At the A1 level, you are learning basic family vocabulary. 'Die Schwiegertochter' is a word you might encounter when describing your family tree. You should know that it means 'daughter-in-law' and that it is a feminine noun ('die'). At this stage, focus on simple sentences like 'Das ist meine Schwiegertochter.' You don't need to worry about complex grammar yet, just recognize the word when you see it in a list of family members like 'Mutter', 'Vater', 'Sohn', and 'Tochter'. It is a compound word: 'Schwieger' (in-law) + 'Tochter' (daughter). This makes it easier to remember if you already know the word for daughter. You might use it to answer a simple question like 'Wer ist das auf dem Foto?' (Who is that in the photo?). Understanding this word helps you complete basic exercises about family relationships, which is a core topic for beginners. You should also be aware that the plural is 'Schwiegertöchter', though you likely won't use the plural often at this level. Just remember the connection to 'Tochter' and you will be fine.
At the A2 level, you are expected to describe your family in more detail. You should be able to use 'Schwiegertochter' in sentences with possessive pronouns like 'meine', 'deine', or 'seine'. You will learn that when you say 'I like my daughter-in-law', it is 'Ich mag meine Schwiegertochter'. You should also start noticing how the word changes in the dative case, for example, when giving a gift: 'Ich gebe meiner Schwiegertochter ein Geschenk'. The 'e' in 'meine' changes to 'er' in the dative. At A2, you might also talk about what your daughter-in-law does for a living or where she lives. For example: 'Meine Schwiegertochter wohnt in Berlin und arbeitet als Lehrerin'. You are moving beyond just identifying the person to describing their life and your relationship with them. You should also be able to distinguish between 'Schwiegertochter' and 'Stieftochter' (stepdaughter), as these are common points of confusion at this level. Practice using the word in short paragraphs about your relatives.
At the B1 level, you should be comfortable using 'die Schwiegertochter' in a variety of contexts, including more complex sentence structures. You might use it in the genitive case to show possession, such as 'Das Haus meiner Schwiegertochter' (My daughter-in-law's house), or use relative clauses: 'Die Schwiegertochter, die in München lebt, besucht uns bald' (The daughter-in-law who lives in Munich is visiting us soon). You should be able to discuss family dynamics and social expectations. For instance, you might talk about the role of a daughter-in-law in different cultures or share personal stories about family celebrations. At this level, you should also know the word 'Schwiegermutter' (mother-in-law) and 'Schwiegersohn' (son-in-law) and how they interact. You might encounter the word in reading texts about social issues or family life in Germany. Your vocabulary is becoming more nuanced, so you might also use terms like 'zukünftige Schwiegertochter' (future daughter-in-law) to describe someone who is engaged to your son. You are expected to handle the plural 'Schwiegertöchter' correctly in all cases, including the dative plural 'den Schwiegertöchtern'.
At the B2 level, you can use 'die Schwiegertochter' in more abstract and formal discussions. You might read about legal rights regarding 'Verschwägerung' (affinity by marriage) and understand that a 'Schwiegertochter' has certain legal statuses in Germany, such as the right to refuse to testify in court. You should be able to follow more complex narratives in films or literature where the relationship between a parent and a daughter-in-law is a central theme. You can use the word in debates about changing family structures in modern society. For example, you might discuss how the term 'Schwiegertochter' is used today compared to fifty years ago. You should also be familiar with common idioms or cultural tropes related to the word. Your pronunciation should be clear, especially the 'ch' in 'Tochter' and the 'Sch' at the beginning. You can express subtle feelings about the relationship, using adverbs and adjectives to refine your meaning, such as 'meine überaus geschätzte Schwiegertochter' (my highly esteemed daughter-in-law). You are also able to explain the word's etymology if asked, showing a deeper linguistic understanding.
At the C1 level, you have a sophisticated command of 'die Schwiegertochter'. You can use it in academic or highly formal contexts, such as discussing sociological studies on intergenerational relationships. You understand the subtle connotations the word might carry in different social classes or regions of Germany. You are capable of interpreting literary texts where the 'Schwiegertochter' might be a symbolic figure. You can use the word with absolute grammatical precision, including rare genitive constructions or complex passive sentences. You might also explore the history of the word and its cognates in other Germanic languages. You are aware of the 'Schwiegertochter gesucht' phenomenon not just as a TV show, but as a point of cultural critique regarding the portrayal of family and romance in media. Your ability to use synonyms and related terms like 'die Schwägerschaft' or 'die Angeheirateten' allows you to avoid repetition and speak with elegance. You can navigate sensitive family discussions with the appropriate level of formality or intimacy, knowing exactly when 'Schwiegertochter' is the right word and when a more personal description is better.
At the C2 level, you possess a near-native understanding of 'die Schwiegertochter'. You can appreciate and use the word in its full historical and linguistic depth. This includes understanding archaic uses in classical German literature (like Goethe or Schiller) where family titles carried different social weights. You can discuss the nuances of German family law (BGB) with precision, using the term in legal arguments or formal documentation. You are sensitive to the smallest shifts in tone when someone uses 'meine Schwiegertochter' versus 'die Frau meines Sohnes'. You can write essays or give presentations on the evolution of kinship terms in the German language, explaining how 'Schwieger-' replaced older terms like 'Schnur'. Your mastery of the language allows you to use the word in irony, humor, or deep emotional expression with perfect timing and context. You are essentially a master of the word's multifaceted role in German culture, language, and law, and you can explain these complexities to others with ease.

die Schwiegertochter 30秒で

  • A feminine noun meaning 'daughter-in-law'.
  • Formed from 'Schwieger-' (in-law) and 'Tochter' (daughter).
  • Plural: die Schwiegertöchter (note the umlaut).
  • Used to describe the wife or female partner of one's child.

The German noun die Schwiegertochter is a composite term used to describe the wife or female partner of one's child, specifically in the context of legal or familial bonding through marriage. In the German language, family terms are often built using the prefix Schwieger-, which originates from the Old High German swigur, relating to the mother-in-law. When you refer to someone as your Schwiegertochter, you are acknowledging a formal kinship that has been established by the union of your son (or increasingly in modern contexts, your daughter in same-sex marriages) and this woman. In German society, family structures are highly valued, and the term carries a weight of formal inclusion into the family circle.

Grammatical Gender
Feminine (die). This remains constant regardless of the gender of the speaker. Whether a mother-in-law or a father-in-law is speaking, the daughter-in-law is always 'die Schwiegertochter'.
Plural Form
Die Schwiegertöchter. Note the umlaut change from 'o' to 'ö', which is a common feature in German pluralization for nouns ending in -tochter.

Usage of this word is common during family gatherings, weddings, and formal legal discussions regarding inheritance or family rights. Unlike some languages that might use more informal terms, Germans tend to use the specific kinship term in formal introductions. However, in direct address, one would almost never say 'Hallo, Schwiegertochter!' Instead, you would use her first name. The term is descriptive of the relationship rather than a title used for hailing someone.

Ich verstehe mich sehr gut mit meiner Schwiegertochter, da wir beide gerne gärtnern.

In a cultural sense, the 'Schwiegertochter' often occupies a unique space in German literature and media. There is a long-standing trope of the 'Schwiegermutter-Schwiegertochter-Konflikt' (mother-in-law vs. daughter-in-law conflict), though modern German society has moved significantly toward more collaborative and friendly dynamics. The word is also found in popular culture, most notably in the reality TV show Schwiegertochter gesucht (Daughter-in-law wanted), which highlights the societal interest in these family bonds.

From a legal standpoint in Germany, the Schwiegertochter is considered 'verschwägert' (related by marriage). This has implications in German law, such as the right to refuse to testify in court (Zeugnisverweigerungsrecht) against one's in-laws. This illustrates that the term is not just a social label but a legally recognized status within the German civil code (Bürgerliches Gesetzbuch).

Meine Schwiegertochter hat uns zu ihrem dreißigsten Geburtstag eingeladen.

Compound Structure
Schwieger (in-law) + Tochter (daughter). This logic applies to all in-laws: Schwiegervater, Schwiegermutter, Schwiegersohn.

In summary, die Schwiegertochter is a precise, formal, yet essential word for navigating German family life. It defines a specific branch of the family tree and is used widely in both conversation and legal contexts to denote the woman who has joined a family through marriage to a child.

Using die Schwiegertochter correctly requires an understanding of German cases and possessive adjectives. Since it is a feminine noun, it follows the declension patterns of die Frau or die Tochter. The most common way you will use this word is with a possessive pronoun like meine (my), deine (your), or seine/ihre (his/her).

Nominative Case (Subject)
Meine Schwiegertochter ist Ärztin von Beruf. (My daughter-in-law is a doctor by profession.) Here, the word is the subject performing the action.
Accusative Case (Direct Object)
Ich besuche meine Schwiegertochter am Wochenende. (I am visiting my daughter-in-law on the weekend.) The ending of 'meine' remains the same as nominative for feminine nouns.
Dative Case (Indirect Object)
Ich schenke meiner Schwiegertochter ein Buch. (I am giving my daughter-in-law a book.) Notice that 'meine' changes to 'meiner' in the dative case.

Das ist das Auto meiner Schwiegertochter.

When talking about multiple daughters-in-law, remember the plural Schwiegertöchter. In the dative plural, it becomes den Schwiegertöchtern. For example: 'Ich helfe meinen Schwiegertöchtern bei der Gartenarbeit' (I am helping my daughters-in-law with the gardening). The addition of the '-n' at the end of the noun is a standard dative plural marker in German.

In more complex sentences, you might use the genitive case to show possession. 'Die Meinung meiner Schwiegertochter ist mir wichtig' (The opinion of my daughter-in-law is important to me). In this instance, 'meiner' indicates the genitive feminine singular. While the genitive is often replaced by 'von' + dative in spoken German ('Die Meinung von meiner Schwiegertochter'), using the genitive correctly will make your German sound much more sophisticated and native-like.

Wir haben unsere Schwiegertochter zum Abendessen eingeladen.

Furthermore, you can use the word with various adjectives to add nuance. For example, 'meine zukünftige Schwiegertochter' (my future daughter-in-law) refers to someone engaged to your child. 'Meine ehemalige Schwiegertochter' (my former daughter-in-law) refers to someone after a divorce, though many Germans might simply say 'die Ex-Frau meines Sohnes' in informal contexts to be more direct.

Hat deine Schwiegertochter schon die guten Nachrichten gehört?

Finally, when constructing sentences about the family tree, 'Schwiegertochter' is often used in contrast with 'Schwiegersohn' (son-in-law). Understanding this symmetry helps in memorizing the family vocabulary set. For instance: 'Ich habe eine Schwiegertochter und zwei Schwiegersöhne' (I have one daughter-in-law and two sons-in-law).

You are most likely to encounter the word Schwiegertochter in environments where family relationships are being discussed or defined. This includes both private settings and public media. In a typical German household, parents of adult children will frequently use this term when talking to friends, neighbors, or other family members about their son’s wife. It provides a clear, unambiguous label for the relationship.

Family Gatherings
At Christmas (Weihnachten) or birthdays, you'll hear: 'Wo ist denn unsere Schwiegertochter? Hat sie den Nachtisch mitgebracht?' (Where is our daughter-in-law? Did she bring the dessert?)
Television and Media
Reality TV shows like 'Schwiegertochter gesucht' on RTL have made the word a household term, often associated with the search for a perfect partner for one's son.

In der Zeitung stand eine Anzeige: 'Wir gratulieren unserer lieben Schwiegertochter zum Examen.'

In professional or legal contexts, the word is used to define specific rights and obligations. If a person is in the hospital, the 'Schwiegertochter' might be mentioned in discussions about who is allowed to visit or make decisions, although legally, the 'Ehepartner' (spouse) usually has more weight. Nevertheless, in social work or elderly care (Altenpflege), the word is constantly heard as caregivers discuss the support network of their clients. 'Die Schwiegertochter kümmert sich um die Einkäufe' (The daughter-in-law takes care of the shopping) is a common phrase in these settings.

Another place you will hear this word is in literature and theater. German drama often explores the complexities of family life. From classic plays to modern audiobooks (Hörbücher), the 'Schwiegertochter' is a character archetype—sometimes the newcomer who disrupts family traditions, and other times the bridge that holds the family together. In crime dramas like Tatort, the daughter-in-law is frequently a person of interest or a witness whose relationship with the victim's parents is scrutinized.

Die Schwiegertochter erbt laut Testament das Ferienhaus an der Ostsee.

Social media and blogs about parenting and family also use the term extensively. You might find forums where mothers-in-law discuss 'Probleme mit der Schwiegertochter' (problems with the daughter-in-law) or share 'Geschenkideen für die Schwiegertochter' (gift ideas for the daughter-in-law). In these digital spaces, the word acts as a keyword for a specific set of interpersonal dynamics that many people find relatable and challenging.

Learning die Schwiegertochter can be tricky for English speakers because of both grammatical and conceptual differences. One of the most frequent errors is related to the plural form. In English, we add 's' to the end of 'daughter-in-law' (daughters-in-law), but in German, the change happens internally within the word 'Tochter'.

The Plural Trap
Mistake: 'Meine zwei Schwiegertochtern'. Correct: 'Meine zwei Schwiegertöchter'. Remember that 'Tochter' always becomes 'Töchter' in the plural, and this carries over to the compound word.
Confusion with Step-Family
Learners often confuse 'Schwiegertochter' with 'Stieftochter' (stepdaughter). A 'Schwiegertochter' is the wife of your child, whereas a 'Stieftochter' is the daughter of your spouse from a previous relationship.

Falsch: Ich habe eine neue Schwiegertochter geheiratet. (Richtig wäre: Stieftochter, wenn es das Kind der neuen Frau ist.)

Another common mistake involves the gender of the possessive pronoun. Because 'Schwiegertochter' is a feminine noun, it must always be paired with feminine pronouns like meine, deine, seine, ihre, even if the person talking is a man. A father might accidentally say 'mein Schwiegertochter' because he is thinking of his own gender, but the pronoun must agree with the noun it modifies.

Pronunciation can also be a hurdle. The 'Sch' sound followed by 'w' (Schw-) requires a rounded lip position that doesn't exist in English 'sh'. Furthermore, the 'ie' in 'Schwieger' is a long 'ee' sound, and the 'ch' in 'Tochter' is a hard, guttural sound (like in 'Bach'). Many students mispronounce it as 'Tok-ter', which sounds very foreign to German ears. Practice the 'ch' sound to ensure clarity.

Achten Sie auf die Aussprache: Tochter wird mit dem Reibelaut am Gaumen ausgesprochen, nicht wie ein 'k'.

Finally, using the term as a direct address is a social faux pas. In English, you might occasionally hear someone say 'Hey, daughter-in-law!', but in German, this sounds extremely cold and distancing. It sounds like you are reducing the person to their legal relationship to you rather than treating them as a person. Always use their first name when speaking to them directly.

While die Schwiegertochter is the standard term, there are other ways to describe this relationship depending on the level of formality and the specific family situation. Understanding these alternatives helps you sound more natural and adapt to different social contexts.

Die Frau meines Sohnes
Literal translation: 'The wife of my son'. This is very common in casual conversation. It feels slightly more personal and less 'legalistic' than 'Schwiegertochter'.
Die Partnerin meines Sohnes
Used when the couple is not married. Since 'Schwiegertochter' technically implies a marriage (the 'Schwieger' part), this is the accurate term for long-term partners.
Die Schwiegertochter in spe
A Latin-influenced phrase meaning 'daughter-in-law to be'. It is used for a fiancée or someone the parents expect will soon marry their son.

Das ist Sarah, die Partnerin von meinem Sohn Lukas.

It is also useful to compare Schwiegertochter with other family members to see the pattern. Schwiegersohn (son-in-law), Schwiegermutter (mother-in-law), and Schwiegervater (father-in-law) all follow the same prefix logic. In plural, these become Schwiegersöhne, Schwiegermütter, and Schwiegerväter. The collective term for all of them is die Schwiegereltern (the parents-in-law) or more broadly die Schwägerschaft (the in-law relations).

In some regional dialects, you might encounter older or more specific terms, but they are increasingly rare. For example, in very traditional rural areas, you might hear 'die Schnur' (an ancient Germanic word for daughter-in-law), but this is virtually extinct in modern High German. If you use 'Schwiegertochter', you will be understood everywhere from Hamburg to Vienna.

Meine Schwiegertochter gehört jetzt fest zur Familie.

When comparing with 'Stieftochter' (stepdaughter), remember the difference in origin: 'Schwieger' comes from the partner's family, while 'Stief' comes from a parent's new marriage. Mixing these up can cause significant confusion about who is related to whom, so it is worth spending time to distinguish the 'Sch-' prefix from the 'St-' prefix.

How Formal Is It?

フォーマル

"Wir begrüßen die Schwiegertochter des Verstorbenen."

ニュートラル

"Meine Schwiegertochter arbeitet in der Stadt."

カジュアル

"Meine Schwiegertochter ist echt super."

Child friendly

"Das ist die Frau von deinem Onkel, sie ist die Schwiegertochter von Oma."

スラング

"Die Schwiegertochter-Nummer zieht bei mir nicht."

豆知識

In very old Germanic languages, there were different words for every single in-law relation (e.g., 'Schnur' for daughter-in-law, 'Zeiber' for brother-in-law). Modern German simplified this by using the 'Schwieger-' prefix for everyone.

発音ガイド

UK /ˈʃviːɡɐˌtɔxtɐ/
US /ˈʃviɡərˌtɔktər/
Primary stress is on the first syllable 'Schwie-', secondary stress on 'Toch-'.
韻が合う語
Stieftochter Tochter Ziehtochter Enkeltochter Pflegetochter Rabenmutter Butter Futter
よくある間違い
  • Pronouncing 'ch' as 'k' (Tokter instead of Tochter).
  • Shortening the 'ie' in 'Schwieger' (Schwigger instead of Schwieger).
  • Pronouncing 'Sch' as 's' (Swiegertochter).
  • Missing the umlaut in plural (Schwiegertochter instead of Schwiegertöchter).
  • Adding an 'n' in the singular (Schwiegertochtern).

難易度

読解 2/5

Easy to recognize if you know 'Tochter'.

ライティング 3/5

The plural umlaut and 'Sch' spelling can be tricky.

スピーキング 4/5

The 'Sch' + 'w' and 'ch' sounds require practice.

リスニング 2/5

Clear pronunciation usually makes it easy to hear.

次に学ぶべきこと

前提知識

die Tochter der Sohn die Mutter der Vater die Frau

次に学ぶ

der Schwiegersohn die Schwiegereltern die Schwägerin der Schwager die Nichte

上級

die Verschwägerung das Verwandtschaftsverhältnis die Erbfolge die Angeheirateten das Familienoberhaupt

知っておくべき文法

Feminine Noun Declension

die Schwiegertochter, der Schwiegertochter, der Schwiegertochter, die Schwiegertochter

Umlaut Pluralization

Tochter -> Töchter

Possessive Adjectives

meine, deine, seine, ihre, unsere, eure, ihre

Compound Nouns

Schwieger + Tochter

Dative Case with People

Ich helfe meiner Schwiegertochter.

レベル別の例文

1

Das ist meine Schwiegertochter.

That is my daughter-in-law.

Nominative singular.

2

Meine Schwiegertochter heißt Anna.

My daughter-in-law is named Anna.

Possessive pronoun 'meine'.

3

Ist das deine Schwiegertochter?

Is that your daughter-in-law?

Question form.

4

Sie ist eine gute Schwiegertochter.

She is a good daughter-in-law.

Adjective 'gute' before the noun.

5

Meine Schwiegertochter kommt aus Berlin.

My daughter-in-law comes from Berlin.

Preposition 'aus' with dative.

6

Ich habe eine Schwiegertochter.

I have a daughter-in-law.

Accusative singular.

7

Die Schwiegertochter trinkt Tee.

The daughter-in-law is drinking tea.

Subject of the sentence.

8

Meine Schwiegertochter und mein Sohn sind hier.

My daughter-in-law and my son are here.

Compound subject.

1

Ich besuche meine Schwiegertochter oft.

I visit my daughter-in-law often.

Accusative case.

2

Wir schenken unserer Schwiegertochter Blumen.

We are giving our daughter-in-law flowers.

Dative case 'unserer'.

3

Meine Schwiegertochter kocht sehr gut.

My daughter-in-law cooks very well.

Adverb 'sehr gut'.

4

Wie geht es deiner Schwiegertochter?

How is your daughter-in-law?

Dative after 'Wie geht es...'.

5

Meine Schwiegertochter hat zwei Kinder.

My daughter-in-law has two children.

Possession.

6

Das ist das Geschenk für meine Schwiegertochter.

That is the gift for my daughter-in-law.

Accusative after 'für'.

7

Meine Schwiegertochter arbeitet in einer Bank.

My daughter-in-law works in a bank.

Preposition 'in' with dative.

8

Ich mag meine neue Schwiegertochter sehr.

I like my new daughter-in-law very much.

Adjective declension 'neue'.

1

Ich habe meiner Schwiegertochter bei der Arbeit geholfen.

I helped my daughter-in-law with her work.

Dative after 'helfen'.

2

Meine Schwiegertochter, die aus Spanien kommt, spricht gut Deutsch.

My daughter-in-law, who comes from Spain, speaks German well.

Relative clause.

3

Wir freuen uns auf den Besuch unserer Schwiegertochter.

We are looking forward to our daughter-in-law's visit.

Genitive case 'unserer'.

4

Seit wann ist sie deine Schwiegertochter?

Since when has she been your daughter-in-law?

Preposition 'seit' with dative.

5

Ich verstehe mich blendend mit meiner Schwiegertochter.

I get along splendidly with my daughter-in-law.

Reflexive verb 'sich verstehen'.

6

Meine Schwiegertochter hat uns zum Essen eingeladen.

My daughter-in-law invited us to dinner.

Perfect tense.

7

Hat deine Schwiegertochter schon angerufen?

Has your daughter-in-law already called?

Question in perfect tense.

8

Ich möchte meiner Schwiegertochter etwas Besonderes kaufen.

I want to buy my daughter-in-law something special.

Dative 'meiner' + indefinite pronoun 'etwas'.

1

Trotz kleiner Meinungsverschiedenheiten schätze ich meine Schwiegertochter sehr.

Despite small disagreements, I value my daughter-in-law very much.

Preposition 'trotz' with genitive.

2

Die Schwiegertochter ist rechtlich mit ihren Schwiegereltern verschwägert.

The daughter-in-law is legally related to her parents-in-law by marriage.

Passive-like state description.

3

Es ist wichtig, der Schwiegertochter genügend Freiraum zu lassen.

It is important to give the daughter-in-law enough space.

Dative 'der Schwiegertochter' as indirect object.

4

Meine Schwiegertochter hat sich schnell in unsere Familie integriert.

My daughter-in-law integrated quickly into our family.

Reflexive verb 'sich integrieren'.

5

Ich bewundere die Geduld meiner Schwiegertochter mit den Kindern.

I admire my daughter-in-law's patience with the children.

Genitive 'meiner Schwiegertochter'.

6

Wäre sie nicht meine Schwiegertochter, wären wir trotzdem Freundinnen.

If she weren't my daughter-in-law, we would still be friends.

Konjunktiv II (conditional).

7

Meine Schwiegertochter übernimmt viel Verantwortung im Familienbetrieb.

My daughter-in-law takes on a lot of responsibility in the family business.

Compound noun 'Familienbetrieb'.

8

Wir haben das Verhältnis zu unserer Schwiegertochter verbessert.

We have improved the relationship with our daughter-in-law.

Prepositional object 'zu unserer Schwiegertochter'.

1

Die Rolle der Schwiegertochter hat sich im Laufe der Jahrzehnte stark gewandelt.

The role of the daughter-in-law has changed significantly over the decades.

Genitive singular.

2

Oft wird die Schwiegertochter in der Literatur als Außenseiterin dargestellt.

The daughter-in-law is often portrayed as an outsider in literature.

Passive voice.

3

Inwieweit ist die Schwiegertochter im Falle einer Erbschaft pflichtteilsberechtigt?

To what extent is the daughter-in-law entitled to a compulsory share in the event of an inheritance?

Legal terminology 'pflichtteilsberechtigt'.

4

Die Erwartungshaltung gegenüber der Schwiegertochter kann oft zu Spannungen führen.

Expectations toward the daughter-in-law can often lead to tension.

Preposition 'gegenüber' with dative.

5

Meine Schwiegertochter zeichnet sich durch ein außergewöhnliches diplomatisches Geschick aus.

My daughter-in-law is characterized by extraordinary diplomatic skill.

Reflexive verb 'sich auszeichnen durch'.

6

Es bedarf einer gewissen Sensibilität im Umgang mit der Schwiegertochter.

It requires a certain sensitivity in dealing with the daughter-in-law.

Genitive 'einer gewissen Sensibilität'.

7

Die Schwiegertochter fungiert oft als Bindeglied zwischen den Generationen.

The daughter-in-law often functions as a link between generations.

Metaphorical usage.

8

Man sollte die Autonomie der Schwiegertochter stets respektieren.

One should always respect the daughter-in-law's autonomy.

Genitive object.

1

Die psychologischen Nuancen im Verhältnis zur Schwiegertochter sind höchst komplex.

The psychological nuances in the relationship with the daughter-in-law are highly complex.

Abstract noun 'Nuancen'.

2

In patriarchalischen Strukturen war die Schwiegertochter oft der Willkür der Schwiegermutter ausgesetzt.

In patriarchal structures, the daughter-in-law was often exposed to the arbitrariness of the mother-in-law.

Dative object 'der Willkür'.

3

Die Schwiegertochter, so die soziologische These, ist eine Schlüsselfigur der Familienkohäsion.

The daughter-in-law, according to the sociological thesis, is a key figure in family cohesion.

Parenthetical insertion 'so die soziologische These'.

4

Ungeachtet der familiären Bande bleibt die Schwiegertochter rechtlich eine eigenständige Person.

Regardless of family ties, the daughter-in-law remains a legally independent person.

Preposition 'ungeachtet' with genitive.

5

Die Ambivalenz der Gefühle gegenüber der Schwiegertochter ist ein häufiges Thema in der Psychotherapie.

The ambivalence of feelings toward the daughter-in-law is a frequent topic in psychotherapy.

Genitive 'der Gefühle'.

6

Die Schwiegertochter vermochte es, die zerstrittene Familie wieder zu vereinen.

The daughter-in-law managed to reunite the quarreling family.

Verb 'vermögen' with 'zu' infinitive.

7

Manche betrachten die Schwiegertochter fälschlicherweise als bloßes Anhängsel des Sohnes.

Some mistakenly view the daughter-in-law as a mere appendage of the son.

Adverb 'fälschlicherweise'.

8

Die Integration der Schwiegertochter in das Familienerbe erfordert juristische Präzision.

The integration of the daughter-in-law into the family heritage requires legal precision.

Nominalization 'Integration der Schwiegertochter'.

よく使う組み合わせ

liebe Schwiegertochter
zukünftige Schwiegertochter
ehemalige Schwiegertochter
mögliche Schwiegertochter
bevorzugte Schwiegertochter
neue Schwiegertochter
fleißige Schwiegertochter
schwierige Schwiegertochter
die perfekte Schwiegertochter
die einzige Schwiegertochter

よく使うフレーズ

Willkommen in der Familie, Schwiegertochter!

— A warm welcome to a new family member.

Bei der Hochzeit sagten sie: 'Willkommen in der Familie!'

Sie ist wie eine eigene Tochter für mich.

— Expressing that the daughter-in-law is loved like a biological child.

Meine Schwiegertochter ist toll; sie ist wie eine eigene Tochter für mich.

Probleme mit der Schwiegertochter haben.

— To have conflicts with the daughter-in-law.

Viele Mütter klagen darüber, dass sie Probleme mit der Schwiegertochter haben.

Die Schwiegertochter um Rat fragen.

— To ask the daughter-in-law for advice.

Ich frage meine Schwiegertochter oft um Rat, wenn es um Technik geht.

Ein Geschenk für die Schwiegertochter suchen.

— Looking for a present for her.

Ich muss noch ein passendes Geschenk für die Schwiegertochter finden.

Stolz auf die Schwiegertochter sein.

— To be proud of her achievements.

Wir sind sehr stolz auf unsere Schwiegertochter.

Die Schwiegertochter in die Familie aufnehmen.

— To accept her into the family.

Es war uns wichtig, die Schwiegertochter herzlich in die Familie aufzunehmen.

Sich mit der Schwiegertochter versöhnen.

— To make peace with her after an argument.

Nach dem Streit konnten sie sich mit der Schwiegertochter versöhnen.

Die Schwiegertochter entlasten.

— To help her out (e.g., with childcare).

Wir nehmen die Enkelkinder oft, um die Schwiegertochter zu entlasten.

Kontakt zur Schwiegertochter halten.

— To stay in touch with her.

Es ist mir wichtig, regelmäßig Kontakt zur Schwiegertochter zu halten.

よく混同される語

die Schwiegertochter vs Stieftochter

A stepdaughter is the daughter of your partner, not the wife of your child.

die Schwiegertochter vs Schwägerin

A sister-in-law is your sibling's wife or your spouse's sister.

die Schwiegertochter vs Enkeltochter

A granddaughter is the daughter of your child.

慣用句と表現

"Schwiegermutter und Schwiegertochter sind wie Hund und Katze."

— Used to describe a relationship full of conflict.

Leider sind meine Mutter und meine Frau wie Hund und Katze.

informal
"Die Schwiegermutter ist der Schwiegertochter Teufel."

— An old proverb suggesting inherent conflict between the two roles.

Man sagt oft: Die Schwiegermutter ist der Schwiegertochter Teufel.

archaic/proverbial
"Eine Schwiegertochter wie aus dem Bilderbuch."

— A perfect, ideal daughter-in-law.

Sie ist eine Schwiegertochter wie aus dem Bilderbuch: nett, klug und hilfsbereit.

idiomatic
"Sich die Schwiegertochter ins Haus holen."

— When the son's wife moves into the parental home (traditional).

Früher holte man sich die Schwiegertochter oft direkt ins Haus.

traditional
"Jemanden zur Schwiegertochter haben wollen."

— To wish for someone to marry one's son.

Ich würde dich gerne zur Schwiegertochter haben!

colloquial
"Die Schwiegertochter an der Backe haben."

— To be stuck with a daughter-in-law one doesn't like.

Jetzt habe ich diese anstrengende Schwiegertochter an der Backe.

slang/rude
"Den Segen der Schwiegereltern haben."

— To have the approval of the parents-in-law.

Die Schwiegertochter hat endlich den Segen der Schwiegereltern.

neutral
"In die Schwiegerfamilie einheiraten."

— To marry into the in-law family.

Als Schwiegertochter ist sie in eine sehr reiche Familie eingeheiratet.

neutral
"Zankapfel Schwiegertochter."

— When the daughter-in-law is the cause of family disputes.

In dieser Familie ist die Schwiegertochter der ewige Zankapfel.

literary
"Die Schwiegertochter auf Händen tragen."

— To treat the daughter-in-law exceptionally well.

Sie tragen ihre Schwiegertochter förmlich auf Händen.

idiomatic

間違えやすい

die Schwiegertochter vs Stieftochter

Both involve the word 'Tochter' and a prefix.

'Schwieger' is by marriage of your child; 'Stief' is by marriage of yourself.

Meine Stieftochter ist 10 Jahre alt, meine Schwiegertochter ist 30.

die Schwiegertochter vs Schwägerin

Both are female in-laws.

Schwägerin is same generation; Schwiegertochter is next generation down.

Meine Schwägerin ist die Schwester meines Mannes.

die Schwiegertochter vs Tochter

Base word is the same.

Tochter is biological/adopted; Schwiegertochter is by marriage.

Ich habe eine Tochter und eine Schwiegertochter.

die Schwiegertochter vs Schwiegersohn

Same prefix.

Sohn is male; Tochter is female.

Mein Schwiegersohn und meine Schwiegertochter sind beide nett.

die Schwiegertochter vs Schwiegermutter

Same prefix.

Mutter is generation above; Tochter is generation below.

Ich bin die Schwiegermutter meiner Schwiegertochter.

文型パターン

A1

Das ist meine [Noun].

Das ist meine Schwiegertochter.

A2

Ich mag meine [Adjective] [Noun].

Ich mag meine neue Schwiegertochter.

B1

Ich schenke meiner [Noun] ein [Object].

Ich schenke meiner Schwiegertochter ein Buch.

B1

Die [Noun], die [Relative Clause], ...

Die Schwiegertochter, die dort wohnt, ist nett.

B2

Das Verhältnis zu meiner [Noun] ist [Adjective].

Das Verhältnis zu meiner Schwiegertochter ist ausgezeichnet.

C1

Trotz der [Noun] meiner [Noun] ...

Trotz der Hilfe meiner Schwiegertochter war es schwer.

C1

Es ist [Adjective], die [Noun] zu [Verb].

Es ist wichtig, die Schwiegertochter zu unterstützen.

C2

Die [Noun] erweist sich als [Noun].

Die Schwiegertochter erweist sich als große Stütze.

語族

名詞

動詞

形容詞

関連

使い方

frequency

High in family contexts, low in professional contexts unless legal.

よくある間違い
  • mein Schwiegertochter meine Schwiegertochter

    Schwiegertochter is feminine, so the pronoun must end in 'e' in nominative.

  • die Schwiegertochtern die Schwiegertöchter

    The plural of Tochter is Töchter, not Tochtern.

  • meine Stieftochter (when meaning daughter-in-law) meine Schwiegertochter

    Stief- is for step-relations, Schwieger- is for in-laws.

  • mit meine Schwiegertochter mit meiner Schwiegertochter

    The preposition 'mit' always requires the dative case.

  • Hallo Schwiegertochter! Hallo [Name]!

    Using the title as a greeting is considered cold or impolite.

ヒント

Check the Case

Always remember that 'meiner' is used for Dative. 'Ich helfe meiner Schwiegertochter.'

Learn the Family Set

Learn Schwiegervater, Schwiegermutter, Schwiegersohn and Schwiegertochter together.

The Long IE

Make sure the 'ie' in Schwieger is long. It sounds like 'ee' in 'see'.

Use First Names

Address your Schwiegertochter by her name, not by the title.

Umlaut Matters

In plural, the 'o' must become 'ö'. This is a very common test question.

Listen for 'Schwieger'

The prefix tells you immediately it's an in-law relationship.

Compound Logic

If you know 'Tochter', you only need to learn 'Schwieger-'.

Be Warm

In Germany, calling her 'meine Schwiegertochter' to others shows she is part of the family.

Verschwägert

This is the legal term for the relationship. Use it in formal contexts.

Watch TV

Watch 'Schwiegertochter gesucht' to hear the word used many times in a casual context.

暗記しよう

記憶術

Think of 'Schwieger' as 'Switch' + 'Giver'. You 'switch' a 'daughter' (Tochter) from another family and she is 'given' to yours as a 'Schwiegertochter'.

視覚的連想

Imagine a wedding where a daughter (Tochter) is wearing a sash that says 'In-Law' (Schwieger).

Word Web

Tochter Sohn Ehefrau Hochzeit Familie Schwiegereltern Enkelkinder Verwandte

チャレンジ

Try to describe three things your (real or imaginary) Schwiegertochter does using the dative case (meiner Schwiegertochter).

語源

Derived from the Old High German 'swigur' (mother-in-law) and 'tohter' (daughter). The prefix 'Schwieger-' originally referred to the mother-in-law specifically but later became a general prefix for in-laws.

元の意味: The daughter of the mother-in-law's family (by marriage).

Germanic (Indo-European).

文化的な背景

Be careful with the term after a divorce; some prefer 'die Mutter meiner Enkel' or 'die Ex-Frau meines Sohnes'.

Similar to 'daughter-in-law', but 'Schwiegertochter' is used more consistently in formal introductions in Germany.

Schwiegertochter gesucht (TV Show) Die Schwiegertochter (various novels) Grimm's Fairy Tales (often feature in-law dynamics)

実生活で練習する

実際の使用場面

Wedding

  • Herzlichen Glückwunsch!
  • Willkommen in der Familie!
  • Eine tolle Braut.
  • Alles Gute für euch.

Family Dinner

  • Schön, dass du da bist.
  • Hat es dir geschmeckt?
  • Wie läuft die Arbeit?
  • Grüß deine Eltern.

Christmas

  • Frohe Weihnachten!
  • Hier ist dein Geschenk.
  • Danke für die Hilfe.
  • Komm gut nach Hause.

Legal/Inheritance

  • Das Erbe teilen.
  • Rechtlich gesehen.
  • Die nächsten Verwandten.
  • Im Testament stehen.

Grandchildren

  • Wie geht es den Kleinen?
  • Soll ich aufpassen?
  • Du machst das toll.
  • Sie sehen dir ähnlich.

会話のきっかけ

"Wie verstehst du dich mit deiner Schwiegertochter?"

"Was hast du deiner Schwiegertochter zum Geburtstag geschenkt?"

"Wohnt deine Schwiegertochter in der Nähe?"

"Hat deine Schwiegertochter schon Kinder?"

"Was macht deine Schwiegertochter beruflich?"

日記のテーマ

Beschreibe dein ideales Verhältnis zu einer zukünftigen Schwiegertochter.

Warum gibt es oft Konflikte zwischen Schwiegermüttern und Schwiegertöchtern?

Wie hat sich die Rolle der Schwiegertochter in deiner Kultur verändert?

Schreibe einen Brief an eine fiktive Schwiegertochter.

Welche Eigenschaften schätzt du an deiner Schwiegertochter am meisten?

よくある質問

10 問

Ja, das Wort bezieht sich immer auf eine Frau. Für einen Mann benutzt man 'Schwiegersohn'.

Der Plural ist 'die Schwiegertöchter'. Man muss den Umlaut 'ö' benutzen.

Das kommt auf den Kasus an. Nominativ: meine Schwiegertochter. Dativ: meiner Schwiegertochter.

Nicht biologisch, aber rechtlich gesehen ist sie mit Ihnen 'verschwägert'.

Nein, normalerweise benutzt man den Vornamen der Person. 'Hallo, Schwiegertochter!' klingt unhöflich.

Das ist eine Frau, die bald die Schwiegertochter wird, zum Beispiel die Verlobte des Sohnes.

In der Umgangssprache gibt es keine gängige Abkürzung.

Eine Stieftochter ist das Kind des Ehepartners aus einer anderen Beziehung.

Es ist ein Ach-Laut, wie im Namen 'Bach'. Es wird hinten im Rachen gebildet.

Ja, im Englischen heißt es 'daughter-in-law', im Französischen 'belle-fille'.

自分をテスト 200 問

writing

Beschreibe deine Schwiegertochter (oder eine fiktive) in drei Sätzen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe eine Einladung an deine Schwiegertochter zum Abendessen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Warum ist ein gutes Verhältnis zur Schwiegertochter wichtig?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was schenkst du deiner Schwiegertochter zum Geburtstag? Begründe deine Wahl.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Erkläre den Unterschied zwischen Schwiegertochter und Stieftochter.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe einen kurzen Text über eine Familienfeier, bei der deine Schwiegertochter geholfen hat.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Stelle deine Schwiegertochter einem Freund vor.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Wie hat sich die Rolle der Schwiegertochter in den letzten 50 Jahren verändert?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Formuliere einen Glückwunsch zur Hochzeit deiner neuen Schwiegertochter.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was sind typische Vorurteile gegenüber Schwiegertöchtern?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe einen Tagebucheintrag über einen Ausflug mit deiner Schwiegertochter.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Welche Aufgaben übernimmt eine Schwiegertochter oft in der Familie?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Beschreibe ein Problem, das zwischen Schwiegertochter und Schwiegereltern entstehen kann.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe eine SMS an deine Schwiegertochter: 'Kannst du die Kinder heute abholen?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was macht eine 'Traum-Schwiegertochter' aus?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Erzähle von einem lustigen Erlebnis mit deiner Schwiegertochter.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Wie nennst du deine Schwiegertochter, wenn du mit anderen über sie sprichst?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe eine Postkarte aus dem Urlaub an deine Schwiegertochter.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Welche Erwartungen hast du an eine Schwiegertochter?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Wie würdest du reagieren, wenn deine Schwiegertochter weit weg zieht?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Stelle deine Schwiegertochter vor (echt oder fiktiv).

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Was machst du mit deiner Schwiegertochter am Wochenende?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Wie findest du deine Schwiegertochter?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Hat deine Schwiegertochter Geschwister?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Woher kommt deine Schwiegertochter?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Wie oft siehst du deine Schwiegertochter?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Was ist das Lieblingsessen deiner Schwiegertochter?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Hilft deine Schwiegertochter dir im Haushalt?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Was hat deine Schwiegertochter studiert?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ist deine Schwiegertochter streng mit den Kindern?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Wie war dein erster Eindruck von deiner Schwiegertochter?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Was schätzt du an deiner Schwiegertochter am meisten?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Gibt es etwas, das dich an deiner Schwiegertochter stört?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Würdest du sagen, deine Schwiegertochter gehört zur Familie?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Wie feiert deine Schwiegertochter ihren Geburtstag?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Was macht deine Schwiegertochter in ihrer Freizeit?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Hat deine Schwiegertochter Haustiere?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Wie versteht sich dein Sohn mit seiner Frau (deiner Schwiegertochter)?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Was würdest du deiner Schwiegertochter raten?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Bist du froh, sie als Schwiegertochter zu haben?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Meine Schwiegertochter hat gestern den ganzen Tag gearbeitet.' Wann hat sie gearbeitet?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Ich muss meiner Schwiegertochter noch zum Geburtstag gratulieren.' Was muss die Person tun?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Unsere Schwiegertochter kommt heute Abend zum Essen.' Wann kommt sie?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Die Schwiegertochter von Frau Weber ist wieder schwanger.' Wer ist schwanger?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Meine Schwiegertochter hat mir dieses schöne Tuch geschenkt.' Was hat sie geschenkt?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Ich habe meiner Schwiegertochter versprochen, auf die Kinder aufzupassen.' Was hat die Person versprochen?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Die neue Schwiegertochter ist wirklich eine Bereicherung für uns.' Wie findet die Person die neue Schwiegertochter?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Ich habe mich gestern mit meiner Schwiegertochter gestritten.' Was ist passiert?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Meine Schwiegertochter möchte nächstes Jahr ein Haus kaufen.' Was möchte sie tun?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Die Schwiegertochter hat den Schlüssel im Auto vergessen.' Wo ist der Schlüssel?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Ich fahre morgen mit meiner Schwiegertochter in die Stadt.' Wohin fahren sie?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Meine Schwiegertochter ist seit zwei Jahren verheiratet.' Wie lange ist sie verheiratet?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Die Schwiegertochter hat die Blumen gegossen.' Was hat sie getan?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Ich bin so froh, dass meine Schwiegertochter so gut kochen kann.' Was kann sie gut?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Meine Schwiegertochter hat ein neues Hobby: Töpfern.' Was ist ihr neues Hobby?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
error correction

Das ist mein Schwiegertochter.

正解! おしい! 正解: Das ist meine Schwiegertochter.

Schwiegertochter ist feminin.

error correction

Ich habe zwei Schwiegertochtern.

正解! おしい! 正解: Ich habe zwei Schwiegertöchter.

Plural von Tochter ist Töchter.

error correction

Ich helfe meine Schwiegertochter.

正解! おしい! 正解: Ich helfe meiner Schwiegertochter.

Helfen braucht den Dativ.

error correction

Das ist das Auto meine Schwiegertochter.

正解! おしい! 正解: Das ist das Auto meiner Schwiegertochter.

Genitiv feminin ist 'meiner'.

error correction

Hallo Schwiegertochter, wie geht es?

正解! おしい! 正解: Hallo Maria, wie geht es?

Man benutzt den Vornamen.

error correction

Sie ist meine Stieftochter (when she is the son's wife).

正解! おしい! 正解: Sie ist meine Schwiegertochter.

Falscher Begriff.

error correction

Meine Schwiegertöchtern sind hier.

正解! おしい! 正解: Meine Schwiegertöchter sind hier.

Kein 'n' im Nominativ Plural.

error correction

Ich sehe meiner Schwiegertochter.

正解! おしい! 正解: Ich sehe meine Schwiegertochter.

Sehen braucht den Akkusativ.

error correction

Die Schwiegertochter kommt aus das Berlin.

正解! おしい! 正解: Die Schwiegertochter kommt aus Berlin.

Kein Artikel bei Städtenamen.

error correction

Wir gratulieren unsere Schwiegertochter.

正解! おしい! 正解: Wir gratulieren unserer Schwiegertochter.

Gratulieren braucht den Dativ.

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!