A mask is a versatile facial covering used for either physical protection or to conceal one's identity.
30秒でわかる単語
- A covering for the face used for protection or disguise.
- Commonly used in medical, theatrical, and carnival contexts.
- Can be used metaphorically to describe hiding one's true personality.
Überblick
Das Wort 'Maske' ist ein feminines Substantiv (die Maske) und beschreibt ein Objekt, das vor das Gesicht gesetzt wird. Ursprünglich diente sie rituellen oder theatralischen Zwecken, hat aber durch die moderne Zeit eine viel breitere Bedeutung gewonnen. 2) Verwendungsmuster: Man benutzt das Wort oft mit Verben wie 'aufsetzen', 'tragen' oder 'abnehmen'. In der Alltagssprache ist 'Maske tragen' ein fester Begriff geworden, besonders im Kontext von Gesundheitsschutz. 3) Häufige Kontexte: Masken finden Anwendung beim Karneval (Verkleidung), in der Medizin (OP-Maske, FFP2-Maske), beim Sport (Fechtmaske, Tauchmaske) oder im Theater. Auch metaphorisch spricht man davon, wenn jemand 'die Maske fallen lässt', also sein wahres Gesicht zeigt. 4) Vergleich ähnlicher Wörter: Während die 'Maske' das ganze Gesicht oder einen Teil bedeckt, ist eine 'Verkleidung' ein umfassenderer Begriff für das gesamte Kostüm. Ein 'Schleier' hingegen ist meist aus Stoff und dient eher der Verhüllung oder Dekoration, nicht unbedingt dem Schutz oder der Identitätstarnung.
例文
Beim Karneval trug sie eine bunte Maske.
everydayShe wore a colorful mask at the carnival.
Bitte setzen Sie im Wartezimmer Ihre Maske auf.
formalPlease put on your mask in the waiting room.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
Maskenpflicht haben
to have a mask mandate
die Maske fallen lassen
to reveal one's true colors
よく混同される語
A 'Verkleidung' refers to a full costume or disguise, whereas a 'Maske' specifically covers the face.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
The word 'Maske' is neutral in register but highly context-dependent. In medical settings, it is standard terminology. In social contexts, it can carry a metaphorical weight related to honesty.
よくある間違い
Learners sometimes use 'Verkleidung' when they only mean a face mask. Remember that 'Maske' is specific to the face area. Also, ensure the verb 'tragen' is used for the state of wearing.
Tips
Use correct verbs for face coverings
Always use 'aufsetzen' when putting a mask on and 'abnehmen' when taking it off. Use 'tragen' to describe the state of having it on your face.
Distinguish between types of masks
Be careful to specify the type if necessary, as 'Maske' can mean anything from a carnival mask to a professional respirator. Context is key for clarity.
Cultural significance in German festivals
During 'Karneval' or 'Fasching', masks are essential for costumes. They represent a tradition of anonymity and social satire.
語源
Derived from the Italian word 'maschera'. It entered the German language in the 16th century via French and Italian influences.
文化的な背景
Masks are deeply embedded in German carnival traditions (Fasching/Fastnacht), where they serve to hide the wearer's identity during public celebrations.
覚え方のコツ
Think of a 'mask' hiding your face. In German, it's 'die Maske' – just like the English word, but with a feminine article.
よくある質問
3 問Dies ist eine Redewendung und bedeutet, dass eine Person ihr wahres Gesicht zeigt. Sie hört auf, sich zu verstellen oder etwas vorzutäuschen.
Nein, das Wort wird sehr häufig im medizinischen Kontext verwendet. Seit der Pandemie ist die 'Gesichtsmaske' oder 'FFP2-Maske' ein fester Bestandteil des alltäglichen Wortschatzes.
Typische Verben sind 'aufsetzen', 'abnehmen', 'tragen' oder 'wechseln'. Man sagt zum Beispiel: 'Ich muss im Supermarkt eine Maske tragen'.
自分をテスト
Im Krankenhaus muss das Personal immer eine Maske ___.
Man trägt eine Maske über einen längeren Zeitraum, daher ist 'tragen' hier korrekt.
スコア: /1
Summary
A mask is a versatile facial covering used for either physical protection or to conceal one's identity.
- A covering for the face used for protection or disguise.
- Commonly used in medical, theatrical, and carnival contexts.
- Can be used metaphorically to describe hiding one's true personality.
Use correct verbs for face coverings
Always use 'aufsetzen' when putting a mask on and 'abnehmen' when taking it off. Use 'tragen' to describe the state of having it on your face.
Distinguish between types of masks
Be careful to specify the type if necessary, as 'Maske' can mean anything from a carnival mask to a professional respirator. Context is key for clarity.
Cultural significance in German festivals
During 'Karneval' or 'Fasching', masks are essential for costumes. They represent a tradition of anonymity and social satire.
例文
2 / 2Beim Karneval trug sie eine bunte Maske.
She wore a colorful mask at the carnival.
Bitte setzen Sie im Wartezimmer Ihre Maske auf.
Please put on your mask in the waiting room.
Related Content
関連語彙
healthの関連語
abhängig
B1助けやサポートが必要で、自分一人ではどうにもできない状態だよ。
abnehmen
A2量が減ることや、体重が減ることを表すときに使います。
Abstand
B1二つの物事の間にある空間のことだよ。
achten auf
A2何かに注意を払うとは、それを注意深く認識することです。
achtsamer
B1より集中し、注意深く、意識的に何かを行うこと。
Akupunktur
B2中国発祥の治療法で、体の特定のツボに細い針を刺して刺激し、不調を整えるものだよ。
akut
B1acute
alkoholfrei
A2この飲み物や食べ物にはアルコールが含まれていないよ。
Allergie
A1花粉など、ある物質に対して体が強く反応して、色々な症状が出ることだよ。
Allergiker
B1アレルギー体質の人とは、特定の物質に対して否定的に反応する医学的な状態を持っている人のことです。