At the A1 level, you should recognize 'die Sitzung' as a word for a meeting. You will mostly use it in very simple sentences to describe your daily schedule. For example, 'Ich habe eine Sitzung' (I have a meeting). You don't need to worry about complex legal or political meanings yet. Just remember that it is a feminine noun ('die') and that it usually happens in an office or a school. You might also see it in simple calendar entries. Focus on the basic structure: Subject + have + die Sitzung. If you are learning the verb 'sitzen' (to sit), you can remember 'Sitzung' as the place where you sit and talk. This level is about basic identification and the most common daily usage.
At the A2 level, you begin to use 'die Sitzung' in more specific contexts, such as work or therapy. You should be able to ask when a session starts or ends: 'Wann beginnt die Sitzung?' You also start to use prepositions correctly. For example, 'Ich bin in der Sitzung' (I am in the meeting) using the dative case. You might learn common compound words like 'Bürositzung' or 'Therapiesitzung'. You can describe the session with simple adjectives like 'lang' (long), 'kurz' (short), or 'wichtig' (important). At this stage, you are expected to understand that 'Sitzung' is more formal than a simple 'Treffen' (meeting/encounter). You can also use the plural 'Sitzungen' to talk about a series of appointments, like a course of treatment.
At the B1 level, you should be comfortable using 'die Sitzung' in professional and semi-formal environments. You will learn more sophisticated verbs to use with it, such as 'teilnehmen an' (to participate in) and 'verschieben' (to postpone). You can explain why a session was important or what the outcome was. You should also be able to understand more complex compound words like 'Vorstandssitzung' (board meeting) or 'Ausschusssitzung' (committee meeting). You will start to see 'Sitzung' in news reports about local politics. Your grammar should be more precise, ensuring you use the correct cases (nominative, accusative, dative, genitive) in phrases like 'während der Sitzung' (during the meeting). You can also write short emails about scheduling or summarizing a session.
At the B2 level, you use 'die Sitzung' with a high degree of nuance. You understand the difference between a 'Sitzung', a 'Besprechung', and a 'Tagung'. You can lead a meeting yourself, using phrases like 'Ich eröffne die Sitzung' (I open the session) or 'Wir kommen zum nächsten Punkt der Sitzung' (We come to the next point of the session). You are familiar with the formal language of protocols and agendas ('Tagesordnung'). You can follow detailed reports about parliamentary sessions in the media and understand the implications of terms like 'Sondersitzung' (special session) or 'Geheimsitzung' (secret session). Your vocabulary around the word expands to include abstract concepts like 'Sitzungsleitung' (chairing a meeting) or 'Sitzungsgeld' (attendance fee).
At the C1 level, 'die Sitzung' is a word you use fluently in complex academic, legal, or political discussions. You understand the historical and etymological roots of the term and can use it metaphorically if needed. You are comfortable with very specific legal terms like 'konstituierende Sitzung' (inaugural session) or 'öffentliche Sitzung' (public hearing). You can analyze the 'Sitzungskultur' of an organization and discuss how formal sessions influence decision-making processes. You can write formal minutes ('Protokoll') of a session using the appropriate professional register. You also recognize the word in literature or historical texts where it might refer to the sessions of a royal court or an ancient council. Your use of prepositions and cases is flawless even in complex sentence structures.
At the C2 level, you have a near-native command of the word 'die Sitzung' and all its variations. You can appreciate the subtle stylistic choices between 'Sitzung' and its synonyms in high-level literature and journalism. You can debate the efficiency of parliamentary sessions or the legal requirements for a 'beschlussfähige Sitzung' (a session with a quorum). You understand the finest nuances of tone, such as when 'Sitzung' is used ironically or to emphasize bureaucratic weight. You can effortlessly switch between different registers, from the highly technical language of a 'Gerichtssitzung' (court session) to the more modern business use. You are also aware of regional variations in how the word might be used in different German-speaking countries (Germany, Austria, Switzerland).

die Sitzung 30秒で

  • Die Sitzung is a feminine German noun meaning 'session' or 'meeting', derived from the verb 'sitzen' (to sit), implying a formal, seated gathering of people.
  • It is used in diverse contexts including business (board meetings), politics (parliamentary sessions), health (therapy sessions), and law (court hearings) to describe structured time blocks.
  • Grammatically, it always takes the feminine article 'die', has the plural form 'Sitzungen', and is frequently used with the preposition 'in' (dative for location).
  • While similar to 'Meeting' or 'Besprechung', 'Sitzung' carries a higher level of formality and usually involves an official agenda or recorded minutes.

The German noun die Sitzung is a fundamental term in the German language that primarily translates to 'session' or 'meeting' in English. At its linguistic core, it is derived from the verb sitzen, which means 'to sit'. This etymological connection is crucial because it highlights the physical nature of the activity: a group of people sitting down together for a specific duration to discuss, decide, or perform a task. In modern German, die Sitzung is used across various domains, ranging from high-level political assemblies to clinical therapy sessions and corporate board meetings. Unlike the more casual word Meeting, which is a loanword often used in modern business contexts for quick catch-ups, die Sitzung usually implies a certain degree of formality, structure, and a clear agenda.

Political Context
In the German Bundestag or local city councils, 'die Sitzung' refers to the formal gathering of representatives. These sessions are often governed by strict protocols and are where laws are debated and passed. For example, one might hear about a 'Sondersitzung' (special session) called to address an urgent national crisis.

Der Stadtrat trifft sich heute zur wöchentlichen Sitzung, um über den neuen Park zu entscheiden.

Medical and Therapeutic Context
In psychotherapy or physiotherapy, 'die Sitzung' describes a single scheduled appointment. Here, it emphasizes the duration of the treatment session. A patient might say they have ten sessions covered by their insurance, using the plural 'Sitzungen'.

Beyond these specific fields, the word is ubiquitous in the legal system. A court session is always a Sitzung. If a judge enters the room, the 'Sitzung' begins. The formality of the word makes it the preferred choice for any event that requires a protocol or official record-keeping. In the academic world, a university seminar might be divided into weekly 'Sitzungen', where each session covers a specific topic from the syllabus. This versatility makes it one of the most important nouns for an A2 learner to master as they transition from basic survival German to more professional or academic communication.

Die gerichtliche Sitzung wurde wegen neuer Beweise unterbrochen.

Corporate and Business Use
While 'Meeting' is common, 'Sitzung' is used for official board meetings (Vorstandssitzung) or committee meetings (Ausschusssitzung). It implies that minutes will be taken and formal decisions will be recorded. It carries a weight of authority that 'Meeting' sometimes lacks.

Nach einer langen Sitzung am Abend waren alle Teilnehmer erschöpft.

Finally, it is worth noting the cultural nuance. Germans value efficiency in their 'Sitzungen'. A session usually has a 'Tagesordnung' (agenda) and a 'Protokollant' (person taking minutes). Understanding the word Sitzung is therefore not just about learning a translation, but about understanding the structured way in which formal German society organizes its time and decision-making processes.

Using die Sitzung correctly involves understanding its grammatical gender, pluralization, and the common verbs that accompany it. Since it is a feminine noun, you will always use the article die in the nominative and accusative cases, der in the dative and genitive cases. The plural form is die Sitzungen. When constructing sentences, learners should focus on the 'action' verbs that define the lifecycle of a session: opening, conducting, participating in, and closing.

Starting and Ending
To open a session, Germans use 'die Sitzung eröffnen'. To end it, they use 'die Sitzung beenden' or 'die Sitzung schließen'. If a session is delayed, it is 'verschoben', and if it is interrupted, it is 'unterbrochen'.

Der Vorsitzende wird die Sitzung pünktlich um neun Uhr eröffnen.

A very common preposition used with Sitzung is in. When you are physically or virtually present in a meeting, you are in der Sitzung. Note the use of the dative case here because it describes a location/state. If you are going into a meeting, you might say 'Ich gehe in die Sitzung' (accusative, indicating movement). This distinction is a classic hurdle for A2-B1 learners but is essential for natural-sounding German.

Describing the Session
Adjectives often used include 'öffentlich' (public), 'geheim' (secret), 'anstrengend' (tiring), or 'produktiv' (productive). For instance, 'eine öffentliche Sitzung' is a session open to the public, such as certain parliament debates.

Wir hatten heute eine sehr produktive Sitzung im Büro.

In a professional context, you might also 'an einer Sitzung teilnehmen' (participate in a session). The verb teilnehmen always requires the preposition an followed by the dative case. Therefore, it is always 'an der Sitzung' or 'an den Sitzungen'. If you are the one leading the meeting, you 'leiten die Sitzung'. This verb takes the accusative case.

Frau Müller leitet die heutige Sitzung des Vorstands.

Compound Words
German loves compounds. You will frequently see 'Sitzung' as the second part of a word: 'Ratssitzung' (council meeting), 'Krisensitzung' (crisis meeting), or 'Plenarsitzung' (plenary session). The rules for using these compounds are the same as for the base word 'Sitzung'.

When writing emails, you might say, 'Wie in der letzten Sitzung besprochen...' (As discussed in the last meeting...). This is a standard professional phrase. You can also use it to set boundaries: 'Ich bin bis 14 Uhr in einer Sitzung und kann nicht telefonieren.' (I am in a meeting until 2 PM and cannot take calls.) This practical usage is what helps learners integrate the word into their daily vocabulary efficiently.

Können wir das Thema in der nächsten Sitzung besprechen?

If you live in a German-speaking country, you will encounter the word die Sitzung in a variety of real-world scenarios. It is not just a 'textbook' word; it is a vital part of the daily soundscape in offices, universities, and on the news. Understanding where you will hear it helps you prepare for the specific vocabulary that often surrounds it. From the halls of the Reichstag to the quiet room of a therapist, the 'Sitzung' is everywhere.

On the News (Nachrichten)
News anchors frequently report on 'Parlamentssitzungen'. You might hear: 'In der heutigen Sitzung des Bundestages wurde über die Steuerreform debattiert.' Here, the word signals official government business. It is usually accompanied by verbs like 'debattieren' (to debate), 'abstimmen' (to vote), or 'verabschieden' (to pass a law).

Die Sitzung des Sicherheitsrates dauerte bis tief in die Nacht.

In the workplace, even if your office uses a lot of Denglisch (German-English mix), 'Sitzung' remains the formal standard. Your boss might invite you to a 'Wochensitzung' (weekly meeting). When you walk past a conference room, you might see a sign that says 'Sitzung läuft' (Meeting in progress). This is a very common sight in German corporate culture, where privacy and focus during meetings are highly valued.

In Education (Bildung)
At a university, professors often refer to each individual class meeting of a seminar as a 'Sitzung'. If you miss a class, you might ask a classmate: 'Was haben wir in der letzten Sitzung gemacht?' This usage treats the course as a series of sessions rather than just a continuous lecture.

Die heutige Sitzung des Seminars fällt leider aus.

You will also hear this word in the context of health and wellness. A psychologist will refer to your appointment as a 'Therapiesitzung'. A yoga instructor might talk about a 'Meditationssitzung'. In these contexts, the word feels more personal and focused on the individual's experience or progress over time. It emphasizes the 'sitting' and 'being present' aspect of the activity.

Legal and Formal Proceedings
If you are ever involved in a legal matter, 'die gerichtliche Sitzung' is where the action happens. Public announcements about court dates will always use the term 'Sitzungstermin'. It carries the gravity of the law and the state.

Zuschauer sind während der Sitzung im Gerichtssaal nicht zugelassen.

In summary, 'die Sitzung' is a word that bridges the gap between the high-stakes world of politics and the everyday routine of work and study. By listening for it in these different environments, you will begin to appreciate the subtle shifts in tone—from the bureaucratic to the therapeutic—that the word can convey.

For English speakers learning German, die Sitzung can be a source of confusion due to its overlap with other words like Meeting, Besprechung, and Termin. Avoiding these common pitfalls is key to sounding more like a native speaker and ensuring your meaning is clear in professional and social settings.

Confusing 'Sitzung' with 'Termin'
A very common mistake is using 'Sitzung' when you actually mean 'Termin' (appointment). If you have a dentist appointment, it is a 'Termin', not a 'Sitzung'. A 'Sitzung' implies a group or a specific therapeutic session, whereas 'Termin' is the general word for any scheduled time slot.

Falsch: Ich habe eine Sitzung beim Zahnarzt. (Korrekt: Ich habe einen Termin beim Zahnarzt.)

Another frequent error is the over-reliance on the English loanword Meeting. While 'Meeting' is perfectly acceptable in modern German startups or tech companies, using it in a traditional company or a formal government context can sound out of place. Conversely, calling a quick 5-minute coffee chat a 'Sitzung' sounds overly formal and almost a bit sarcastic. The key is to match the word to the level of formality and the number of participants.

Gender and Case Errors
Because 'Sitzung' is feminine, learners often forget to change the article to 'der' in the dative case. When you say 'during the meeting', it must be 'während der Sitzung' (genitive) or 'in der Sitzung' (dative). Saying 'in die Sitzung' when you are already there is a common case error.

Falsch: Wir sprechen in die Sitzung darüber. (Korrekt: Wir sprechen in der Sitzung darüber.)

A subtle mistake involves the plural. Some learners try to use 'Sitzungen' as a general term for 'sitting' (the physical act). However, the physical act of sitting is das Sitzen (a nominalized verb). 'Sitzung' is strictly for the event or session. Also, be careful with the word 'Besprechung'. A 'Besprechung' is usually a smaller, less formal discussion between colleagues, whereas a 'Sitzung' is more likely to have a chairperson and a recorded protocol.

Preposition Pitfalls
Using 'mit' (with) instead of 'an' (at/in) when participating. You don't 'participate with a meeting', you 'teilnehmen an der Sitzung'. This is a fixed prepositional phrase that must be memorized as a unit.

Finally, watch out for the verb 'machen'. While in English we 'have a meeting', in German we more often 'halten eine Sitzung ab' (hold a session) or 'führen eine Sitzung durch' (conduct a session). Simply saying 'wir machen eine Sitzung' is common in casual speech but can sound a bit childish in a professional environment. Aim for 'abhalten' or 'leiten' to show a higher level of German proficiency.

Der Vorstand hält morgen eine wichtige Sitzung ab.

German has a rich vocabulary for gatherings and meetings. Choosing the right word depends on the context, the number of people, and the level of formality. Understanding the nuances between die Sitzung and its synonyms will significantly improve your expressive range.

Sitzung vs. Besprechung
'Besprechung' is the most common alternative in an office. It literally means 'a speaking about' something. It is generally less formal than a 'Sitzung'. Use 'Besprechung' for a team huddle or a discussion about a specific project. Use 'Sitzung' for something more official, like a committee meeting.
Sitzung vs. Meeting
'Meeting' is the English loanword. It is very common in modern, international, or tech-oriented workplaces. It feels more dynamic and less bureaucratic than 'Sitzung'. However, in legal, medical, or governmental contexts, 'Meeting' is rarely used.
Sitzung vs. Versammlung
'Versammlung' (assembly/gathering) usually implies a larger group of people, often for a political or social cause. A 'Bürgerversammlung' (town hall meeting) is a large gathering of citizens, whereas a 'Stadtratssitzung' is the smaller, official meeting of the council members themselves.

Während die Besprechung informell war, folgte danach eine formelle Sitzung.

In academic or scientific contexts, you might encounter die Tagung or die Konferenz. A Tagung is usually a multi-day symposium or convention. A Sitzung within that Tagung would be a single session or time block on the schedule. For example: 'Die Tagung zum Thema Klimawandel besteht aus mehreren Sitzungen.' (The conference on climate change consists of several sessions.)

Sitzung vs. Zusammenkunft
'Zusammenkunft' is a more poetic or old-fashioned word for a gathering. It doesn't imply the formal structure of a 'Sitzung'. You might use it for a family gathering or a meeting of old friends, though 'Treffen' is much more common for those situations.

Wir müssen einen Termin für die nächste Vorstandssitzung finden.

Finally, consider the word der Gipfel (summit). This is a very specific type of meeting involving high-level leaders (like the G7 summit). While a 'Gipfel' is a massive event, the individual meetings within it are still referred to as 'Sitzungen'. Understanding these layers of vocabulary allows you to describe any social or professional interaction with precision.

How Formal Is It?

豆知識

The word originally referred simply to the physical act of sitting. Over centuries, it evolved to describe the formal event where people sit together to deliberate, reflecting the historical importance of councils sitting in circles.

発音ガイド

UK /ˈzɪtsʊŋ/
US /ˈzɪtsʊŋ/
The stress is on the first syllable: SITZ-ung.
韻が合う語
Heizung Leitung Zeitung Richtung Dichtung Wirkung Ordnung Übung
よくある間違い
  • Pronouncing the initial 'S' as an unvoiced 's' (like 'snake'). In German, 'S' before a vowel is usually voiced.
  • Making the 'i' sound too long (like 'see'). It must be short.
  • Swallowing the 'ng' at the end. The 'g' should not be hard, but the nasal 'n' should be clear.
  • Mispronouncing 'tz' as a simple 'z' or 's'. It must be a 'ts' sound.
  • Incorrectly stressing the second syllable.

難易度

読解 2/5

Easy to recognize due to the '-ung' ending and common context.

ライティング 3/5

Requires knowledge of the feminine gender and plural form.

スピーキング 3/5

The 'tz' and 'ng' sounds can be tricky for beginners.

リスニング 2/5

Usually clearly articulated in formal contexts.

次に学ぶべきこと

前提知識

sitzen die Arbeit sprechen der Tisch wichtig

次に学ぶ

das Protokoll die Tagesordnung der Vorsitzende teilnehmen verschieben

上級

die Beschlussfähigkeit die Vertagung die Niederschrift das Gremium der Ausschuss

知っておくべき文法

Nouns ending in -ung are always feminine.

die Sitzung, die Zeitung, die Übung

Preposition 'an' + dative with 'teilnehmen'.

Ich nehme an der Sitzung teil.

Preposition 'in' + dative for location.

Ich bin in der Sitzung.

Preposition 'in' + accusative for movement.

Ich gehe in die Sitzung.

Genitive case for possession/belonging.

Das Ende der Sitzung.

レベル別の例文

1

Ich habe heute eine Sitzung.

I have a meeting today.

Simple accusative object.

2

Die Sitzung ist im Büro.

The meeting is in the office.

Dative location after 'in'.

3

Wann ist die Sitzung?

When is the meeting?

Question word 'wann'.

4

Die Sitzung ist kurz.

The meeting is short.

Adjective as a complement.

5

Das ist meine Sitzung.

That is my meeting.

Possessive pronoun 'meine'.

6

Wir machen eine Sitzung.

We are having a meeting.

Verb 'machen' + accusative.

7

Die Sitzung beginnt um zehn.

The meeting starts at ten.

Verb 'beginnen' with time.

8

Hier ist die Sitzung.

The meeting is here.

Adverb of place 'hier'.

1

Die Sitzung dauert zwei Stunden.

The session lasts two hours.

Verb 'dauern' + time duration.

2

Ich gehe jetzt in die Sitzung.

I am going into the meeting now.

Accusative movement after 'in'.

3

Hast du Zeit für die Sitzung?

Do you have time for the meeting?

Preposition 'für' + accusative.

4

Die Sitzung war sehr langweilig.

The meeting was very boring.

Past tense 'war' + adjective.

5

Wir haben viele Sitzungen pro Woche.

We have many meetings per week.

Plural 'Sitzungen'.

6

Kommst du auch zur Sitzung?

Are you also coming to the meeting?

Preposition 'zu' + dative (zur).

7

Die Sitzung ist im dritten Stock.

The meeting is on the third floor.

Ordinal number 'dritten'.

8

Ich brauche das Protokoll der Sitzung.

I need the minutes of the meeting.

Genitive case 'der Sitzung'.

1

Die Sitzung wurde auf morgen verschoben.

The meeting was postponed until tomorrow.

Passive voice + preposition 'auf'.

2

Ich nehme an der heutigen Sitzung teil.

I am participating in today's meeting.

Separable verb 'teilnehmen' + 'an' + dative.

3

Während der Sitzung darf man nicht rauchen.

Smoking is not allowed during the meeting.

Preposition 'während' + genitive.

4

Die Sitzung verlief sehr produktiv.

The meeting went very productively.

Verb 'verlaufen' + adverb.

5

Er leitet die Sitzung zum ersten Mal.

He is leading the meeting for the first time.

Verb 'leiten' + accusative.

6

Wir müssen die Ergebnisse der Sitzung notieren.

We must note down the results of the meeting.

Genitive plural 'der Sitzung'.

7

Die Sitzung findet im Konferenzraum statt.

The meeting is taking place in the conference room.

Separable verb 'stattfinden'.

8

Nach der Sitzung gehen wir essen.

After the meeting, we are going to eat.

Preposition 'nach' + dative.

1

Die Sitzung des Stadtrats ist öffentlich.

The city council session is public.

Genitive 'des Stadtrats'.

2

Der Vorsitzende eröffnete die Sitzung pünktlich.

The chairman opened the session on time.

Präteritum (simple past).

3

Die Sitzung wurde wegen mangelnder Beteiligung abgesagt.

The meeting was canceled due to lack of participation.

Preposition 'wegen' + genitive.

4

Es gab eine hitzige Debatte in der Sitzung.

There was a heated debate in the session.

Adjective 'hitzig' (heated).

5

Bitte verteilen Sie die Unterlagen vor der Sitzung.

Please distribute the documents before the meeting.

Imperative 'Sie' form.

6

Die Sitzung dient der Klärung offener Fragen.

The meeting serves to clarify open questions.

Verb 'dienen' + dative.

7

Wir haben die Sitzung für eine Pause unterbrochen.

We interrupted the session for a break.

Perfect tense + 'unterbrechen'.

8

Die Sitzung dauerte bis in die späten Abendstunden.

The session lasted until late into the evening.

Prepositional phrase 'bis in'.

1

Die konstituierende Sitzung findet nächste Woche statt.

The inaugural session will take place next week.

Specific adjective 'konstituierend'.

2

Das Protokoll der Sitzung muss noch genehmigt werden.

The minutes of the session still need to be approved.

Passive with 'müssen'.

3

Die Sitzung wurde unter Ausschluss der Öffentlichkeit abgehalten.

The session was held behind closed doors.

Fixed idiom 'unter Ausschluss der Öffentlichkeit'.

4

Er hat die Sitzung souverän moderiert.

He moderated the session confidently.

Adverb 'souverän'.

5

Die Sitzung war geprägt von gegenseitigem Respekt.

The session was characterized by mutual respect.

Passive construction with 'geprägt von'.

6

Man vertagte die Sitzung auf einen unbestimmten Zeitpunkt.

The session was adjourned to an indefinite time.

Verb 'vertagen'.

7

Die Sitzung erbrachte keine nennenswerten Ergebnisse.

The session yielded no noteworthy results.

Verb 'erbringen' + adjective 'nennenswert'.

8

Die Sitzungsleitung obliegt dem ältesten Mitglied.

The chairing of the session is the responsibility of the oldest member.

Verb 'obliegen' + dative.

1

Die Sitzung geriet aufgrund der Vorfälle völlig aus dem Ruder.

The session got completely out of control due to the incidents.

Idiom 'aus dem Ruder laufen/geraten'.

2

In einer Marathonsitzung einigten sie sich schließlich.

In a marathon session, they finally reached an agreement.

Compound 'Marathonsitzung'.

3

Die Sitzung war lediglich eine Farce.

The session was merely a farce.

Noun 'Farce' used metaphorically.

4

Die Sitzung wurde durch einen Geschäftsordnungsantrag unterbrochen.

The session was interrupted by a motion on the rules of procedure.

Highly technical legal term.

5

Die Einberufung der Sitzung erfolgte fristgerecht.

The convening of the session was done within the deadline.

Noun 'Einberufung' + adverb 'fristgerecht'.

6

Der Bericht über die Sitzung war äußerst detailliert.

The report on the session was extremely detailed.

Preposition 'über' + accusative.

7

Die Sitzung bot Raum für kontroverse Diskussionen.

The session provided space for controversial discussions.

Metaphorical use of 'Raum bieten'.

8

Die Sitzung wurde für beschlussunfähig erklärt.

The session was declared inquorate.

Technical legal term 'beschlussunfähig'.

よく使う組み合わせ

eine Sitzung abhalten
eine Sitzung leiten
an einer Sitzung teilnehmen
eine Sitzung eröffnen
eine Sitzung schließen
eine produktive Sitzung
eine öffentliche Sitzung
während der Sitzung
nach der Sitzung
eine Sitzung verschieben

よく使うフレーズ

Die Sitzung ist eröffnet.

— The session is officially started. Used by chairpersons.

Der Richter sagte: 'Die Sitzung ist eröffnet.'

In der Sitzung sein.

— To be currently in a meeting. Used to indicate unavailability.

Ich bin gerade in einer Sitzung.

Zur Sitzung kommen.

— To arrive at the meeting.

Er kam zu spät zur Sitzung.

Die Sitzung unterbrechen.

— To take a temporary break from the meeting.

Wir unterbrechen die Sitzung für zehn Minuten.

Eine Sitzung einberufen.

— To officially call or convene a meeting.

Der Chef hat eine Krisensitzung einberufen.

Das Protokoll der Sitzung.

— The written record or minutes of the meeting.

Hast du das Protokoll der Sitzung gelesen?

Punkt der Sitzung.

— An item on the meeting's agenda.

Das ist der wichtigste Punkt der heutigen Sitzung.

Die Sitzung vertagen.

— To postpone the session to a later date.

Die Sitzung wurde auf nächste Woche vertagt.

Eine Sitzung schwänzen.

— To skip a meeting (informal/slangy).

Er hat die Sitzung einfach geschwänzt.

In geschlossener Sitzung.

— Behind closed doors / non-public.

Der Rat tagte in geschlossener Sitzung.

よく混同される語

die Sitzung vs das Meeting

Meeting is more modern/casual; Sitzung is more formal/official.

die Sitzung vs der Termin

Termin is any appointment (e.g., dentist); Sitzung is a session/meeting.

die Sitzung vs die Besprechung

Besprechung is usually smaller and focused on a specific task.

慣用句と表現

"aus der Sitzung fliegen"

— To be kicked out of a meeting or disconnected from a virtual one.

Mein Internet war weg und ich bin aus der Sitzung geflogen.

informal
"eine Sitzung aussitzen"

— To endure a meeting without contributing, just waiting for it to end.

Er hat die ganze Sitzung nur ausgesessen.

neutral
"die Sitzung sprengen"

— To disrupt a meeting so much that it cannot continue.

Die Demonstranten haben die Sitzung gesprengt.

informal
"in einer Sitzung feststecken"

— To be stuck in a meeting that is taking longer than expected.

Ich stecke noch in einer Sitzung fest.

informal
"eine Sitzung anberaumen"

— To schedule a formal session.

Für Montag wurde eine Sitzung anberaumt.

formal
"die Sitzung protokollieren"

— To take the official minutes of the meeting.

Wer protokolliert die heutige Sitzung?

formal
"die Sitzung leiten"

— To chair the meeting.

Sie leitet die Sitzung mit harter Hand.

neutral
"eine Marathonsitzung"

— An extremely long meeting.

Nach einer Marathonsitzung gab es endlich ein Ergebnis.

neutral
"Sitzungsgeld kassieren"

— To receive payment for attending a meeting (often said cynically).

Einige Politiker wollen nur das Sitzungsgeld kassieren.

neutral
"die Sitzung vertagen"

— To move the discussion to a future date.

Wir müssen die Sitzung mangels Zeit vertagen.

formal

間違えやすい

die Sitzung vs die Sendung

Similar ending and sound.

Sendung means a broadcast (TV) or a shipment (package). Sitzung is a meeting.

Die Sendung im Fernsehen war gut, aber die Sitzung im Büro war langweilig.

die Sitzung vs die Setzung

Very similar spelling.

Setzung refers to the act of setting or placing something, or a linguistic setting. Very rare compared to Sitzung.

Die Setzung des Kommas ist wichtig.

die Sitzung vs die Besetzung

Similar root and ending.

Besetzung means a cast (movie) or an occupation (military/political).

Die Besetzung des Films ist toll.

die Sitzung vs die Sitzung vs. das Sitzen

Same root.

Das Sitzen is the physical act of being in a chair. Die Sitzung is the event.

Langes Sitzen ist ungesund, besonders während einer Sitzung.

die Sitzung vs die Versammlung

Similar meaning.

Versammlung is usually larger and more public.

Die Versammlung der Bürger war laut.

文型パターン

A1

Ich habe eine [Nomen].

Ich habe eine Sitzung.

A2

Die Sitzung ist um [Uhrzeit].

Die Sitzung ist um zehn Uhr.

B1

Ich nehme an der [Adjektiv] Sitzung teil.

Ich nehme an der wichtigen Sitzung teil.

B1

Die Sitzung wurde [Partizip II].

Die Sitzung wurde verschoben.

B2

Während der Sitzung [Verb] wir...

Während der Sitzung diskutierten wir das Budget.

C1

Die Sitzung dient der [Genitiv Nomen].

Die Sitzung dient der Entscheidungsfindung.

C1

Es wurde eine Sitzung [Verb].

Es wurde eine Sitzung anberaumt.

C2

Unter Ausschluss der Öffentlichkeit fand die Sitzung statt.

Unter Ausschluss der Öffentlichkeit fand die Sitzung statt.

語族

名詞

der Sitz (seat)
der Sessel (armchair)
der Vorsitzende (chairman)
die Sitzordnung (seating arrangement)

動詞

sitzen (to sit)
besitzen (to own/possess)
nachsitzen (to stay after school)
vorsitzen (to preside)

形容詞

sitzend (sitting)
ansässig (resident)
sesshaft (sedentary)

関連

das Meeting
die Besprechung
die Konferenz
der Termin
der Rat

使い方

frequency

Extremely common in professional, academic, and political life.

よくある間違い
  • Ich habe eine Sitzung beim Arzt. Ich habe einen Termin beim Arzt.

    General medical appointments are 'Termine'. Only therapy sessions are 'Sitzungen'.

  • Ich bin in die Sitzung. Ich bin in der Sitzung.

    Use dative ('der') for location (being there). Accusative ('die') is only for movement (going in).

  • Wir machen eine Sitzung. Wir halten eine Sitzung ab.

    'Machen' is too simple for a formal context. 'Abhalten' sounds professional.

  • Die Sitzung ist am Montag um 10 Uhr. Die Sitzung findet am Montag um 10 Uhr statt.

    'Stattfinden' is the more precise verb for events occurring.

  • Der Sitzung war lang. Die Sitzung war lang.

    'Sitzung' is feminine. Never use 'der' in the nominative.

ヒント

Gender Rule

Always remember that words ending in -ung are feminine. This is a 100% reliable rule.

Formal vs Informal

Use 'Sitzung' for the boss, 'Besprechung' for colleagues, and 'Treffen' for friends.

Office Protocol

If you see a sign 'Sitzung', do not knock. It implies a formal environment that shouldn't be disturbed.

Punctuality

A 'Sitzung' starts exactly at the time stated. Being 2 minutes late is often considered 'unpünktlich'.

Minutes

The written record of a 'Sitzung' is called 'das Protokoll'. You 'schreiben' or 'führen' the protocol.

Pronunciation

Focus on the voiced 'S' at the start. It should vibrate like a bee's buzz.

Root Word

Link 'Sitzung' to 'sitzen' (to sit) to never forget its meaning.

Agenda

Every good 'Sitzung' has a 'Tagesordnung'. Use this word to impress your German colleagues.

Court Sessions

In legal movies, you will hear 'Die Sitzung ist eröffnet' when the judge enters.

Fixed Phrases

Memorize 'an der Sitzung teilnehmen' as one single block of meaning.

暗記しよう

記憶術

Think of 'Sitz' (sit) + 'ung' (suffix for nouns). A Sitzung is a 'sitting' event. If you are sitting, you are in a Sitzung!

視覚的連想

Imagine a group of people in formal suits sitting around a massive round table with a gavel in the center. The act of sitting is the key.

Word Web

Parlament Büro Therapie Gericht Tagesordnung Protokoll Vorsitz Teilnehmer

チャレンジ

Try to use 'die Sitzung' in three different contexts today: once for work, once for a doctor/therapy context, and once for politics.

語源

Derived from the Middle High German word 'sitzunge', which comes from the Old High German 'sizzunga'. It is directly related to the verb 'sitzen' (to sit).

元の意味: The act of sitting or a place where one sits.

Germanic

文化的な背景

In very informal or creative environments, calling a meeting a 'Sitzung' might sound too stiff or bureaucratic.

English speakers often use 'meeting' for everything, but German distinguishes between 'Sitzung' (formal/official) and 'Besprechung' (task-oriented).

Die Sitzungen des Wiener Kongresses (Historical) Bundestagssitzung (Current events) Therapiesitzungen in 'In Treatment' (TV)

実生活で練習する

実際の使用場面

Business/Office

  • Wann ist die Sitzung?
  • Ich bin in einer Sitzung.
  • Das Protokoll der Sitzung.
  • Die Sitzung leiten.

Politics

  • Die Parlamentssitzung.
  • Eine Sondersitzung einberufen.
  • Öffentliche Sitzung.
  • Die Sitzung unterbrechen.

Health/Therapy

  • Die nächste Therapiesitzung.
  • Wie viele Sitzungen brauche ich?
  • Eine Sitzung absagen.
  • Nach der Sitzung.

Law/Court

  • Die gerichtliche Sitzung.
  • Sitzungstermin.
  • In geschlossener Sitzung.
  • Die Sitzung eröffnen.

University

  • Die heutige Sitzung des Seminars.
  • Themen der Sitzung.
  • Die Sitzung fällt aus.
  • In der letzten Sitzung.

会話のきっかけ

"Wie war die Sitzung heute Vormittag? War sie produktiv?"

"Wusstest du, dass die Sitzung auf morgen verschoben wurde?"

"Wer leitet eigentlich die Sitzung am kommenden Montag?"

"Können wir das Thema in der nächsten Sitzung ausführlich besprechen?"

"Bist du heute auch in der Sitzung des Stadtrats dabei?"

日記のテーマ

Beschreibe eine Sitzung, an der du vor kurzem teilgenommen hast. Was war das Thema?

Warum sind Sitzungen in der Arbeitswelt deiner Meinung nach wichtig oder unwichtig?

Stell dir vor, du leitest eine wichtige Krisensitzung. Wie würdest du die Sitzung eröffnen?

Wie unterscheidet sich eine Sitzung in deinem Heimatland von einer typisch deutschen Sitzung?

Schreibe über eine Sitzung, die viel länger gedauert hat als geplant. Wie hast du dich gefühlt?

よくある質問

10 問

In most cases, yes. It implies a structured meeting. If you are just meeting a friend, use 'das Treffen'.

Only if it is a therapy or counseling session. For a general check-up, use 'der Termin'.

The plural is 'die Sitzungen'. For example: 'Wir haben diese Woche drei Sitzungen.'

It means 'Meeting in progress'. You will often see this on signs outside conference rooms.

You say 'an einer Sitzung teilnehmen'. Remember to use 'an' and the dative case.

In startups and tech companies, yes. In government, law, and traditional companies, 'Sitzung' is more common.

Yes, in technical IT contexts, 'Sitzung' can translate to 'session' (e.g., a login session).

A 'Krisensitzung' is a crisis meeting called suddenly to deal with an urgent problem.

That is the person who leads or chairs the meeting.

It is a small payment given to people (like local council members) for attending a meeting.

自分をテスト 180 問

writing

Schreibe einen Satz mit 'Sitzung' und 'Büro'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Frage nach der Uhrzeit der Sitzung.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe, dass du in einer Sitzung bist.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Benutze das Verb 'teilnehmen' in einem Satz mit 'Sitzung'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe, dass die Sitzung verschoben wurde.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Erkläre kurz, was eine 'Krisensitzung' ist.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe einen Satz im Perfekt mit 'Sitzung'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Benutze das Wort 'Protokoll' in einem Satz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe einen Satz mit 'während' und 'Sitzung'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was sagt ein Vorsitzender am Anfang einer Sitzung?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe einen Satz über eine Therapiesitzung.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Benutze den Plural 'Sitzungen' in einem Satz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe eine kurze E-Mail-Einladung zu einer Sitzung.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was bedeutet 'die Sitzung vertagen'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe einen Satz mit 'Sondersitzung'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Benutze das Wort 'Sitzungsleitung'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe einen Satz mit 'unterbrechen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was ist eine 'konstituierende Sitzung'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe einen Satz mit 'öffentlich'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Benutze 'Sitzungsgeld' in einem Satz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag auf Deutsch: 'I have a meeting at 2 PM.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Frage einen Kollegen: 'Are you coming to the meeting?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag: 'The meeting was very long.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Erkläre: 'I am in a meeting and cannot talk.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag: 'I am participating in the session.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Frage: 'Who is leading the meeting today?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag: 'The meeting has been postponed.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag: 'I need the minutes of the meeting.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Eröffne eine Sitzung förmlich.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag: 'Let's discuss this in the next session.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag: 'The session was interrupted.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Frage: 'Is the session public?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag: 'I have three meetings tomorrow.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag: 'The meeting lasted until 6 PM.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag: 'The agenda for the meeting is ready.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag: 'We had a heated debate in the session.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag: 'The session yielded no results.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag: 'I missed the meeting because I was sick.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag: 'Please be on time for the meeting.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag: 'The session is closed.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Höre den Satz: 'Die Sitzung ist im zweiten Stock.' In welchem Stockwerk ist sie?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Höre: 'Wir fangen um neun an.' Wann beginnt die Sitzung?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Höre: 'Die Sitzung fällt heute aus.' Findet sie statt?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Höre: 'Frau Schmidt leitet die Sitzung.' Wer ist die Leiterin?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Höre: 'Das Protokoll wird später geschickt.' Was wird später geschickt?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Höre: 'Die Sitzung wurde auf Freitag verschoben.' Auf welchen Tag?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Höre: 'Es ist eine geheime Sitzung.' Darf man reingehen?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Höre: 'Die Sitzung dauerte drei Stunden.' Wie lange war sie?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Höre: 'Wir machen jetzt eine Pause.' Was passiert jetzt?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Höre: 'Die Sitzung war sehr produktiv.' War sie gut?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Höre: 'Der Nächste Punkt ist das Budget.' Worüber wird gesprochen?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Höre: 'Die Sitzung ist öffentlich.' Kann jeder kommen?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Höre: 'Wir müssen die Sitzung vertagen.' Was bedeutet das?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Höre: 'Ich bin in einer Sitzung.' Kann die Person telefonieren?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Höre: 'Die Sondersitzung beginnt sofort.' Wann beginnt sie?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!