cultural value places the word in a positive, almost spiritual light, representing clarity, achievement, and the beauty of nature. Even in urban settings, Germans will seek out 'Dachterrassen' (roof terraces) specifically for the 'Ausblick'. It is not just about seeing; it is about the feeling of space and the perspective gained from being at a distance from the hustle and bustle of daily life below.
- Metaphorical Outlook
- In academic or journalistic writing, an 'Ausblick' serves as a concluding section that summarizes what lies ahead or what research should be conducted next.
Der Bericht schließt mit einem optimistischen Ausblick auf die technologische Entwicklung.
Understanding the nuances of Ausblick allows a learner to describe both their holiday photos and their career goals with precision. It is a word that bridges the gap between the concrete world of physical sight and the abstract world of future planning, making it an essential tool for B1-level speakers and beyond. Whether you are admiring the Rhine valley or discussing the future of renewable energy, this word provides the necessary frame for your perspective.
Using der Ausblick correctly requires an understanding of its grammatical gender (masculine) and the specific prepositions that typically accompany it. Because it is a masculine noun, you must use the articles der, des, dem, den depending on the case. Most commonly, you will find it in the accusative case as the direct object of a verb like 'genießen' (to enjoy) or 'bieten' (to offer). For example, 'Wir genießen den Ausblick' (We enjoy the view). Here, 'den Ausblick' is the direct object, necessitating the accusative form.
- Prepositional Usage
- The most important preposition to pair with 'Ausblick' is auf. In German, you have a view 'onto' something. 'Ein Ausblick auf den See' (A view onto the lake). Note that 'auf' here triggers the accusative case because it indicates a direction of sight.
Das Hotelzimmer bietet einen wunderschönen Ausblick auf die Berge.
When discussing the future, the preposition auf is still used. 'Ein Ausblick auf das kommende Jahr' (An outlook on the coming year). This consistency makes the word relatively easy to master once you internalize the 'auf + Accusative' pattern. Another common construction is using the genitive case to describe whose view it is or what the view consists of, though this is slightly more formal. For example, 'Der Ausblick der Terrasse' (The view of the terrace) or 'Ein Ausblick weitreichender Konsequenzen' (An outlook of far-reaching consequences) in a metaphorical sense.
Adjectives play a crucial role in enriching your use of this word. Common descriptors include atemberaubend (breathtaking), weitläufig (expansive), eingeschränkt (restricted), and herrlich (magnificent). If you are complaining about a hotel room, you might say, 'Der Ausblick war enttäuschend' (The view was disappointing). If you are praising a viewpoint, 'Der Ausblick ist unvergleichlich' (The view is incomparable). By combining these adjectives with the noun, you can convey specific emotions and qualities of the experience.
- Verbal Pairings
- Common verbs: haben (to have), bieten (to offer), genießen (to enjoy), versperren (to block), eröffnen (to open up/reveal).
Ein neuer Wolkenkratzer versperrt uns leider den Ausblick.
In more advanced usage, you might encounter the plural die Ausblicke. This is often used when discussing multiple different viewpoints or various future scenarios. For instance, 'Die Ausblicke für die verschiedenen Branchen sind höchst unterschiedlich' (The outlooks for the various industries are highly diverse). Mastering these variations allows for a more nuanced expression of perspectives, whether you are standing on a hill or analyzing a market trend.
In daily German life, der Ausblick is a word that surfaces in a variety of specific environments. Perhaps the most frequent place you will encounter it is in the context of tourism and leisure. When browsing for a holiday rental on websites like Airbnb or Booking.com, 'Ausblick' is a primary keyword. Descriptions will emphasize a 'Meerblick' (sea view) or a 'Bergblick' (mountain view), but the general term 'Ausblick' is used to describe the overall visual quality of the location. If you are hiking in the Black Forest or the Harz mountains, trail signs often point toward an 'Aussichtspunkt' (viewpoint), and fellow hikers will often remark, 'Was für ein toller Ausblick!' as they stop to rest.
- Real Estate & Living
- In German cities, where many people live in apartments, the 'Ausblick' is a status symbol. Real estate agents use it to justify higher rents. You will hear it in conversations about moving: 'Die Wohnung ist klein, aber der Ausblick ist Wahnsinn!'
Wir haben uns für die Wohnung im fünften Stock entschieden, wegen des tollen Ausblicks.
Another major arena for this word is the corporate and financial world. During quarterly meetings or annual reports, German professionals use 'Ausblick' to discuss future projections. You might hear a financial analyst on the news saying, 'Der Ausblick für die deutsche Automobilindustrie bleibt trübe' (The outlook for the German automotive industry remains gloomy). In this context, it is synonymous with 'Prognose' (forecast) but feels slightly more comprehensive, suggesting a look at the whole landscape of the industry rather than just a single number.
In the media, weather presenters often give a 'Wetterausblick' for the coming week. This isn't just a list of temperatures; it’s a 'view' into the upcoming atmospheric conditions. Similarly, in political talk shows, moderators will ask guests for an 'Ausblick auf die politische Lage nach der Wahl' (an outlook on the political situation after the election). It invites the guest to provide a visionary or speculative perspective on what is to come.
- Educational Context
- Teachers and professors use it at the end of a lesson: 'Zum Schluss noch ein kurzer Ausblick auf das Thema der nächsten Woche.' (Finally, a brief look ahead to next week's topic.)
Nach der Analyse der Vergangenheit folgt nun ein Ausblick in die Zukunft.
Finally, in literature and philosophy, Ausblick can take on a more poetic meaning. It can refer to a mental state or a philosophical perspective. A character in a novel might have a 'düsteren Ausblick' (gloomy outlook) on life. This usage highlights the word's ability to describe not just what we see with our eyes, but how we perceive our existence and the possibilities within it. Whether you are in a boardroom, on a mountain trail, or in a classroom, 'Ausblick' is the word Germans use to frame the horizon of sight and thought.
For English speakers learning German, the most common pitfall when using der Ausblick is confusing it with its close relative, die Aussicht. While they are often interchangeable, there are subtle differences in usage that can trip you up. Aussicht is more frequently used when talking about 'chances' or 'expectations'. For example, 'Aussicht auf Erfolg' (prospect of success) is common, whereas 'Ausblick auf Erfolg' sounds slightly unnatural. 'Ausblick' is more strongly tied to the act of looking from a specific point. If you say 'Ich habe eine gute Aussicht', it implies you have a good view or good prospects. If you say 'Ich genieße den Ausblick', it specifically refers to the visual experience of looking out.
- Confusing Articles
- Many learners mistakenly treat 'Ausblick' as feminine because many nouns ending in '-icht' (like Aussicht or Nachricht) are feminine. Remember: 'der Ausblick' is masculine. Using 'die Ausblick' is a very common error.
Falsch: Die Ausblick ist schön.
Richtig: Der Ausblick ist schön.
Another frequent mistake involves prepositions. English speakers often want to say 'view of' and translate it literally as 'Ausblick von' or 'Ausblick des'. While 'Ausblick von der Terrasse' (view from the terrace) is correct to describe the starting point, the view *towards* something must use auf + accusative. Saying 'Ausblick über der Stadt' (view over the city - using 'über' with dative) is a common prepositional error; it should be 'Ausblick über die Stadt' (accusative) or 'Ausblick auf die Stadt'. The movement of the gaze requires the accusative.
Learners also struggle with the metaphorical use. In English, we might say 'What is your outlook on life?'. Translating this as 'Was ist dein Ausblick auf das Leben?' is possible but often sounds like you are asking about their future plans. A more natural German way to ask about a general life philosophy would be 'Lebenseinstellung' or 'Weltsicht'. Use 'Ausblick' specifically when you are looking *ahead* to future events or looking *out* from a height. Using it for general opinions is a slight 'Denglisch' (German-English) mistake.
- Case Errors
- Mistaking the accusative for the dative after 'auf'. Remember: 'Ausblick auf den See' (masculine accusative), not 'auf dem See'.
Ich freue mich auf den Ausblick auf das Meer.
Finally, don't confuse Ausblick with Einblick. While 'Ausblick' is looking out/ahead, 'Einblick' means insight or a look into something (like a document or a secret). If you say 'Ich brauche einen Ausblick in die Akten', a German will think you want to stand on the files to see the mountains. You actually want 'einen Einblick in die Akten' (an insight into the files). Keeping these 'Blick' variations separate is key to reaching B2 and C1 levels of fluency.
To truly master the nuances of German, it is helpful to compare der Ausblick with its synonyms and related terms. The most direct competitor is die Aussicht. Both can mean 'view', but Aussicht is broader. It encompasses both the physical view and the figurative 'prospect' or 'chance'. For instance, 'Aussicht auf Heilung' (prospect of recovery) cannot be replaced by 'Ausblick'. In contrast, 'Ausblick' often feels more active—it is the view you get because you are looking *out* from somewhere specific. If you are describing the scenery from a window, both work, but 'Ausblick' is slightly more descriptive of the visual expanse.
- Ausblick vs. Aussicht
- 'Ausblick' = focus on the visual field and looking out.
'Aussicht' = focus on the possibility of seeing something or future chances.
Der Ausblick vom Balkon ist herrlich, und die Aussichten auf gutes Wetter sind prima.
Another alternative is das Panorama. This word is used for a 360-degree or very wide, sweeping view. While every panorama is an 'Ausblick', not every 'Ausblick' is a panorama. If you can only see a small slice of the street, it's an 'Ausblick', but definitely not a 'Panorama'. Then there is die Fernsicht, which specifically refers to how far one can see, often used in weather reports. If the air is very clear, you have 'gute Fernsicht'. This is a technical quality of the 'Ausblick'.
In a business context, you might replace 'Ausblick' with die Prognose (forecast) or die Vorhersage (prediction). However, 'Ausblick' remains popular because it sounds less like a rigid number and more like a narrative description of the future. For example, 'Ein wirtschaftlicher Ausblick' sounds more comprehensive than a mere 'Umsatzprognose' (sales forecast). It suggests a look at the general climate and trends. In academic writing, you might use das Resümee for a summary, but the 'Ausblick' is specifically the part that looks *forward* after the summary is done.
- Comparison Table
-
- Anblick: The sight of something specific (e.g., a beautiful flower).
- Einblick: Looking into something (e.g., an insight into a company).
- Durchblick: Seeing through something or understanding a complex situation.
- Rückblick: A look back at the past (retrospective).
Nach einem kurzen Rückblick auf das Jahr 2023 geben wir nun einen Ausblick auf 2024.
Finally, for a more poetic or elevated register, one might use die Schau or die Sichtweise. However, these are less common in everyday speech. If you want to describe a 'glimpse' or a 'peek', you would use der flüchtige Blick. By understanding these alternatives, you can choose the word that perfectly fits the 'view' you want to describe, whether it's a literal mountain range or a metaphorical future path.
How Formal Is It?
豆知識
The word 'Blick' is related to the English word 'blink', suggesting a quick movement of the eyes, but 'Ausblick' implies a sustained gaze over a distance.
発音ガイド
- Pronouncing 's' as 'z' (it should be sharp).
- Making the 'i' in 'Blick' too long like 'bleek' (it should be short like 'lick').
- Stress on the second syllable.
- Vocalizing the 'k' too softly.
- Confusing the 'au' sound with 'o'.
難易度
Easy to recognize in texts due to its frequent use in travel and news.
Requires correct gender and prepositional case (auf + Akk).
Simple pronunciation, very useful for basic descriptions.
Clear pronunciation, usually easy to catch in context.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Masculine Nouns in -ick
der Blick, der Knick, der Strick (all masculine).
Preposition 'auf' with visual nouns
Ausblick auf den See, Blick auf die Straße.
Two-way prepositions (Wechselpräpositionen)
The gaze moves 'onto' the lake (Accusative).
Compound Noun Gender
Der Meerblick (takes gender of 'Blick').
Genitive with 'wegen'
Wegen des Ausblicks (Standard German).
レベル別の例文
Der Ausblick ist sehr schön.
The view is very beautiful.
Nominative masculine: der Ausblick.
Hast du einen Ausblick?
Do you have a view?
Accusative masculine: einen Ausblick.
Hier ist der Ausblick toll.
The view is great here.
Subject of the sentence.
Ich mag den Ausblick.
I like the view.
Direct object: den Ausblick.
Kein Ausblick heute, es ist neblig.
No view today, it is foggy.
Negation with 'kein'.
Das ist ein schöner Ausblick.
That is a beautiful view.
Indefinite article: ein.
Wo ist der beste Ausblick?
Where is the best view?
Superlative adjective: der beste.
Der Ausblick auf den Garten ist gut.
The view of the garden is good.
Preposition 'auf' + accusative.
Vom Balkon hat man einen Ausblick auf den See.
From the balcony, one has a view of the lake.
Fixed phrase: einen Ausblick auf etwas (Akk) haben.
Das Hotel bietet einen Ausblick auf die Berge.
The hotel offers a view of the mountains.
Verb 'bieten' takes an accusative object.
Gestern war der Ausblick viel besser.
Yesterday the view was much better.
Comparative 'besser'.
Wir suchen ein Zimmer mit Ausblick.
We are looking for a room with a view.
Preposition 'mit' takes the dative (null article here).
Der Ausblick von hier oben ist fantastisch.
The view from up here is fantastic.
Prepositional phrase 'von hier oben'.
Gibt es einen Ausblick auf die Stadt?
Is there a view of the city?
Usage of 'es gibt' with accusative.
Der Ausblick wird durch die Bäume verdeckt.
The view is hidden by the trees.
Passive voice: wird verdeckt.
Ein kurzer Ausblick auf das Wetter: Es wird sonnig.
A short look at the weather: It will be sunny.
Metaphorical use for a forecast.
Genießen Sie den atemberaubenden Ausblick von unserer Dachterrasse.
Enjoy the breathtaking view from our roof terrace.
Imperative form of 'genießen'.
Wegen des schlechten Ausblicks sind wir nicht hochgestiegen.
Because of the poor view, we didn't climb up.
Genitive case after 'wegen'.
Der Ausblick auf die Zukunft der Firma ist optimistisch.
The outlook for the future of the company is optimistic.
Metaphorical usage for 'prospect'.
Dieses Fenster gewährt einen weiten Ausblick über das Tal.
This window grants a wide view over the valley.
Verb 'gewähren' (to grant/allow).
Trotz des Regens war der Ausblick auf die Küste beeindruckend.
Despite the rain, the view of the coast was impressive.
Genitive case after 'trotz'.
Können Sie mir einen Ausblick auf die kommenden Kosten geben?
Can you give me an outlook on the upcoming costs?
Asking for a forecast/estimate.
Der Ausblick von diesem Turm ist jeden Cent wert.
The view from this tower is worth every cent.
Idiomatic 'wert sein'.
In seinem Vortrag gab er einen Ausblick auf neue Technologien.
In his lecture, he gave an outlook on new technologies.
Reporting a forecast.
Die wirtschaftlichen Ausblicke für das nächste Jahr sind eher trübe.
The economic outlooks for next year are rather gloomy.
Plural form 'Ausblicke'.
Ein neuer Wolkenkratzer versperrt den Bewohnern den Ausblick auf den Fluss.
A new skyscraper is blocking the residents' view of the river.
Verb 'versperren' (to block).
Der Artikel bietet einen interessanten Ausblick auf die Stadtplanung.
The article offers an interesting outlook on urban planning.
Abstract usage in journalism.
Wir müssen den Ausblick erweitern und globale Märkte betrachten.
We need to broaden our outlook and consider global markets.
Metaphorical: broadening one's perspective.
Der Ausblick aus der Vogelperspektive ist besonders reizvoll.
The view from a bird's eye perspective is particularly charming.
Compound 'Vogelperspektive'.
Die Studie schließt mit einem Ausblick auf weiteren Forschungsbedarf.
The study concludes with an outlook on further research needs.
Academic convention.
Man sollte sich nicht nur auf den momentanen Ausblick verlassen.
One should not rely only on the current outlook.
Reflexive verb 'sich verlassen auf'.
Der Ausblick auf eine Beförderung motivierte ihn sehr.
The prospect of a promotion motivated him a lot.
Synonymous with 'prospect/chance'.
Die Komplexität der Lage lässt kaum einen klaren Ausblick zu.
The complexity of the situation hardly allows for a clear outlook.
Verb 'zulassen' (to allow/permit).
Jenseits der Berge eröffnet sich ein völlig neuer Ausblick.
Beyond the mountains, a completely new view opens up.
Reflexive 'sich eröffnen'.
Der philosophische Ausblick des Autors ist von Skepsis geprägt.
The author's philosophical outlook is characterized by skepticism.
Describing a worldview.
Es mangelt dem politischen Programm an einem visionären Ausblick.
The political program lacks a visionary outlook.
Verb 'mangeln an' + dative.
Der Ausblick auf die schroffen Felsen war gleichermaßen furchteinflößend und schön.
The view of the jagged rocks was equally terrifying and beautiful.
Sophisticated adjectives.
Trotz der Krise gibt es Ausblicke auf eine baldige Stabilisierung.
Despite the crisis, there are prospects of an early stabilization.
Plural used for possibilities.
Die Gestaltung des Gartens zielt auf einen harmonischen Ausblick ab.
The design of the garden aims for a harmonious view.
Separable verb 'abzielen auf'.
Ein weitreichender Ausblick erfordert oft den Mut, alte Pfade zu verlassen.
A far-reaching outlook often requires the courage to leave old paths.
Abstract metaphorical wisdom.
Die Arbeit gewährt einen tiefschürfenden Ausblick in die Abgründe der menschlichen Seele.
The work grants a profound outlook into the abysses of the human soul.
Highly literary/metaphorical.
In der Retrospektive erscheint der damalige Ausblick naiv.
In retrospect, the outlook at that time seems naive.
Contrast between 'Retrospektive' and 'Ausblick'.
Die Dystopie entwirft einen erschreckenden Ausblick auf eine technokratische Gesellschaft.
The dystopia sketches a terrifying outlook on a technocratic society.
Usage in literary analysis.
Der Ausblick auf die Unendlichkeit des Meeres löste in ihr eine tiefe Melancholie aus.
The view of the infinity of the sea triggered a deep melancholy in her.
Evocative literary style.
Analytisch betrachtet bietet das Szenario kaum Spielraum für einen positiven Ausblick.
Analytically speaking, the scenario offers little room for a positive outlook.
Formal analytical register.
Der Ausblick von der Zinne der Burg war strategisch von unschätzbarem Wert.
The view from the castle's battlement was of inestimable strategic value.
Historical/contextual usage.
Es bedarf eines geschärften Ausblicks, um die feinen Nuancen der Marktentwicklung zu erfassen.
A sharpened outlook is needed to grasp the fine nuances of market development.
Elevated 'es bedarf' + genitive.
Der Ausblick auf die kommenden Dekaden ist untrennbar mit der Klimafrage verknüpft.
The outlook for the coming decades is inextricably linked to the climate issue.
Complex societal context.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— What a view! Used as an exclamation of admiration.
Oben angekommen rief er: Was für ein Ausblick!
— With a view of... Standard in real estate and hotel ads.
Wohnung mit Ausblick auf den Park zu vermieten.
— To give a brief outlook/forecast.
Der Trainer gab einen kurzen Ausblick auf das Spiel.
— The view is worth it (the effort).
Der Aufstieg ist hart, aber der Ausblick lohnt sich.
— To have no view (literal or metaphorical).
In dieser Gasse hat man leider gar keinen Ausblick.
— To cloud or spoil the outlook/view.
Die schlechten Nachrichten trüben den Ausblick.
— Outlook and review (common title for annual reports).
Unser Magazin bietet Ausblick und Rückblick zugleich.
— To let one's gaze wander over the view.
Sie ließ den Ausblick über die Felder schweifen.
— To have a far-reaching view/outlook.
Die neue Strategie bietet einen weitreichenden Ausblick.
よく混同される語
Aussicht can mean 'chance' or 'probability', while Ausblick is more about the visual perspective.
Anblick is the sight of a specific object or person, not a broad panorama.
Einblick means 'insight' into something, like a look into a book or a company.
慣用句と表現
— While not 'Ausblick', it uses the same root to mean 'to see through things' or 'to understand what's going on'.
In diesem Chaos hat nur sie den Durchblick.
informal— Often used to describe a situation of opportunity or hope.
Dieses Projekt ist unser Fenster mit Ausblick.
metaphorical— To block someone's view or to hinder their future prospects.
Lass dir von Zweifeln nicht den Ausblick verstellen.
metaphorical— In the long run / for the long term (related to the concept of Ausblick).
Auf weite Sicht ist das die bessere Entscheidung.
neutral— To look far away (often used when one has a great Ausblick).
Warum in die Ferne schweifen, wenn das Gute liegt so nah?
literary— To broaden one's horizon or perspective.
Reisen hilft dabei, den Blick zu weiten.
neutral— To take a quick look (often at an Ausblick).
Riskier mal einen Blick aus dem Fenster!
informal— To have something in sight or under control.
Wir haben die Konkurrenz fest im Blick.
neutral— A gloomy prospect or a foggy view.
Der Ausblick für die Wirtschaft ist zurzeit eher trübe.
neutral— To enjoy an unobstructed view.
Hier oben genießen wir endlich freie Sicht.
neutral間違えやすい
Both end in -blick.
Durchblick means 'understanding' or 'seeing through a mess', not a scenic view.
Endlich habe ich den Durchblick in Mathe!
Opposite meaning, same root.
Rückblick is looking back at the past (retrospective).
Ein Rückblick auf das letzte Jahr.
Similar 'over' concept.
Überblick is an 'overview' or summary of information, not necessarily a physical view.
Ich brauche einen Überblick über die Kosten.
Same root.
Augenblick means 'a moment' or 'a second', not a view.
Einen Augenblick, bitte!
Metaphorical view.
Lichtblick is a 'ray of hope' or a bright spot in a bad situation.
Die Nachricht war ein echter Lichtblick.
文型パターン
Der Ausblick ist [Adjektiv].
Der Ausblick ist schön.
Ich habe einen Ausblick auf [Akkusativ].
Ich habe einen Ausblick auf den Park.
Das [Substantiv] bietet einen [Adjektiv] Ausblick.
Das Hotel bietet einen tollen Ausblick.
Wegen [Genitiv] haben wir [Verb].
Wegen des Ausblicks haben wir dort gewartet.
Ein [Adjektiv] Ausblick auf [Akkusativ] lässt [Verb].
Ein klarer Ausblick auf die Fakten lässt Schlüsse zu.
Der Ausblick wird durch [Akkusativ] [Verb-Partizip].
Der Ausblick wird durch den Nebel getrübt.
Es bedarf eines [Genitiv] Ausblicks, um [Infinitiv].
Es bedarf eines weiten Ausblicks, um die Lage zu verstehen.
In der [Substantiv] erscheint der Ausblick [Adjektiv].
In der Gesamtschau erscheint der Ausblick vielversprechend.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Very common in tourism, real estate, and financial news.
-
Die Ausblick
→
Der Ausblick
Learners often think nouns with 'blick' or 'icht' sounds are feminine. This one is masculine.
-
Ausblick auf dem See
→
Ausblick auf den See
The preposition 'auf' requires the accusative here because it indicates the direction of the gaze.
-
Ich habe einen Anblick.
→
Ich habe einen Ausblick.
'Anblick' is the act of seeing a specific thing, 'Ausblick' is the general view.
-
Wegen den Ausblick
→
Wegen des Ausblicks
'Wegen' requires the genitive case in standard German.
-
Ausblick von die Berge
→
Ausblick auf die Berge
'Von' means 'from'. If you want to say 'view OF the mountains', use 'auf'.
ヒント
Article Memory
Remember 'Der Ausblick' by associating it with 'Der Berg' (The mountain). Mountains have views!
Travel Tip
When booking a hotel, always look for the word 'Meerblick' or 'Ausblick' in the room description.
Compound Power
You can combine almost any location with -blick. Wald + Blick = Waldblick (forest view).
Sharp S
Make sure the 's' in 'Aus' is voiceless, like in the English word 'mouse'.
Business Context
Use 'Ausblick' in the conclusion of your presentations to sound professional and forward-thinking.
Adjective Choice
Use 'unverbauter Ausblick' to mean an 'unobstructed view'—a very common real estate term.
Hiking Etiquette
It is polite to comment on the 'Ausblick' when you reach a summit with other hikers.
Essays
Start your final paragraph with 'Ein Ausblick auf zukünftige Forschungen zeigt...' to impress examiners.
Visualization
Visualize an arrow pointing 'OUT' of your eyes towards the horizon to remember 'AUS-BLICK'.
Don't say 'die'
Even though it ends in -blick, it's not feminine. It's 'der'!
暗記しよう
記憶術
Think of an 'HOUSE' (Aus sounds a bit like house) with a 'CLICK' (Blick) of a camera taking a picture of the view.
視覚的連想
Imagine standing on an 'OUT-POST' (Aus) and 'LOOKING' (Blick) at a giant landscape.
Word Web
チャレンジ
Go to the highest point in your house or city and describe the 'Ausblick' using three different adjectives in German.
語源
Formed from the German preposition/prefix 'aus' (out) and the noun 'Blick' (look/glance). It emerged in Early New High German to describe the act of looking out from a confined space.
元の意味: The act of looking out or the place from which one looks out.
Germanic文化的な背景
No specific sensitivities, but be aware that 'düsterer Ausblick' (gloomy outlook) is a common political/economic critique.
English speakers might just say 'the view', but Germans often distinguish between the beauty of what is seen (Ausblick) and the possibility of seeing (Aussicht).
実生活で練習する
実際の使用場面
Hiking/Nature
- Der Ausblick vom Gipfel.
- Ein herrlicher Ausblick.
- Die Sicht genießen.
- Pause mit Ausblick.
Real Estate
- Wohnung mit Ausblick.
- Unverbauter Ausblick.
- Blick ins Grüne.
- Dachterrasse mit Ausblick.
Business
- Wirtschaftlicher Ausblick.
- Ausblick auf das nächste Jahr.
- Ein positiver Ausblick.
- Den Ausblick trüben.
Weather
- Wetterausblick für morgen.
- Kurzer Ausblick.
- Sonniger Ausblick.
- Trüber Ausblick.
Literature/Essays
- Ein Ausblick am Ende.
- Theoretischer Ausblick.
- Zukunftsausblick.
- Den Blick weiten.
会話のきっかけ
"Wie gefällt dir der Ausblick von deiner neuen Wohnung?"
"Hattest du im Urlaub einen guten Ausblick auf das Meer?"
"Was ist dein Ausblick für die Entwicklung der KI in zehn Jahren?"
"Können wir uns einen Platz mit besserem Ausblick suchen?"
"Glaubst du, der Ausblick vom Fernsehturm lohnt sich wirklich?"
日記のテーマ
Beschreibe den schönsten Ausblick, den du jemals in deinem Leben gesehen hast. Wo war das und wie hast du dich gefühlt?
Gib einen kurzen Ausblick auf deine Ziele für das nächste Jahr. Was möchtest du erreichen?
Wenn du ein Haus bauen würdest, welchen Ausblick hättest du am liebsten aus deinem Schlafzimmerfenster?
Diskutiere den wirtschaftlichen Ausblick deines Heimatlandes. Bist du optimistisch oder eher skeptisch?
Wie verändert ein schöner Ausblick deine Stimmung bei der Arbeit oder zu Hause?
よくある質問
10 問Yes, 'der Ausblick' is always masculine. This is important for using the correct articles (der, den, dem, des) and adjective endings.
Yes, you say 'Ausblick von' to describe the starting point (e.g., 'Ausblick von der Terrasse'). Use 'auf' for the target of the view.
A panorama is a specific type of wide, 360-degree Ausblick. Every panorama is an Ausblick, but a small view from a tiny window is just an Ausblick.
Yes, 'Wetterausblick' is a common term for a weather forecast looking a few days ahead.
Yes, 'Beruflicher Ausblick' refers to your future career prospects or plans.
It is neutral. It can be used informally ('Toller Ausblick!') or very formally in business reports.
Yes, 'die Ausblicke'. It is used when referring to multiple viewpoints or different future scenarios.
Yes, 'Ausblick über die Stadt' (view over the city) is correct and uses the accusative.
It's a related word meaning a 'ray of hope'. It's not a literal view but a metaphorical 'bright look'.
You say 'Zimmer mit Ausblick' or 'Zimmer mit Aussicht'. Both are perfectly acceptable.
自分をテスト 180 問
Translate: 'The view from the window is beautiful.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am enjoying the view of the mountains.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The hotel offers a sea view.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'What a breathtaking view!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'Wirtschaftsausblick'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Because of the fog, there was no view.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We need a clear outlook for the project.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The skyscraper blocks the view.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'From here you have a panoramic view.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A short outlook on the future.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The view is worth the climb.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I like the view into the garden.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Ausblicke' (plural).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The view was disappointing.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He gave an outlook on new trends.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The apartment has a view of the park.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Despite the rain, the view was great.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A window with a view.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The outlook for next week is sunny.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We enjoyed the view with coffee.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'The view is great' in German.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Exclaim 'What a view!'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Do you have a sea view?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I enjoy the view of the lake.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The view is breathtaking.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone the view is worth it.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask for an outlook on the project.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The view is blocked by trees.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We have a magnificent panoramic view.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The future outlook is uncertain.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The view from here is the best.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I like the view of the city.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Wait a moment, enjoy the view.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'There is no view today because of the fog.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm looking for a room with a view.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The view from the balcony is unique.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Let's look at the weather outlook.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The economic outlook is improving.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This window offers a wide view.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I prefer the view into the mountains.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the article: '... Ausblick ist schön.'
Listen and identify the preposition: 'Ausblick ... den Park.'
Listen and identify the adjective: 'Ein ... Ausblick.' (breathtaking)
Listen and identify the noun: 'Wir genießen den ...'
Listen and identify the compound: 'Ein toller ...' (sea view)
Listen and identify the case: 'Wegen des ...'
Listen and identify the verb: 'Das Hotel ... einen Ausblick.'
Listen and identify the negation: 'Hier gibt es ... Ausblick.'
Listen and identify the location: 'Ausblick von der ...'
Listen and identify the adjective: 'Ein ... Ausblick.' (gloomy)
Listen and identify the noun: 'Ein ... auf die Zukunft.'
Listen and identify the plural: 'Die ... sind positiv.'
Listen and identify the adjective: 'Ein ... Ausblick.' (unobstructed)
Listen and identify the preposition: 'Ausblick ... die Stadt.'
Listen and identify the noun: 'Ein ... auf neue Trends.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'der Ausblick' is your go-to term for describing a beautiful view from a mountain or balcony, but it’s equally important in business for 'future outlooks'. Example: 'Der Ausblick auf die Alpen ist fantastisch.'
- A masculine German noun meaning 'view' or 'outlook', used for both physical scenery and future prospects.
- Commonly paired with the preposition 'auf' and the accusative case to describe what is being looked at.
- Essential for describing travel experiences, real estate, and professional forecasts in German-speaking environments.
- Distinguished from 'Aussicht' by its focus on the act of looking out from a specific vantage point.
Article Memory
Remember 'Der Ausblick' by associating it with 'Der Berg' (The mountain). Mountains have views!
Travel Tip
When booking a hotel, always look for the word 'Meerblick' or 'Ausblick' in the room description.
Compound Power
You can combine almost any location with -blick. Wald + Blick = Waldblick (forest view).
Sharp S
Make sure the 's' in 'Aus' is voiceless, like in the English word 'mouse'.
関連コンテンツ
travelの関連語
abbiegen
A2移動中に別の方向に曲がること。
Abendmahl
B1ドイツ語の「Abendmahl」は夕食、夜の食事を意味します。日常的な「Abendessen」よりもフォーマルまたは伝統的な文脈でよく使われます。また、特定の宗教的な意味もあります:最後の晩餐。
Abenteuer
B1冒険とは、刺激的で珍しい体験のことです。しばしばリスクや危険を伴います。
abenteuerlich
B1スリルや未知の体験を求めるような、わくわくする様子。
Abfahren
A1電車が abfahren (出発する) します。
Abfahrt
A1出発。電車やバスが旅を始める時。
abfliegen
A2動詞「abfliegen」は、飛行機で出発する、または離陸することを意味します。
Abflug
A1飛行機が地面を離れて飛行を開始する瞬間を指します。
Abreise
B1Abreiseは、場所を離れる行為、特に旅行の出発を意味する名詞です。旅の始まりの瞬間を指します。「出発は明日です。」(The departure is tomorrow.)
abreisen
B1旅行を始めて、今いる場所を出発すること。