A2 noun #5,000 よく出る 9分で読める

Endsumme

When you're shopping or dealing with numbers, you'll often hear the word "Endsumme." This simply means the final sum or the ultimate total. Think of it as the grand total at the end of a bill or a calculation. For example, if you buy several items, the Endsumme is what you pay in the end. It's a practical word to know for everyday situations.

When you're dealing with numbers, especially money or calculations, you'll often hear the word Endsumme. This literally means "end sum."

Think of it as the grand total at the end of a bill, a calculation, or a list of items. It's the final amount after everything has been added up.

You'll use it when you want to refer to the comprehensive total, like the total cost of your groceries or the final result of a calculation.

When you're dealing with numbers, especially money or calculations, you'll often come across the word Endsumme. It simply means the final sum or the ultimate total after everything has been added up or accounted for. Think of it as the bottom line.

It’s a very practical word, and you'll hear it in many contexts, from shopping to financial reports. For example, if you're buying groceries, the number you pay at the end is the Endsumme. Or, if you're looking at an invoice, the total amount due will be the Endsumme.

While you might see other words like Gesamtsumme (total sum), Endsumme specifically emphasizes that it's the *final* amount. So, when you need to refer to that conclusive figure, Endsumme is the word to use.

When you're dealing with numbers, especially money or calculations, you'll often come across the word Endsumme. It simply means the "final sum" or the "ultimate total" after all additions and subtractions are done. Think of it as the bottom line on a bill or the grand total in a shopping cart. It's a very practical word to know when you're checking prices or understanding financial statements in German. So, if you see Endsumme, you know it's the comprehensive total amount.

Endsumme 30秒で

  • final sum
  • ultimate total
  • total amount

§ Understanding 'Endsumme'

Alright, let's break down Endsumme. This is a practical word you'll encounter often, especially when dealing with money, bills, or any situation where you need to know the final tally. In English, it translates directly to 'final sum' or 'ultimate total.' Think of it as the grand total at the bottom of a receipt or the final amount you need to pay for something.

DEFINITION
Final sum, ultimate total. The complete amount after all calculations, additions, or deductions.

When do people use it? Pretty much anytime they're summing things up. Imagine you're at the supermarket, and you want to know how much everything costs together. That's the Endsumme. Or if you're looking at your phone bill and wondering what you actually owe, you're looking for the Endsumme. It's a straightforward term, and knowing it will help you navigate everyday German conversations and documents.

§ Practical Examples of 'Endsumme' in Use

Let's look at some real-world examples so you can see how Endsumme fits into sentences. Pay close attention to the context; it’s always about the definitive, total amount.

Die Endsumme auf der Rechnung war höher als erwartet. (The final sum on the bill was higher than expected.)

Könnten Sie mir bitte die Endsumme nennen? (Could you please tell me the final total?)

Nach Abzug des Rabattes beträgt die Endsumme 50 Euro. (After the discount, the final sum is 50 Euros.)

Bitte überprüfen Sie die Endsumme vor der Bezahlung. (Please check the final total before payment.)

Notice how in each case, it's about the very last number you need to be concerned with. No hidden fees or additional charges are implied after the Endsumme is stated. This is why it's so important in financial contexts.

§ Related Vocabulary

While Endsumme is your go-to for the absolute final total, it's good to know some related terms that might appear in similar situations. This will help you understand the nuances:

  • Gesamtsumme: This also means 'total sum' or 'grand total.' It's very close in meaning to Endsumme and often used interchangeably. Sometimes Gesamtsumme emphasizes the sum of *all* parts, while Endsumme emphasizes the *final* calculation after any adjustments.
  • Rechnungsbetrag: This specifically refers to the 'invoice amount' or 'bill amount.' It's the total due on a specific invoice.
  • Betrag: A more general term for 'amount.' You might hear 'Ein Betrag von 10 Euro' (An amount of 10 Euros).
  • Kosten: 'Costs.' This refers to the expenses incurred. You might ask 'Was sind die Gesamtkosten?' (What are the total costs?).

Knowing these related words will help you grasp the full picture when dealing with numbers in German. The key takeaway for Endsumme is its directness: it's the final, unequivocal total you're looking for. Keep practicing these terms, and you'll be comfortable with German financial vocabulary in no time!

§ Understanding 'Endsumme'

Alright, let's talk about Endsumme. This is a straightforward and very practical German word you'll definitely want in your vocabulary. It simply means 'final sum' or 'ultimate total'. Think of it as the bottom line, the total amount you have to pay, or the grand total after everything has been added up.

German Word
Endsumme (die, feminine noun)
English Definition
Final sum, ultimate total, grand total.

§ How to use 'Endsumme' in a sentence

Using 'Endsumme' is pretty simple. It acts like any other feminine noun in German. You'll typically find it at the end of a calculation or when discussing costs.

Here are some common ways to use it:

  • Asking for the final price: If you're shopping or getting a quote for something, you'll often hear or use 'Endsumme'.
  • Referring to the total of a bill: When you get a Rechnung (bill), the final amount will be the Endsumme.
  • In financial contexts: Anytime you're talking about a concluding total amount, 'Endsumme' is a good fit.

Was ist die Endsumme? (What is the final sum/total?)

This is a very common question, whether you're in a store, a restaurant, or paying for a service.

Die Endsumme beträgt 50 Euro. (The final sum amounts to 50 Euros.)

Here, 'beträgt' means 'amounts to'. It's a useful verb when stating a total.

Bitte überprüfen Sie die Endsumme auf der Rechnung. (Please check the final total on the bill.)

This is something you might say or hear when reviewing a bill.

Nach allen Abzügen ist die Endsumme geringer. (After all deductions, the final sum is lower.)

'Abzüge' means deductions. This example shows 'Endsumme' in a slightly more complex sentence, but the meaning remains clear.

§ Grammar and Prepositions with 'Endsumme'

As a feminine noun, 'Endsumme' will decline like other feminine nouns. In most cases, you'll encounter it in the nominative or accusative case.

  • Nominative: Die Endsumme ist hoch. (The final sum is high.)
  • Accusative: Ich sehe die Endsumme. (I see the final sum.)
  • Genitive: Die Höhe der Endsumme. (The amount of the final sum.) - Less common in everyday speech for 'Endsumme' but good to know.
  • Dative: Ich stimme der Endsumme zu. (I agree to the final sum.)

Prepositions you might see with 'Endsumme' include:

  • auf (on): 'auf der Endsumme' (on the final sum - e.g., referring to a specific number on a document).
  • für (for): 'für die Endsumme' (for the final sum - e.g., what you pay for something).
  • von (of/from): 'die Reduzierung von der Endsumme' (the reduction from the final sum).

Der Rabatt wird von der Endsumme abgezogen. (The discount is subtracted from the final sum.)

Here, 'von' is used to indicate the source from which something is taken.

§ Practical Takeaway

'Endsumme' is one of those words that will make your German sound much more natural, especially when dealing with transactions or calculations. Don't overthink it. When you need to say 'final sum' or 'total', 'Endsumme' is your go-to word. Practice using it in sentences, and you'll find it quickly becomes part of your active vocabulary.

§ Mistakes people make with this word

Alright, so you've learned 'Endsumme' means 'final sum' or 'ultimate total'. That's a good start. But knowing the definition isn't always enough to use a word correctly. German has its quirks, and 'Endsumme' is no exception. Let's look at the most common pitfalls so you can avoid them and sound more natural when you speak or write German.

The biggest mistake learners make is trying to use 'Endsumme' in situations where a simpler or more specific word would be better. Remember, 'Endsumme' refers to the *absolute final, complete total* of something, often after all calculations, discounts, or additions have been made. It's not just 'any sum'.

Misuse 1: Using 'Endsumme' for an intermediate total
Sometimes, learners use 'Endsumme' when they mean a subtotal or a total before certain deductions or additions. This is incorrect. 'Endsumme' implies the very last number you arrive at.

Consider this scenario: you're looking at a bill. You might see a total for the items, then tax added, then perhaps a service charge, and finally, the grand total. 'Endsumme' refers to that *grand total*, not any of the sums along the way.

Falsch: Die Endsumme der Waren war 50 Euro, bevor die Mehrwertsteuer hinzukam. (Incorrect: The final sum of the goods was 50 Euros, before VAT was added.)

Richtig: Die Endsumme inklusive Mehrwertsteuer betrug 59,50 Euro. (Correct: The final sum including VAT amounted to 59.50 Euros.)

Misuse 2: Using 'Endsumme' when 'Gesamtsumme' or 'Gesamtbetrag' is more appropriate
While 'Endsumme' is correct, sometimes 'Gesamtsumme' (total sum) or 'Gesamtbetrag' (total amount) can be used more broadly and might even sound more common in certain contexts, especially financial ones where precision is key but 'finality' isn't the absolute emphasis.

Think of it this way: 'Endsumme' emphasizes the *end* of a calculation process. 'Gesamtsumme' simply means 'the sum of everything' without necessarily implying a long calculation process leading to a final result.

Okay, aber weniger spezifisch: Die Endsumme der Spenden war beeindruckend. (Okay, but less specific: The final sum of the donations was impressive.)

Besser: Die Gesamtsumme der Spenden war beeindruckend. (Better: The total sum of the donations was impressive.)

Misuse 3: Confusing 'Endsumme' with just 'Ergebnis' (result)
While the 'Endsumme' is a result, not every result is an 'Endsumme'. 'Ergebnis' is a much broader term for any outcome, score, or solution. Don't use 'Endsumme' when you simply mean 'the result' of something that isn't a numerical total.

For example, the result of an election is an 'Ergebnis', not an 'Endsumme'. The result of a scientific experiment is an 'Ergebnis'. 'Endsumme' is strictly about numbers being summed up to a final total.

Falsch: Die Endsumme des Spiels war 3 zu 1. (Incorrect: The final sum of the game was 3 to 1.)

Richtig: Das Ergebnis des Spiels war 3 zu 1. (Correct: The result of the game was 3 to 1.)

The key takeaway here is context. German words often have very specific shades of meaning. While 'Endsumme' means 'final sum,' it carries the implication of being the absolute last total after a series of calculations. If you're not referring to that precise scenario, other words like 'Summe', 'Zwischensumme', 'Gesamtsumme', or 'Ergebnis' will be more accurate and make you sound much more like a native speaker. Pay attention to the details, and you'll master these nuances quickly.

  • Always use 'Endsumme' for the very last, complete total.
  • Use 'Zwischensumme' for subtotals.
  • Use 'Gesamtsumme' or 'Gesamtbetrag' for a more general total amount.
  • Use 'Ergebnis' for any other kind of result or outcome.

How Formal Is It?

フォーマル

"Der Gesamtbetrag Ihrer Bestellung beläuft sich auf 150 Euro."

ニュートラル

"Der Endpreis des Produkts ist inklusive Mehrwertsteuer."

カジュアル

"Alles zusammen macht dann 10 Euro."

Child friendly

"Was ist alles ganz am Ende, wenn wir alles zusammenzählen?"

スラング

"Die Gesamtknete für den Abend waren 50 Euro."

豆知識

Many German compound nouns are quite literal, combining two or more words to create a new meaning, often making them easier to understand once you know the individual parts.

発音ガイド

UK /ˈɛntˌzʊmə/
US /ˈɛndˌzʊmə/
first syllable
韻が合う語
Summe Brumme Wumme
よくある間違い
  • Mispronouncing 's' as a 'z' sound when it should be an 's' sound at the end of 'End'.
  • Incorrectly stressing the second syllable instead of the first.

難易度

読解 1/5

short

ライティング 1/5

short

スピーキング 1/5

short

リスニング 1/5

short

次に学ぶべきこと

前提知識

Ende (end) Summe (sum) zahlen (to pay) was (what)

次に学ぶ

Gesamtsumme (total sum) Rechnung (bill, invoice) Betrag (amount)

上級

Endabrechnung (final accounting) Endbetrag (final amount)

知っておくべき文法

Nouns in German always have a grammatical gender (masculine, feminine, or neuter). 'Endsumme' is a feminine noun, so it uses 'die' in the nominative case.

Die Endsumme (The final sum).

Compound nouns in German take the gender of the last word. Here, 'Summe' (sum) is feminine, so 'Endsumme' is also feminine.

die Summe (the sum), die Endsumme (the final sum).

When 'Endsumme' is the subject of a sentence, it is in the nominative case. For feminine nouns, the definite article 'die' is used.

Die Endsumme ist korrekt. (The final sum is correct.)

When 'Endsumme' is the direct object (accusative case), the definite article 'die' remains the same for feminine nouns.

Ich sehe die Endsumme. (I see the final sum.)

When 'Endsumme' is the object of a preposition that takes the dative case (e.g., 'nach', 'zu', 'von'), the definite article becomes 'der' for feminine nouns.

nach der Endsumme (after the final sum).

レベル別の例文

1

Bitte sagen Sie mir die Endsumme.

Please tell me the final sum.

2

Die Endsumme ist hoch.

The final sum is high.

3

Was ist die Endsumme?

What is the final sum?

4

Die Endsumme steht auf der Rechnung.

The final sum is on the invoice.

5

Ich brauche die Endsumme.

I need the final sum.

6

Können Sie die Endsumme berechnen?

Can you calculate the final sum?

7

Die Endsumme ist korrekt.

The final sum is correct.

8

Ich zahle die Endsumme.

I pay the final sum.

1

Bitte zahlen Sie die Endsumme.

Please pay the final sum.

A polite request. 'zahlen' means 'to pay'.

2

Die Endsumme ist 20 Euro.

The final sum is 20 Euros.

A simple statement of the total.

3

Was ist die Endsumme?

What is the final sum?

A direct question about the total.

4

Wir müssen die Endsumme prüfen.

We have to check the final sum.

'müssen' means 'must' or 'to have to'.

5

Die Endsumme steht auf der Rechnung.

The final sum is on the invoice.

'auf der Rechnung' means 'on the invoice'.

6

Ist das die Endsumme für alles?

Is that the final sum for everything?

Asking if it's the grand total.

7

Ich habe die Endsumme bezahlt.

I have paid the final sum.

Past tense of 'zahlen' is 'bezahlt'.

8

Die Endsumme ist leider zu hoch.

Unfortunately, the final sum is too high.

'leider' means 'unfortunately', 'zu hoch' means 'too high'.

1

Bitte überprüfen Sie die Endsumme auf der Rechnung, bevor Sie bezahlen.

Please check the final sum on the invoice before you pay.

2

Die Endsumme für alle Einkäufe betrug 250 Euro.

The ultimate total for all purchases was 250 Euros.

3

Nach Abzug aller Rabatte war die Endsumme überraschend niedrig.

After deducting all discounts, the final sum was surprisingly low.

4

Können Sie mir bitte die Endsumme der gesamten Projektkosten mitteilen?

Can you please tell me the ultimate total of the entire project costs?

5

Die Endsumme der Spenden übertraf unsere Erwartungen.

The final sum of the donations exceeded our expectations.

6

Wir müssen die Endsumme neu berechnen, da ein Fehler aufgetreten ist.

We need to recalculate the ultimate total because an error occurred.

7

Vor dem Absenden der Bestellung wird die Endsumme angezeigt.

Before submitting the order, the final sum will be displayed.

8

Die Endsumme setzt sich aus verschiedenen Posten zusammen.

The ultimate total is made up of various items.

1

Bitte überprüfen Sie die Endsumme auf der Rechnung, bevor Sie bezahlen.

Please check the final sum on the invoice before you pay.

Here, 'Endsumme' is the direct object of 'überprüfen'.

2

Die Endsumme für das Projekt überstieg unser ursprüngliches Budget erheblich.

The final total for the project significantly exceeded our original budget.

'Endsumme' is the subject of the sentence.

3

Nach Abzug aller Rabatte war die Endsumme immer noch recht hoch.

After deducting all discounts, the final sum was still quite high.

Used with 'nach Abzug' (after deduction).

4

Können Sie mir die Endsumme der Bestellungen für diesen Monat nennen?

Can you tell me the final total of the orders for this month?

Here, 'Endsumme' is the direct object of 'nennen'.

5

Die Endsumme setzt sich aus verschiedenen Posten zusammen.

The final sum is made up of various items.

'Endsumme' is the subject, and 'setzt sich zusammen' means 'is composed of'.

6

Wir müssen die Endsumme noch einmal genau berechnen.

We still need to calculate the final sum exactly once more.

'Endsumme' is the direct object of 'berechnen'.

7

Die Endsumme auf Ihrem Kontoauszug zeigt den gesamten Betrag Ihrer Transaktionen.

The final sum on your bank statement shows the total amount of your transactions.

'Endsumme' is the subject, referring to a figure on a statement.

8

Ohne die Mehrwertsteuer wäre die Endsumme wesentlich niedriger gewesen.

Without the value-added tax, the final sum would have been significantly lower.

Used in a conditional sentence with 'ohne'.

1

Nachdem alle Rabatte abgezogen wurden, betrug die Endsumme nur noch 75 Euro.

After all discounts were subtracted, the final sum was only 75 Euros.

A common use case, showing the result after calculations.

2

Die Endsumme der Rechnung überraschte ihn, da er mit weniger gerechnet hatte.

The final sum of the bill surprised him, as he had expected less.

Here, 'Endsumme' is the subject of the sentence, followed by the verb.

3

Könnten Sie bitte die Endsumme für mich überprüfen? Ich glaube, es gibt einen Fehler.

Could you please check the final sum for me? I think there's a mistake.

An imperative sentence asking for a check of the 'Endsumme'.

4

Bevor wir bezahlen, müssen wir sicherstellen, dass die Endsumme korrekt ist.

Before we pay, we must ensure that the final sum is correct.

A subordinate clause starting with 'Bevor' and 'dass' introduces the condition.

5

Die Endsumme setzt sich aus mehreren Posten zusammen, die alle einzeln aufgeführt sind.

The final sum is composed of several items, all listed individually.

Using 'sich zusammensetzen aus' (to be composed of) with 'Endsumme'.

6

Für eine genaue Planung benötigen wir die genaue Endsumme des Projekts.

For accurate planning, we need the exact final sum of the project.

The adjective 'genaue' (exact) modifies 'Endsumme'.

7

Trotz kleiner Änderungen blieb die Endsumme des Angebots unverändert.

Despite minor changes, the final sum of the offer remained unchanged.

Using 'trotz' (despite) with a genitive noun phrase.

8

Am Ende des Tages wurde die Endsumme aller Einnahmen berechnet.

At the end of the day, the final sum of all revenues was calculated.

A passive construction: 'wurde berechnet' (was calculated).

よく使う組み合わせ

die genaue Endsumme the exact final sum
die geschätzte Endsumme the estimated final sum
die gesamte Endsumme the total final sum
eine Endsumme erreichen to reach a final sum
die Endsumme überprüfen to check the final sum
die Endsumme bezahlen to pay the final sum
vorläufige Endsumme provisional final sum
endgültige Endsumme definitive final sum
die Endsumme anpassen to adjust the final sum
die Endsumme bestätigen to confirm the final sum

よく使うフレーズ

Was ist die Endsumme?

What is the final sum?

Bitte überprüfen Sie die Endsumme.

Please check the final sum.

Die Endsumme beinhaltet die Mehrwertsteuer.

The final sum includes VAT.

Wir müssen die Endsumme berechnen.

We need to calculate the final sum.

Ich habe die Endsumme schon bezahlt.

I have already paid the final sum.

Die Endsumme ist noch nicht bekannt.

The final sum is not yet known.

Können Sie mir die Endsumme nennen?

Can you tell me the final sum?

Die Endsumme ist zu hoch.

The final sum is too high.

Wir einigen uns auf diese Endsumme.

We agree on this final sum.

Die Endsumme wird morgen fällig.

The final sum is due tomorrow.

よく混同される語

Endsumme vs Total

While 'Total' (often used in German as a foreign word) can be synonymous, 'Endsumme' is the more precise and common German term for the final total.

Endsumme vs Guthaben

'Guthaben' is credit or balance (money you have). 'Endsumme' is the final amount owed or due, not necessarily what you have.

Endsumme vs Saldo

'Saldo' is a balance, often indicating the difference between debits and credits. 'Endsumme' is the overall final total.

文法パターン

Nouns with definite articles (die Endsumme) Verbs in present tense (ist, beträgt, müssen) Prepositions (auf, für) Accusative case after some prepositions and verbs Modal verbs (müssen) Adjectives modifying nouns (genau)

慣用句と表現

"am Ende des Tages"

when all is said and done, at the end of the day

Am Ende des Tages zählt nur das Ergebnis. (At the end of the day, only the result counts.)

neutral

"unter dem Strich"

net, all in all, when it comes down to it

Unter dem Strich haben wir ein gutes Ergebnis erzielt. (All in all, we achieved a good result.)

neutral

"im Großen und Ganzen"

on the whole, by and large

Im Großen und Ganzen war der Urlaub schön. (On the whole, the vacation was nice.)

neutral

"letztendlich"

ultimately, in the end

Letztendlich hat er seine Ziele erreicht. (Ultimately, he reached his goals.)

neutral

"alles in allem"

all in all

Alles in allem war es ein gelungener Abend. (All in all, it was a successful evening.)

neutral

"die Quintessenz"

the essence, the main point

Die Quintessenz der Rede war klar. (The essence of the speech was clear.)

formal

"das Fazit ziehen"

to draw a conclusion

Wir müssen ein Fazit aus unseren Fehlern ziehen. (We have to draw a conclusion from our mistakes.)

neutral

"unterm Strich bleibt..."

the bottom line is...

Unterm Strich bleibt, dass wir mehr arbeiten müssen. (The bottom line is that we have to work more.)

neutral

"alles zusammen"

all together, in total

Alles zusammen kostet 50 Euro. (All together, it costs 50 Euros.)

neutral

"auf den Punkt bringen"

to get to the point, to summarize concisely

Er konnte die Situation auf den Punkt bringen. (He could get to the point of the situation.)

neutral

間違えやすい

Endsumme vs Gesamtsumme

'Gesamtsumme' also means 'total sum', which can seem identical to 'Endsumme'.

While often interchangeable, 'Gesamtsumme' generally means the total sum of everything, whereas 'Endsumme' specifically emphasizes the *final* total after all adjustments. Think of 'Gesamtsumme' as the sum before discounts, and 'Endsumme' as the sum after them.

Die Gesamtsumme der Artikel war 60 Euro, aber die Endsumme nach dem Rabatt ist 50 Euro. (The total sum of the items was 60 Euros, but the final sum after the discount is 50 Euros.)

Endsumme vs Rechnung

Learners might confuse 'Endsumme' with 'Rechnung' because the final sum often appears on a bill.

'Endsumme' is the specific numeric value, the final amount. 'Rechnung' is the document itself (the bill or invoice) that contains this sum.

Die Endsumme steht auf der Rechnung. (The final sum is on the bill.)

Endsumme vs Betrag

'Betrag' means 'amount', which is related to 'Endsumme'.

'Betrag' is a more general term for an amount of money. 'Endsumme' is a specific type of amount – the *final* total. All 'Endsummen' are 'Beträge', but not all 'Beträge' are 'Endsummen'.

Ein kleiner Betrag ist noch offen, aber die Endsumme ist fast bezahlt. (A small amount is still outstanding, but the final sum is almost paid.)

Endsumme vs Bilanz

Both 'Endsumme' and 'Bilanz' relate to financial totals.

'Endsumme' is a specific numerical total. 'Bilanz' is a balance sheet or a summary of financial accounts, which contains many sums, but is not *the* final sum itself.

Die Endsumme der Gewinne beeinflusst die Bilanz des Unternehmens. (The final sum of the profits influences the company's balance sheet.)

Endsumme vs Ergebnis

'Ergebnis' means 'result', and an 'Endsumme' is often a result.

'Ergebnis' is a broader term for any outcome or result. 'Endsumme' is a specific *type* of result, one that is a final numerical total.

Das Ergebnis der Berechnung ist eine Endsumme von 100 Euro. (The result of the calculation is a final sum of 100 Euros.)

文型パターン

A1

Die Endsumme ist [Betrag].

Die Endsumme ist zehn Euro.

A1

Was ist die Endsumme?

Was ist die Endsumme für alles?

A2

Die Endsumme beträgt [Betrag].

Die Endsumme beträgt 150 Euro.

A2

Bitte überprüfen Sie die Endsumme.

Bitte überprüfen Sie die Endsumme auf der Rechnung.

B1

Wir müssen die Endsumme noch [Verb].

Wir müssen die Endsumme noch bestätigen.

B1

Die Endsumme beinhaltet [Details].

Die Endsumme beinhaltet Mehrwertsteuer.

B2

Es ist wichtig, die Endsumme [Adjektiv] zu beachten.

Es ist wichtig, die Endsumme genau zu beachten.

B2

Die Diskrepanz in der Endsumme muss [Verb] werden.

Die Diskrepanz in der Endsumme muss geklärt werden.

語族

名詞

die Summe the sum
der Betrag the amount
das Ergebnis the result

形容詞

gesamt total, overall
endlich final, ultimate

使い方

Use Endsumme when you're referring to the grand total of something, like a bill, an invoice, or a calculation. It's straightforward and commonly understood.

よくある間違い

A common mistake is to confuse Endsumme with Gesamtsumme. While both mean 'total sum', Endsumme specifically emphasizes the final amount after all additions or deductions. Gesamtsumme is a more general term for any total sum. For example, a receipt usually has an Endsumme.

ヒント

Remembering 'Endsumme'

Think of end (final) and sum (summe). It's literally the 'end sum'.

Gender of 'Endsumme'

'Endsumme' is a feminine noun. Always learn nouns with their gender: die Endsumme.

Using 'Endsumme' in context

You'll often hear it when talking about bills or calculations. For example, 'Die Endsumme beträgt 25 Euro.' (The final sum is 25 Euros.)

Plural of 'Endsumme'

The plural of 'Endsumme' is 'Endsummen'. So, 'die Endsummen' for multiple final sums.

Everyday Usage

Imagine you're at a shop. The cashier might say, 'Das macht eine Endsumme von...' (That makes a final total of...).

Synonyms

Other words for 'final sum' could be 'Gesamtsumme' (total sum) or 'Rechnungsbetrag' (invoice amount). 'Endsumme' is very common, though.

Compound Noun Structure

'Endsumme' is a compound noun formed from 'End' (end) and 'Summe' (sum). This is a common pattern in German. The gender is determined by the last noun, 'die Summe'.

Practice with Numbers

Try saying sentences with different numbers: 'Die Endsumme ist hundert Euro.' (The final sum is one hundred Euros.)

Listening Practice

Pay attention to this word when listening to German conversations, especially in shopping or banking contexts. You'll hear it often.

Writing Practice

Write a short sentence about an invoice or a bill using 'Endsumme'. For example, 'Ich habe die Endsumme bezahlt.' (I paid the final sum.)

語源

From 'End-' (end) + 'Summe' (sum).

元の意味: The sum at the end.

Germanic

文化的な背景

<p>In German-speaking countries, accuracy and clarity are highly valued, especially in financial contexts. Using 'Endsumme' ensures there's no ambiguity about the final amount due or calculated. It's a very common and practical term you'll encounter in daily life, from shopping receipts to financial statements.</p>

実生活で練習する

実際の使用場面

When discussing prices and payments:

  • Wie hoch ist die Endsumme?
  • Die Endsumme beträgt 25 Euro.
  • Bitte zahlen Sie die Endsumme an der Kasse.

When calculating results or totals:

  • Die Endsumme der Punkte ist 100.
  • Wir müssen die Endsumme noch berechnen.
  • Was ist die Endsumme unserer Ausgaben?

When summarizing financial transactions:

  • Die Endsumme auf der Rechnung ist korrekt.
  • Überprüfen Sie bitte die Endsumme.
  • Ich habe die Endsumme bereits bezahlt.

In a shopping context:

  • Die Endsumme wird an der Kasse angezeigt.
  • Ich brauche die Endsumme für meine Buchhaltung.
  • Ist die Mehrwertsteuer in der Endsumme enthalten?

When talking about overall results or consequences:

  • Die Endsumme der Bemühungen war ein Erfolg.
  • Am Ende zählt die Endsumme.
  • Die Endsumme dieser Entscheidung ist noch unklar.

会話のきっかけ

"Wie oft müssen Sie die Endsumme von etwas berechnen?"

"Haben Sie schon einmal eine Rechnung bekommen, bei der die Endsumme falsch war?"

"Wann ist es besonders wichtig, die Endsumme genau zu kennen?"

"Welche Endsumme ist für Sie bei einem Kauf am wichtigsten?"

"Gibt es Situationen, in denen die Endsumme nicht sofort klar ist?"

日記のテーマ

Beschreiben Sie eine Situation, in der Sie die Endsumme von etwas überprüfen mussten. Was haben Sie gefunden?

Denken Sie an einen Moment, in dem die Endsumme einer Entscheidung unerwartet war. Was war das Ergebnis?

Was bedeutet für Sie eine "gute Endsumme" in Bezug auf Ihre Finanzen? Erklären Sie.

Schreiben Sie über eine Erfahrung, bei der Sie die Endsumme eines Projekts oder einer Aufgabe erreicht haben. Wie hat sich das angefühlt?

Wie können Sie sicherstellen, dass Sie immer die korrekte Endsumme bei wichtigen Transaktionen erhalten?

よくある質問

10 問

Both refer to a total sum. Endsumme often implies the very final amount after all calculations, discounts, or additions. Gesamtsumme is a more general term for a total sum, which might not always be the absolute final amount. Think of Endsumme as 'the bottom line.'

You can say something like, 'Die Endsumme beträgt 150 Euro.' (The final sum is 150 Euros.) Or, 'Bitte überprüfen Sie die Endsumme auf der Rechnung.' (Please check the final sum on the invoice.)

Endsumme is a feminine noun. Remember this by noting the '-e' ending, which is common for feminine nouns, and the article 'die'.

While it's very often used with money, Endsumme can refer to any final total, like a final count of items or points. For example, 'Die Endsumme der Punkte ist beeindruckend.' (The final sum of points is impressive.)

The plural of Endsumme is Endsummen. The article remains 'die' for both singular and plural feminine nouns.

Yes, Endbetrag is a very good synonym, especially when talking about money. It also means 'final amount' or 'final total.' They are often interchangeable in financial contexts.

Endsumme is a standard, neutral term. You'll hear it in both formal and informal contexts, especially when dealing with invoices, bills, or calculations.

It's pronounced 'ENT-zoom-uh'. The 'd' in 'End' is pronounced like a 't' at the end of the syllable. The 'u' in 'Summe' is like the 'oo' in 'book'.

No, Endsumme is generally not abbreviated in everyday German. It's usually written out in full.

Not really. Endsumme is a very direct and functional word. It's typically used plainly to state a final total, rather than in idiomatic expressions.

自分をテスト 162 問

fill blank A1

Die _____ beträgt zehn Euro. (The _____ is ten euros.)

正解! おしい! 正解: Endsumme

You need a word that means 'final sum' in this context. 'Endsumme' fits perfectly.

fill blank A1

Was ist die _____ für alles? (What is the _____ for everything?)

正解! おしい! 正解: Endsumme

To ask for the final total, 'Endsumme' is the correct term.

fill blank A1

Die _____ ist auf der Rechnung. (The _____ is on the bill.)

正解! おしい! 正解: Endsumme

The final total is usually found on a bill. 'Endsumme' is the right word.

fill blank A1

Kannst du mir die _____ sagen? (Can you tell me the _____?)

正解! おしい! 正解: Endsumme

If you want to know the final total, 'Endsumme' is what you ask for.

fill blank A1

Ich habe die _____ bezahlt. (I paid the _____.)

正解! おしい! 正解: Endsumme

You pay the final total, so 'Endsumme' is the appropriate word here.

fill blank A1

Die _____ ist sehr hoch. (The _____ is very high.)

正解! おしい! 正解: Endsumme

If the total amount is high, 'Endsumme' is the correct noun to use.

multiple choice A1

Was ist die Endsumme?

正解! おしい! 正解: Der letzte Betrag

Die Endsumme ist immer der finale Betrag nach allen Berechnungen.

multiple choice A1

Welches Wort ist ein Synonym für 'Endsumme'?

正解! おしい! 正解: Gesamtbetrag

Gesamtbetrag bedeutet auch der finale Betrag.

multiple choice A1

In welchem Kontext wird 'Endsumme' typischerweise verwendet?

正解! おしい! 正解: Beim Einkaufen

Man sieht die Endsumme oft auf Rechnungen oder Kassenzetteln.

true false A1

Die Endsumme ist der Betrag vor allen Abzügen.

正解! おしい! 正解: 間違い

Die Endsumme ist der Betrag nach allen Berechnungen, also nach Abzügen und Zuschlägen.

true false A1

Auf einer Rechnung steht die Endsumme meist ganz unten.

正解! おしい! 正解: 正しい

Ja, die Endsumme ist der letzte Posten auf einer Rechnung.

true false A1

Man kann die Endsumme auch als 'Teilbetrag' bezeichnen.

正解! おしい! 正解: 間違い

Ein Teilbetrag ist nur ein Teil der ganzen Summe, nicht die Endsumme.

listening A1

The final sum is high.

正解! おしい! 正解: Die Endsumme ist hoch.
正解! おしい! 正解:
listening A1

What is the final sum?

正解! おしい! 正解: Was ist die Endsumme?
正解! おしい! 正解:
listening A1

Please tell me the final sum.

正解! おしい! 正解: Bitte sagen Sie mir die Endsumme.
正解! おしい! 正解:
speaking A1

Read this aloud:

Die Endsumme ist fünf Euro.

Focus: Endsumme

正解! おしい! 正解:
speaking A1

Read this aloud:

Ich brauche die Endsumme.

Focus: brauche

正解! おしい! 正解:
speaking A1

Read this aloud:

Ist die Endsumme korrekt?

Focus: korrekt

正解! おしい! 正解:
writing A1

Imagine you're buying groceries. How would you ask about the total cost at the checkout? Write the German sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Wie viel kostet die Endsumme?

正解! おしい! 正解:
writing A1

You are at a restaurant. The waiter gives you the bill. How would you say in German, 'The final sum is 25 euros.'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Die Endsumme ist 25 Euro.

正解! おしい! 正解:
writing A1

You are making a shopping list. You want to remember to check the final total. Write a short note to yourself in German about checking the final sum.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Endsumme prüfen!

正解! おしい! 正解:
reading A1

What does the customer ask for?

Read this passage:

Ein Kunde fragt: 'Was ist die Endsumme?' Der Verkäufer antwortet: 'Die Endsumme ist 10 Euro.'

What does the customer ask for?

正解! おしい! 正解: The final sum

The customer asks 'Was ist die Endsumme?', which means 'What is the final sum?'.

正解! おしい! 正解: The final sum

The customer asks 'Was ist die Endsumme?', which means 'What is the final sum?'.

reading A1

What does the sign advise customers to do?

Read this passage:

In einem Geschäft steht ein Schild: 'Bitte beachten Sie die Endsumme auf Ihrem Beleg.'

What does the sign advise customers to do?

正解! おしい! 正解: Check the final sum on their receipt

The sign says 'Bitte beachten Sie die Endsumme auf Ihrem Beleg', meaning 'Please note the final sum on your receipt'.

正解! おしい! 正解: Check the final sum on their receipt

The sign says 'Bitte beachten Sie die Endsumme auf Ihrem Beleg', meaning 'Please note the final sum on your receipt'.

reading A1

What is 3 Euro?

Read this passage:

Maria kauft Brot und Milch. Die Endsumme ist 3 Euro.

What is 3 Euro?

正解! おしい! 正解: The final total

The sentence states 'Die Endsumme ist 3 Euro', meaning 'The final sum is 3 Euros'.

正解! おしい! 正解: The final total

The sentence states 'Die Endsumme ist 3 Euro', meaning 'The final sum is 3 Euros'.

sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Die Endsumme ist hoch.

This means 'The final sum is high.' It's a simple statement about the total amount.

sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Bitte prüfen Sie die Endsumme.

This translates to 'Please check the final sum.' A polite way to ask someone to review the total.

sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Ich möchte die Endsumme bezahlen.

This means 'I would like to pay the final sum.' A common phrase when settling a bill.

fill blank A2

Bitte überprüfen Sie die ___ vor dem Bezahlen.

正解! おしい! 正解: Endsumme

In this context, 'Endsumme' (final sum) is the most appropriate word to check before paying.

fill blank A2

Die ___ für alle Einkäufe beträgt 50 Euro.

正解! おしい! 正解: Endsumme

'Endsumme' refers to the total amount for all purchases.

fill blank A2

Nachdem wir alles addiert hatten, war die ___ überraschend hoch.

正解! おしい! 正解: Endsumme

After adding everything, the 'Endsumme' (final sum) being high makes sense.

fill blank A2

Kannst du mir bitte die ___ der Bestellung sagen?

正解! おしい! 正解: Endsumme

Asking for the 'Endsumme' means asking for the total cost of the order.

fill blank A2

Die ___ enthält alle Steuern und Gebühren.

正解! おしい! 正解: Endsumme

The 'Endsumme' usually includes all additional costs like taxes and fees.

fill blank A2

Ich habe die ___ noch einmal geprüft, alles stimmt.

正解! おしい! 正解: Endsumme

Checking the 'Endsumme' again to confirm everything is correct is a common action.

multiple choice A2

Was ist die Endsumme?

正解! おしい! 正解: Die finale Gesamtmenge

Die Endsumme ist der letzte Betrag, den man bezahlen muss, nachdem alles addiert wurde.

multiple choice A2

Wählen Sie den Satz mit der korrekten Verwendung von 'Endsumme'.

正解! おしい! 正解: Nach allen Rabatten war die Endsumme 50 Euro.

Die Endsumme ist der Gesamtbetrag nach allen Berechnungen, einschließlich Rabatten.

multiple choice A2

Was bedeutet 'Die Endsumme ist richtig'?

正解! おしい! 正解: Der Gesamtbetrag ist korrekt.

Wenn die Endsumme richtig ist, bedeutet das, dass der gesamte zu zahlende Betrag korrekt ist.

true false A2

Die Endsumme ist immer der Betrag, den man zuerst bezahlt.

正解! おしい! 正解: 間違い

Die Endsumme ist der letzte Betrag, den man bezahlt, nachdem alle Posten addiert wurden und mögliche Abzüge gemacht wurden.

true false A2

Man berechnet die Endsumme, indem man alle Einzelpreise zusammenzählt.

正解! おしい! 正解: 正しい

Genau. Um die Endsumme zu erhalten, addiert man alle einzelnen Beträge.

true false A2

Der Begriff 'Endsumme' wird nur für Rechnungen verwendet, nicht für andere Berechnungen.

正解! おしい! 正解: 間違い

Obwohl oft bei Rechnungen verwendet, kann 'Endsumme' auch in anderen Kontexten für einen finalen Gesamtbetrag stehen.

listening A2

The final amount is two hundred Euros.

正解! おしい! 正解: Die Endsumme beträgt zweihundert Euro.
正解! おしい! 正解:
listening A2

What is the final sum for all purchases?

正解! おしい! 正解: Was ist die Endsumme für alle Einkäufe?
正解! おしい! 正解:
listening A2

Please check the final total on the receipt.

正解! おしい! 正解: Bitte prüfen Sie die Endsumme auf dem Beleg.
正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

Die Endsumme war überraschend hoch.

Focus: Endsumme (ent-zoom-uh)

正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

Haben Sie die Endsumme schon berechnet?

Focus: berechnet (buh-resh-net)

正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

Ich brauche die Endsumme, um zu bezahlen.

Focus: bezahlen (buh-tsah-len)

正解! おしい! 正解:
sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Die Endsumme ist sehr hoch.

This sentence means 'The final sum is very high.' You need to arrange the words to form a grammatically correct German sentence.

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Bitte prüfen Sie die Endsumme.

This sentence means 'Please check the final sum.' Remember to place the verb in the second position in a statement.

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Was ist die Endsumme für alles?

This sentence asks 'What is the final sum for everything?' The question word 'Was' starts the sentence.

fill blank B1

Bitte überprüfen Sie die ___ auf der Rechnung, bevor Sie bezahlen.

正解! おしい! 正解: Endsumme

The context implies checking the final amount on the invoice before paying. 'Endsumme' means final sum.

fill blank B1

Nachdem alle Rabatte abgezogen wurden, beträgt die ___ nur noch 75 Euro.

正解! おしい! 正解: Endsumme

Here, 'Endsumme' refers to the final amount after deductions, which fits the context.

fill blank B1

Könnten Sie mir bitte die ___ für alle Artikel zusammen nennen?

正解! おしい! 正解: Endsumme

The speaker is asking for the total price of all items, making 'Endsumme' the correct choice.

fill blank B1

Die ___ der Kosten für die Reise hat uns überrascht.

正解! おしい! 正解: Endsumme

The sentence suggests that the final total of the travel costs was surprising, so 'Endsumme' fits.

fill blank B1

Bitte addieren Sie alle Posten, um die ___ zu erhalten.

正解! おしい! 正解: Endsumme

To get the 'Endsumme' (final sum), you need to add all the individual items.

fill blank B1

Auf der Quittung ist die ___ deutlich als 120 Euro ausgewiesen.

正解! おしい! 正解: Endsumme

The receipt shows the 'Endsumme' (final total) as 120 Euros.

multiple choice B1

Welches Wort ist ein Synonym für 'Endsumme'?

正解! おしい! 正解: Gesamtbetrag

Der Gesamtbetrag ist der vollständige Betrag, genau wie die Endsumme. Anzahlung ist eine Teilzahlung, Teillsumme ist nur ein Teil, und Rabatt ist eine Preisreduzierung.

multiple choice B1

In welchem Kontext würden Sie das Wort 'Endsumme' am ehesten verwenden?

正解! おしい! 正解: Beim Bezahlen im Supermarkt.

Die Endsumme bezieht sich auf den Gesamtbetrag, den man bezahlen muss, typischerweise beim Einkaufen.

multiple choice B1

Was ist der Plural von 'Endsumme'?

正解! おしい! 正解: Endsummen

Der Plural von 'Endsumme' ist 'Endsummen'. Viele deutsche Nomen, die auf -e enden, bilden ihren Plural mit -n oder -en.

true false B1

Die 'Endsumme' ist immer ein kleinerer Betrag als die einzelnen Posten zusammen.

正解! おしい! 正解: 間違い

Die Endsumme ist der finale Gesamtbetrag, also die Summe aller einzelnen Posten, nicht ein kleinerer Betrag.

true false B1

Man verwendet 'Endsumme' nur im mathematischen Kontext.

正解! おしい! 正解: 間違い

Obwohl 'Endsumme' einen mathematischen Ursprung hat, wird es oft im Alltag verwendet, wenn man über den Gesamtpreis von etwas spricht, zum Beispiel beim Einkaufen oder bei Rechnungen.

true false B1

Eine 'Endsumme' kann auch ein negatives Ergebnis sein.

正解! おしい! 正解: 間違い

Eine Endsumme im Kontext von Geld oder Mengen ist in der Regel ein positiver Gesamtbetrag. Ein negatives Ergebnis wäre eine 'Restschuld' oder ein 'Defizit', aber nicht eine 'Endsumme'.

listening B1

The final amount for all items is visible on the receipt.

正解! おしい! 正解: Die Endsumme für alle Artikel ist auf dem Bon ersichtlich.
正解! おしい! 正解:
listening B1

Can you confirm the final total again, please?

正解! おしい! 正解: Können Sie die Endsumme noch einmal bestätigen, bitte?
正解! おしい! 正解:
listening B1

We need to calculate the final sum of all expenses.

正解! おしい! 正解: Wir müssen die Endsumme aller Ausgaben berechnen.
正解! おしい! 正解:
speaking B1

Read this aloud:

Die Endsumme der Bestellungen ist höher als erwartet.

Focus: Endsumme, höher

正解! おしい! 正解:
speaking B1

Read this aloud:

Die Endsumme wird nach Abzug des Rabattes angezeigt.

Focus: Abzug, Rabattes

正解! おしい! 正解:
speaking B1

Read this aloud:

Ich kontrolliere immer die Endsumme, bevor ich bezahle.

Focus: kontrolliere, bezahle

正解! おしい! 正解:
writing B1

Imagine you are reviewing a bill for a recent purchase. Write a short email to the store asking for clarification about the 'Endsumme' because you think it's incorrect. Mention what you expected and what the bill shows. (30-50 words)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Sehr geehrte Damen und Herren, ich habe meine Rechnung überprüft und die Endsumme scheint nicht zu stimmen. Ich hatte X Euro erwartet, aber die Rechnung zeigt Y Euro. Könnten Sie das bitte klären und korrigieren? Vielen Dank.

正解! おしい! 正解:
writing B1

You are organizing a charity event. Write a sentence explaining to your team that the 'Endsumme' of donations is very important for the project. Focus on the importance of this final amount. (15-25 words)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Die Endsumme der Spenden ist entscheidend für unser Projekt, da sie uns ermöglicht, alle geplanten Maßnahmen umzusetzen.

正解! おしい! 正解:
writing B1

Describe a situation where you might need to calculate an 'Endsumme' in your daily life. What items would you include in your calculation? (20-35 words)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Beim wöchentlichen Einkauf berechne ich oft die Endsumme der Lebensmittel, um mein Budget nicht zu überschreiten. Ich addiere alle Preise der Produkte.

正解! おしい! 正解:
reading B1

Was war das Hauptproblem, das der Finanzleiter ansprach?

Read this passage:

Nach einem langen Meeting präsentierte der Finanzleiter die Ergebnisse. Er sagte: „Die vorläufige Summe sah gut aus, aber nach Berücksichtigung aller Ausgaben und Steuern ist die Endsumme für dieses Quartal leider niedriger als erwartet. Wir müssen unsere Strategie anpassen, um im nächsten Quartal bessere Zahlen zu erreichen.“

Was war das Hauptproblem, das der Finanzleiter ansprach?

正解! おしい! 正解: Die Endsumme war niedriger als erwartet.

Der Text sagt klar: 'die Endsumme für dieses Quartal ist leider niedriger als erwartet.'

正解! おしい! 正解: Die Endsumme war niedriger als erwartet.

Der Text sagt klar: 'die Endsumme für dieses Quartal ist leider niedriger als erwartet.'

reading B1

Was könnte die 'Endsumme' in diesem Szenario unerwartet erhöhen?

Read this passage:

Ein Online-Shop wirbt mit Rabatten von bis zu 50%. Kunden müssen jedoch genau aufpassen, denn oft werden Versandkosten und andere Gebühren erst ganz am Ende des Bestellvorgangs zur Gesamtsumme hinzugefügt. Das kann die eigentliche Endsumme unerwartet erhöhen.

Was könnte die 'Endsumme' in diesem Szenario unerwartet erhöhen?

正解! おしい! 正解: Versandkosten und andere Gebühren.

Der Text erklärt: 'oft werden Versandkosten und andere Gebühren erst ganz am Ende des Bestellvorgangs zur Gesamtsumme hinzugefügt. Das kann die eigentliche Endsumme unerwartet erhöhen.'

正解! おしい! 正解: Versandkosten und andere Gebühren.

Der Text erklärt: 'oft werden Versandkosten und andere Gebühren erst ganz am Ende des Bestellvorgangs zur Gesamtsumme hinzugefügt. Das kann die eigentliche Endsumme unerwartet erhöhen.'

reading B1

Warum sollte man bei der Reiseplanung nicht nur Flug und Unterkunft berücksichtigen, um eine realistische Endsumme zu erhalten?

Read this passage:

Bei der Planung einer Reise ist es wichtig, nicht nur die offensichtlichen Kosten für Flug und Unterkunft zu berücksichtigen. Auch Ausgaben für Essen, Transport vor Ort und eventuelle Aktivitäten müssen einkalkuliert werden, um eine realistische Endsumme des Reisebudgets zu erhalten.

Warum sollte man bei der Reiseplanung nicht nur Flug und Unterkunft berücksichtigen, um eine realistische Endsumme zu erhalten?

正解! おしい! 正解: Weil Essen, Transport und Aktivitäten ebenfalls Kosten verursachen.

Der Text listet 'Ausgaben für Essen, Transport vor Ort und eventuelle Aktivitäten' als zusätzliche Kosten auf, die man einkalkulieren muss, 'um eine realistische Endsumme des Reisebudgets zu erhalten.'

正解! おしい! 正解: Weil Essen, Transport und Aktivitäten ebenfalls Kosten verursachen.

Der Text listet 'Ausgaben für Essen, Transport vor Ort und eventuelle Aktivitäten' als zusätzliche Kosten auf, die man einkalkulieren muss, 'um eine realistische Endsumme des Reisebudgets zu erhalten.'

sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Die Endsumme ist korrekt.

This sentence means 'The final sum is correct.'

sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Bitte berechnen Sie die Endsumme.

This sentence means 'Please calculate the final sum.'

sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Wir prüfen die Endsumme der Bestellung.

This sentence means 'We are checking the final sum of the order.'

fill blank B2

Nachdem alle Rabatte abgezogen wurden, ergab sich eine ___ von nur 50 Euro.

正解! おしい! 正解: Endsumme

'Endsumme' refers to the final total after all calculations, which fits the context of discounts being applied.

fill blank B2

Die genaue ___ aller Ausgaben ist entscheidend für die Budgetplanung.

正解! おしい! 正解: Endsumme

To plan a budget effectively, one needs the ultimate total of all expenses, which is the 'Endsumme'.

fill blank B2

Wir müssen die Mehrwertsteuer hinzufügen, um die tatsächliche ___ zu berechnen.

正解! おしい! 正解: Endsumme

Adding VAT (Mehrwertsteuer) is the final step to arrive at the 'Endsumme' or ultimate total.

fill blank B2

Bitte bestätigen Sie, dass die ___ auf Ihrer Quittung korrekt ist.

正解! おしい! 正解: Endsumme

The 'Endsumme' on a receipt is the final amount paid and needs to be confirmed.

fill blank B2

Ohne die Versandkosten ist die ___ noch nicht vollständig.

正解! おしい! 正解: Endsumme

Shipping costs are typically added at the end, so without them, the 'Endsumme' is incomplete.

fill blank B2

Die ___ der Spenden übertraf unsere Erwartungen bei weitem.

正解! おしい! 正解: Endsumme

The 'Endsumme' of donations refers to the final total amount collected, which can then be compared to expectations.

multiple choice B2

Was ist die Endsumme aller Ausgaben dieses Monats?

正解! おしい! 正解: Die Gesamtzahlung nach allen Berechnungen.

Die 'Endsumme' ist der abschließende Betrag nach allen Berechnungen, also die Gesamtzahlung.

multiple choice B2

In welchem Kontext wird 'Endsumme' am häufigsten verwendet?

正解! おしい! 正解: Bei finanziellen Berechnungen oder Rechnungen.

'Endsumme' bezieht sich typischerweise auf den finalen Betrag in finanziellen Kontexten.

multiple choice B2

Welches Wort ist ein Synonym für 'Endsumme'?

正解! おしい! 正解: Gesamtbetrag

'Gesamtbetrag' ist ein gutes Synonym für 'Endsumme', da es ebenfalls den finalen, gesamten Betrag bedeutet.

true false B2

Die Endsumme ist immer der Betrag vor Abzug der Mehrwertsteuer.

正解! おしい! 正解: 間違い

Die Endsumme ist der finale Betrag, oft inklusive aller Steuern und Abzüge, nicht davor.

true false B2

Wenn man über die 'Endsumme' spricht, meint man den letzten, abschließenden Betrag.

正解! おしい! 正解: 正しい

Ja, 'Endsumme' bedeutet den finalen, abschließenden Gesamtbetrag.

true false B2

Das Wort 'Endsumme' wird hauptsächlich in der gesprochenen Sprache und selten in schriftlichen Dokumenten verwendet.

正解! おしい! 正解: 間違い

'Endsumme' wird sowohl in der gesprochenen Sprache als auch häufig in schriftlichen Dokumenten wie Rechnungen verwendet.

writing B2

You are writing a short email to a client confirming their order details. Mention the 'Endsumme' in the context of their total cost.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Sehr geehrte/r Frau/Herr [Nachname], vielen Dank für Ihre Bestellung. Die Endsumme Ihrer Bestellung beträgt 125,50 Euro. Wir freuen uns auf die Lieferung. Mit freundlichen Grüßen, [Ihr Name]

正解! おしい! 正解:
writing B2

Describe a situation where knowing the 'Endsumme' is crucial, for example, when budgeting for a trip or a large purchase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Wenn ich eine Reise plane, ist es entscheidend, die Endsumme aller Ausgaben zu kennen. Nur so kann ich sicherstellen, dass mein Budget eingehalten wird und ich keine unerwarteten Kosten habe. Ohne eine klare Endsumme könnte ich leicht zu viel ausgeben.

正解! おしい! 正解:
writing B2

Imagine you are a salesperson explaining an invoice to a customer. Explain what the 'Endsumme' represents on the invoice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Guten Tag, Herr Müller. Auf dieser Rechnung sehen Sie hier die 'Endsumme'. Das ist der Gesamtbetrag, der nach Abzug aller Rabatte und Hinzufügung der Mehrwertsteuer für Ihre Einkäufe fällig wird. Es ist der Betrag, den Sie zur Begleichung Ihrer Rechnung benötigen.

正解! おしい! 正解:
reading B2

Was bedeutet es, dass die Endsumme des Vertrags höher als erwartet war, aber noch im Budget lag?

Read this passage:

Nach langen Verhandlungen haben sich beide Parteien auf einen Kompromiss geeinigt. Die Endsumme des Vertrags ist zwar höher als ursprünglich erwartet, aber immer noch innerhalb des Budgets. Beide Seiten sind zuversichtlich, dass dies der Beginn einer erfolgreichen Zusammenarbeit ist.

Was bedeutet es, dass die Endsumme des Vertrags höher als erwartet war, aber noch im Budget lag?

正解! おしい! 正解: Die Kosten waren höher als geplant, aber noch tragbar.

Der Satz 'höher als ursprünglich erwartet, aber immer noch innerhalb des Budgets' bedeutet, dass die Kosten zwar gestiegen sind, aber die finanziellen Grenzen nicht überschritten wurden.

正解! おしい! 正解: Die Kosten waren höher als geplant, aber noch tragbar.

Der Satz 'höher als ursprünglich erwartet, aber immer noch innerhalb des Budgets' bedeutet, dass die Kosten zwar gestiegen sind, aber die finanziellen Grenzen nicht überschritten wurden.

reading B2

Warum ist es ratsam, vor dem Autokauf alle zusätzlichen Kosten in die Endsumme einzubeziehen?

Read this passage:

Vor dem Kauf eines neuen Autos ist es wichtig, nicht nur den Listenpreis zu beachten, sondern auch alle zusätzlichen Kosten wie Steuern, Versicherungen und mögliche Sonderausstattungen in die Endsumme einzubeziehen. Nur so erhält man ein realistisches Bild der tatsächlichen Ausgaben.

Warum ist es ratsam, vor dem Autokauf alle zusätzlichen Kosten in die Endsumme einzubeziehen?

正解! おしい! 正解: Um ein realistisches Bild der Gesamtausgaben zu erhalten.

Der Text besagt, dass die Einbeziehung aller zusätzlichen Kosten in die Endsumme dazu dient, 'ein realistisches Bild der tatsächlichen Ausgaben' zu erhalten.

正解! おしい! 正解: Um ein realistisches Bild der Gesamtausgaben zu erhalten.

Der Text besagt, dass die Einbeziehung aller zusätzlichen Kosten in die Endsumme dazu dient, 'ein realistisches Bild der tatsächlichen Ausgaben' zu erhalten.

reading B2

Was war das Hauptproblem des Online-Händlers?

Read this passage:

Ein Online-Händler hatte Probleme mit der korrekten Berechnung der Endsumme in seinem Warenkorbsystem. Kunden beschwerten sich, dass die angezeigten Preise nicht mit dem finalen Betrag übereinstimmten, was zu Vertrauensverlust und geringeren Verkaufszahlen führte. Das Unternehmen musste dringend eine Lösung finden.

Was war das Hauptproblem des Online-Händlers?

正解! おしい! 正解: Die Endsumme im Warenkorb war falsch.

Der Text sagt eindeutig, dass 'Kunden sich beschwerten, dass die angezeigten Preise nicht mit dem finalen Betrag übereinstimmten', was auf eine falsche Berechnung der Endsumme hinweist.

正解! おしい! 正解: Die Endsumme im Warenkorb war falsch.

Der Text sagt eindeutig, dass 'Kunden sich beschwerten, dass die angezeigten Preise nicht mit dem finalen Betrag übereinstimmten', was auf eine falsche Berechnung der Endsumme hinweist.

sentence order B2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Die Endsumme bitte auf der Rechnung überprüfen.

This sentence asks someone to check the final sum on the invoice. The order follows standard German sentence structure: definite article, noun, polite request, prepositional phrase.

sentence order B2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Wir müssen die Endsumme vor der Bestellung bestätigen.

This sentence means 'We need to confirm the final sum before the order.' The auxiliary verb 'müssen' (must) comes after the subject, followed by the direct object 'die Endsumme' and then the infinitive verb 'bestätigen' at the end of the clause.

sentence order B2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Obwohl es viele Posten gab, war die Endsumme noch akzeptabel.

This sentence translates to 'Although there were many items, the final sum was still acceptable.' In a subordinate clause introduced by 'obwohl' (although), the conjugated verb 'gab' (gave/were) goes to the end. In the main clause, the conjugated verb 'war' (was) is in the second position.

fill blank C1

Nach der Berechnung aller Posten haben wir die ___ auf dem Beleg notiert.

正解! おしい! 正解: Endsumme

In this context, 'Endsumme' refers to the final total of all calculated items on a receipt or document.

fill blank C1

Um die genaue ___ zu ermitteln, müssen wir alle Nebenkosten berücksichtigen.

正解! おしい! 正解: Endsumme

'Endsumme' is the most appropriate term for the precise final total that includes all additional costs.

fill blank C1

Der Buchhalter bestätigte, dass die ___ des Jahresabschlusses korrekt ist.

正解! おしい! 正解: Endsumme

For a year-end statement ('Jahresabschluss'), 'Endsumme' accurately describes the final, comprehensive total.

fill blank C1

Bevor wir die Bestellung abschließen, müssen wir die ___ inklusive Versandkosten überprüfen.

正解! おしい! 正解: Endsumme

When finalizing an order, 'Endsumme' refers to the total amount after including all charges, like shipping.

fill blank C1

Die Kommission hat die ___ der Spendenaktion mit großer Zufriedenheit bekannt gegeben.

正解! おしい! 正解: Endsumme

To describe the final, complete total of a fundraising campaign, 'Endsumme' is the correct term.

fill blank C1

Nach langen Verhandlungen einigten sich die Parteien auf eine akzeptable ___ für den Vertrag.

正解! おしい! 正解: Endsumme

In a negotiation context, 'Endsumme' signifies the agreed-upon final total or amount for the contract.

multiple choice C1

Welches Wort ist ein Synonym für "Endsumme"?

正解! おしい! 正解: Gesamtbetrag

Der 'Gesamtbetrag' (total amount) ist ein direktes Synonym für die 'Endsumme' (final sum).

multiple choice C1

In welchem Kontext würden Sie typischerweise das Wort "Endsumme" verwenden?

正解! おしい! 正解: Bei einer Rechnung oder Abrechnung

Die 'Endsumme' bezieht sich auf den finalen Betrag, der am Ende einer Rechnung oder Abrechnung zu zahlen ist.

multiple choice C1

Was ist die beste englische Übersetzung für "Endsumme" im geschäftlichen Kontext?

正解! おしい! 正解: Final total

'Final total' (finaler Gesamtbetrag) ist die präziseste Übersetzung für 'Endsumme' im geschäftlichen Kontext.

true false C1

Die 'Endsumme' ist immer höher als die 'Zwischensumme'.

正解! おしい! 正解: 間違い

Das ist falsch. Die 'Endsumme' (final total) kann durch Abzüge oder Gutschriften niedriger sein als eine 'Zwischensumme' (subtotal).

true false C1

Man findet die 'Endsumme' typischerweise am Anfang einer Rechnung.

正解! おしい! 正解: 間違い

Das ist falsch. Die 'Endsumme' steht immer am Ende einer Rechnung, da sie das Endergebnis aller Berechnungen darstellt.

true false C1

Das Wort 'Endsumme' kann sowohl für Geld als auch für andere Mengen verwendet werden, die addiert wurden.

正解! おしい! 正解: 正しい

Das ist richtig. Obwohl es oft im finanziellen Kontext verwendet wird, kann 'Endsumme' auch allgemein die finale Summe oder das finale Ergebnis einer Addition bezeichnen.

listening C1

The final sum of investments significantly exceeded our expectations.

正解! おしい! 正解: Die Endsumme der Investitionen überstieg unsere Erwartungen erheblich.
正解! おしい! 正解:
listening C1

After all discounts, the final total for the purchase was only 50 Euros.

正解! おしい! 正解: Nach Abzug aller Rabatte betrug die Endsumme für den Einkauf nur noch 50 Euro.
正解! おしい! 正解:
listening C1

To confirm the final sum, please re-check all items on the invoice.

正解! おしい! 正解: Um die Endsumme zu bestätigen, prüfen Sie bitte noch einmal alle Posten auf der Rechnung.
正解! おしい! 正解:
speaking C1

Read this aloud:

Können Sie mir die Endsumme für alle Positionen auf dieser Liste nennen?

Focus: Endsumme

正解! おしい! 正解:
speaking C1

Read this aloud:

Die Endsumme war höher als erwartet, was auf zusätzliche Gebühren zurückzuführen ist.

Focus: Endsumme

正解! おしい! 正解:
speaking C1

Read this aloud:

Es ist wichtig, die Endsumme zu überprüfen, bevor Sie die Zahlung abschließen.

Focus: Endsumme

正解! おしい! 正解:
writing C1

Stellen Sie sich vor, Sie haben eine größere Anschaffung getätigt. Schreiben Sie eine kurze E-Mail an einen Freund, in der Sie die Endsumme erwähnen und Ihre Gedanken dazu teilen, ob es sich gelohnt hat oder nicht. Nutzen Sie das Wort 'Endsumme'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Hallo [Name], ich habe mir endlich das neue [Produkt] gekauft! Die Endsumme war ziemlich hoch, genauer gesagt 750 Euro. Ich bin noch nicht sicher, ob es sich wirklich gelohnt hat, aber es ist auf jeden Fall praktisch. Wir müssen uns bald treffen! Viele Grüße, [Ihr Name]

正解! おしい! 正解:
writing C1

Erklären Sie in einem kurzen Absatz, wie die 'Endsumme' in einem Geschäftskontext verwendet wird, zum Beispiel bei einem Angebot oder einer Rechnung. Welche Aspekte könnten diese Endsumme beeinflussen?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Im Geschäftskontext bezieht sich die Endsumme auf den finalen Betrag, den ein Kunde für Waren oder Dienstleistungen zahlen muss, nachdem alle Posten, Rabatte, Steuern und Gebühren berücksichtigt wurden. Sie ist entscheidend für die Transparenz und die korrekte Abwicklung von Zahlungen. Verschiedene Faktoren wie unerwartete Zusatzkosten oder nachträglich gewährte Nachlässe können die Endsumme beeinflussen.

正解! おしい! 正解:
writing C1

Schreiben Sie einen Satz, der die 'Endsumme' in einem finanziellen Bericht oder einer Budgetplanung erwähnt. Beschreiben Sie, warum die genaue Kenntnis der Endsumme in diesem Zusammenhang wichtig ist.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Im jährlichen finanziellen Bericht des Unternehmens ist die Endsumme der Betriebsausgaben ein kritischer Indikator für die Rentabilität. Eine präzise Kenntnis dieser Endsumme ist unerlässlich, um fundierte strategische Entscheidungen für zukünftige Investitionen und Einsparungen treffen zu können.

正解! おしい! 正解:
reading C1

Was wird in Online-Shops oft erst im letzten Schritt des Bestellvorgangs vollständig angezeigt?

Read this passage:

In vielen Online-Shops wird die Endsumme erst im letzten Schritt des Bestellvorgangs vollständig angezeigt, nachdem alle Versandkosten, Steuern und eventuellen Rabatte berechnet wurden. Dies kann manchmal zu Überraschungen führen, wenn der Kunde zuvor nur die Produktpreise addiert hat. Es ist ratsam, immer die angezeigte Endsumme vor dem Abschluss der Bestellung sorgfältig zu überprüfen, um Missverständnisse zu vermeiden.

Was wird in Online-Shops oft erst im letzten Schritt des Bestellvorgangs vollständig angezeigt?

正解! おしい! 正解: Die Endsumme.

Der Text besagt klar, dass 'die Endsumme erst im letzten Schritt des Bestellvorgangs vollständig angezeigt' wird.

正解! おしい! 正解: Die Endsumme.

Der Text besagt klar, dass 'die Endsumme erst im letzten Schritt des Bestellvorgangs vollständig angezeigt' wird.

reading C1

Warum ist die transparente Darstellung der Endsumme für einen Projektmanager entscheidend?

Read this passage:

Ein Projektmanager muss stets die Übersicht über das Budget behalten. Die Endsumme der bisher angefallenen Kosten wird regelmäßig mit dem geplanten Budget verglichen. Abweichungen erfordern eine sofortige Analyse und gegebenenfalls Anpassungen der Strategie, um das Projektziel nicht zu gefährden. Die transparente Darstellung der Endsumme ist hierbei entscheidend.

Warum ist die transparente Darstellung der Endsumme für einen Projektmanager entscheidend?

正解! おしい! 正解: Um das Projektziel nicht zu gefährden.

Der Text erwähnt, dass Abweichungen analysiert und angepasst werden müssen, 'um das Projektziel nicht zu gefährden'.

正解! おしい! 正解: Um das Projektziel nicht zu gefährden.

Der Text erwähnt, dass Abweichungen analysiert und angepasst werden müssen, 'um das Projektziel nicht zu gefährden'.

reading C1

Warum ist die korrekte Ermittlung der Endsumme bei Geschäftsreisen wichtig?

Read this passage:

Bei der Abrechnung von Reisen, insbesondere Geschäftsreisen, ist die korrekte Ermittlung der Endsumme der Ausgaben von großer Bedeutung. Jede einzelne Quittung und jeder Beleg muss sorgfältig geprüft und addiert werden, um sicherzustellen, dass die Endsumme den tatsächlichen Kosten entspricht. Dies ist wichtig für die Rückerstattung und die interne Buchhaltung.

Warum ist die korrekte Ermittlung der Endsumme bei Geschäftsreisen wichtig?

正解! おしい! 正解: Für die Rückerstattung und die interne Buchhaltung.

Der Text sagt, dass die korrekte Endsumme 'wichtig für die Rückerstattung und die interne Buchhaltung' ist.

正解! おしい! 正解: Für die Rückerstattung und die interne Buchhaltung.

Der Text sagt, dass die korrekte Endsumme 'wichtig für die Rückerstattung und die interne Buchhaltung' ist.

fill blank C2

Nachdem alle Rabatte abgezogen wurden, betrug die ___ nur noch 75 Euro.

正解! おしい! 正解: Endsumme

The 'Endsumme' is the final amount after all calculations, including discounts, have been applied.

fill blank C2

Um die genaue ___ zu erfahren, müssen wir alle Positionen sorgfältig addieren.

正解! おしい! 正解: Endsumme

Here, 'Endsumme' refers to the precise total that results from adding all the individual items.

fill blank C2

Die Steuer wurde zur ___ hinzugefügt, was den Gesamtpreis erhöhte.

正解! おしい! 正解: Endsumme

When tax is added, it's typically applied to the 'Endsumme' to arrive at the final price.

fill blank C2

Bevor wir zahlen, überprüfen Sie bitte, ob die ___ auf der Rechnung korrekt ist.

正解! おしい! 正解: Endsumme

It's crucial to verify the 'Endsumme' on a bill before payment to ensure accuracy.

fill blank C2

Die ___ für das Projekt übertraf unsere ursprünglichen Erwartungen erheblich.

正解! おしい! 正解: Endsumme

In this context, the 'Endsumme' refers to the total cost of the project, which exceeded expectations.

fill blank C2

Nachdem alle variablen Kosten berücksichtigt wurden, ergab sich eine überraschend hohe ___.

正解! おしい! 正解: Endsumme

The 'Endsumme' here is the final total after all fluctuating costs have been factored in.

multiple choice C2

Which of the following is the most accurate synonym for 'Endsumme' in a financial context?

正解! おしい! 正解: Gesamtkosten

'Gesamtkosten' directly translates to 'total costs', which is very close to 'final sum' or 'ultimate total' in a financial sense. 'Anfangspreis' is initial price, 'Zwischenbetrag' is an intermediate amount, and 'Ratenzahlung' is an installment payment.

multiple choice C2

In which scenario would you most likely encounter the term 'Endsumme'?

正解! おしい! 正解: Confirming the total amount due on a purchase.

'Endsumme' refers to the final, ultimate total. This is most relevant when confirming the complete amount due after all calculations and additions.

multiple choice C2

Which sentence correctly uses 'Endsumme'?

正解! おしい! 正解: Die Endsumme der Zahlen ergab ein unerwartetes Ergebnis.

'Endsumme' is used for numerical totals. The other options use 'Endsumme' incorrectly in contexts where a different word (like 'Ende' for a story's ending, 'Geld' for money on the table, or 'Lösung' for a problem) would be appropriate.

true false C2

If a shop assistant says, 'Bitte bestätigen Sie die Endsumme,' they are asking you to confirm the initial price of an item.

正解! おしい! 正解: 間違い

No, if a shop assistant asks you to confirm the 'Endsumme,' they are asking you to confirm the final, total amount due, not the initial price.

true false C2

The word 'Endsumme' can be used interchangeably with 'Teilbetrag'.

正解! おしい! 正解: 間違い

'Endsumme' means the final total, while 'Teilbetrag' means a partial amount or subtotal. They are not interchangeable.

true false C2

When you see 'Endsumme' on a bill, it generally includes all taxes and additional fees.

正解! おしい! 正解: 正しい

Yes, the 'Endsumme' on a bill typically represents the comprehensive final total, inclusive of all relevant taxes and additional charges, unless explicitly stated otherwise.

listening C2

The final sum of expenses has far exceeded our budget.

正解! おしい! 正解: Die Endsumme der Ausgaben hat unser Budget weit überschritten.
正解! おしい! 正解:
listening C2

Could you please check the final total on the invoice for me?

正解! おしい! 正解: Könnten Sie bitte die Endsumme auf der Rechnung für mich überprüfen?
正解! おしい! 正解:
listening C2

After deducting all discounts, the final sum was surprisingly low.

正解! おしい! 正解: Nach Abzug aller Rabatte war die Endsumme überraschend niedrig.
正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

Die Endsumme beinhaltet alle Steuern und Gebühren.

Focus: Endsumme, beinhaltet, Steuern, Gebühren

正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

Ich habe die Endsumme noch einmal berechnet, um sicherzugehen.

Focus: Endsumme, berechnet, sicherzugehen

正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

Bitte bestätigen Sie die Endsumme vor der Zahlung.

Focus: bestätigen, Endsumme, Zahlung

正解! おしい! 正解:
writing C2

Stellen Sie sich vor, Sie planen eine große Veranstaltung und müssen die Endsumme aller Kosten berechnen. Beschreiben Sie, welche Kostenfaktoren Sie berücksichtigen würden und wie Sie sicherstellen würden, dass die Endsumme korrekt ist.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Für eine große Veranstaltung würde ich verschiedene Kostenfaktoren berücksichtigen, darunter Miete für den Veranstaltungsort, Catering, Personal, Dekoration, Technik und Marketing. Um die Endsumme korrekt zu berechnen, würde ich detaillierte Angebote von allen Dienstleistern einholen und eine umfassende Tabelle erstellen, in der alle Ausgaben festgehalten werden. Eine doppelte Überprüfung aller Positionen vor der Finalisierung des Budgets wäre unerlässlich, um Fehler zu vermeiden und die Genauigkeit der Endsumme zu gewährleisten.

正解! おしい! 正解:
writing C2

Erörtern Sie die Bedeutung einer genauen Endsumme in einem komplexen Finanzbericht. Welche Konsequenzen könnte ein Fehler in der Endsumme haben?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Die Bedeutung einer genauen Endsumme in einem komplexen Finanzbericht kann nicht hoch genug eingeschätzt werden. Ein Finanzbericht dient als Grundlage für geschäftliche Entscheidungen, Investitionen und die Bewertung der Unternehmensleistung. Ein Fehler in der Endsumme, selbst ein kleiner, könnte weitreichende Konsequenzen haben, wie z.B. fehlerhafte Budgetplanung, falsche Investitionsentscheidungen, Verlust des Vertrauens von Stakeholdern oder sogar rechtliche Probleme. Die Glaubwürdigkeit des gesamten Berichts und des Unternehmens stünde auf dem Spiel, daher ist absolute Präzision bei der Ermittlung der Endsumme von größter Wichtigkeit.

正解! おしい! 正解:
writing C2

Verfassen Sie einen kurzen Kommentar zu einer Situation, in der die 'Endsumme' nicht nur finanziell, sondern auch im übertragenen Sinne eine wichtige Rolle spielte. Denken Sie an ein Projekt, eine Diskussion oder eine Entwicklung.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

In einem langwierigen Entwicklungsprojekt, das mit zahlreichen Rückschlägen und Anpassungen konfrontiert war, spielte die 'Endsumme' der Bemühungen eine entscheidende Rolle, auch wenn sie nicht rein finanziell war. Nach Monaten intensiver Arbeit und unzähligen Diskussionen erreichte das Team endlich einen Konsens über die finale Produktversion. Die 'Endsumme' aller Entscheidungen, Kompromisse und technischen Implementierungen führte zu einem bahnbrechenden Produkt. Dieses Ergebnis war mehr als die Summe seiner Einzelteile; es repräsentierte den Erfolg des gesamten Prozesses und die kollektive Ausdauer des Teams. Die Bedeutung dieser 'Endsumme' war immens für die Moral und den zukünftigen Erfolg des Unternehmens.

正解! おしい! 正解:
reading C2

Warum ist die präzise Berechnung der Endsumme im internationalen Finanzwesen so entscheidend?

Read this passage:

In der Welt der internationalen Finanzmärkte ist die präzise Berechnung der Endsumme von Währungstransaktionen von fundamentaler Bedeutung. Selbst geringfügige Abweichungen können bei hohen Volumina zu erheblichen Verlusten oder Gewinnen führen. Daher setzen Banken und Finanzinstitutionen hochkomplexe Algorithmen und mehrfache Kontrollsysteme ein, um die absolute Genauigkeit jeder einzelnen Endsumme zu gewährleisten. Dies ist nicht nur eine Frage der Sorgfalt, sondern auch eine regulatorische Anforderung, die das Vertrauen in das globale Finanzsystem sichert.

Warum ist die präzise Berechnung der Endsumme im internationalen Finanzwesen so entscheidend?

正解! おしい! 正解: Weil es bei hohen Volumina zu erheblichen Verlusten oder Gewinnen führen kann.

Der Text besagt klar, dass 'selbst geringfügige Abweichungen bei hohen Volumina zu erheblichen Verlusten oder Gewinnen führen können', was die präzise Berechnung der Endsumme so entscheidend macht.

正解! おしい! 正解: Weil es bei hohen Volumina zu erheblichen Verlusten oder Gewinnen führen kann.

Der Text besagt klar, dass 'selbst geringfügige Abweichungen bei hohen Volumina zu erheblichen Verlusten oder Gewinnen führen können', was die präzise Berechnung der Endsumme so entscheidend macht.

reading C2

Was ist der Hauptgrund für die Notwendigkeit, dass die Endsumme der Aktiva und Passiva einer Jahresbilanz übereinstimmt?

Read this passage:

Die Erstellung einer Jahresbilanz erfordert äußerste Sorgfalt, da die Endsumme der Aktiva und Passiva exakt übereinstimmen muss. Diese Gleichheit ist ein Grundprinzip der doppelten Buchführung und Indikator für die korrekte Erfassung aller Geschäftsvorfälle. Weicht die Endsumme ab, deutet dies auf einen Fehler hin, der vor der Veröffentlichung der Bilanz gefunden und korrigiert werden muss. Dieser Prozess der Abstimmung ist oft zeitaufwendig, aber unerlässlich für die Transparenz und Richtigkeit der Unternehmensfinanzen.

Was ist der Hauptgrund für die Notwendigkeit, dass die Endsumme der Aktiva und Passiva einer Jahresbilanz übereinstimmt?

正解! おしい! 正解: Es ist ein Grundprinzip der doppelten Buchführung und Indikator für die korrekte Erfassung.

Der Text erklärt: 'Diese Gleichheit ist ein Grundprinzip der doppelten Buchführung und Indikator für die korrekte Erfassung aller Geschäftsvorfälle.'

正解! おしい! 正解: Es ist ein Grundprinzip der doppelten Buchführung und Indikator für die korrekte Erfassung.

Der Text erklärt: 'Diese Gleichheit ist ein Grundprinzip der doppelten Buchführung und Indikator für die korrekte Erfassung aller Geschäftsvorfälle.'

reading C2

Welche philosophische Frage wird im Text im Zusammenhang mit der 'Endsumme' thematisiert?

Read this passage:

In der Philosophie der Wissenschaft wird oft diskutiert, ob die 'Endsumme' aller beobachtbaren Phänomene eine kohärente und einheitliche Erklärung der Realität bildet oder ob es stets irreduzible Komplexitäten gibt. Diese Debatte berührt Fragen nach der Reduzierbarkeit physikalischer Gesetze, der Natur des Bewusstseins und der Möglichkeit einer 'Endgültigen Theorie' des Universums. Die Suche nach einer solchen Endsumme treibt die wissenschaftliche Forschung seit Jahrhunderten an, stößt aber immer wieder an die Grenzen menschlichen Verständnisses und der verfügbaren Messmethoden.

Welche philosophische Frage wird im Text im Zusammenhang mit der 'Endsumme' thematisiert?

正解! おしい! 正解: Ob die 'Endsumme' aller Phänomene eine kohärente Erklärung der Realität bildet.

Der Text diskutiert: 'ob die 'Endsumme' aller beobachtbaren Phänomene eine kohärente und einheitliche Erklärung der Realität bildet oder ob es stets irreduzible Komplexitäten gibt.'

正解! おしい! 正解: Ob die 'Endsumme' aller Phänomene eine kohärente Erklärung der Realität bildet.

Der Text diskutiert: 'ob die 'Endsumme' aller beobachtbaren Phänomene eine kohärente und einheitliche Erklärung der Realität bildet oder ob es stets irreduzible Komplexitäten gibt.'

sentence order C2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Die Endsumme aller Kosten beträgt einen beträchtlichen Betrag.

This sentence refers to the 'final sum of all costs' in a formal context.

sentence order C2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Um die Endsumme zu erreichen, müssen wir mehrere Faktoren berücksichtigen.

This sentence discusses the considerations needed to arrive at a 'final total'.

sentence order C2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Die Berechnung der Endsumme erfordert eine akkurate Analyse aller einzelnen Positionen.

This sentence emphasizes the need for precise analysis when calculating the 'ultimate total'.

/ 162 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!