für
30秒でわかる単語
- Meaning: Expresses purpose, destination, or duration of time.
- Usage: Requires the accusative case for all nouns.
- Register: Versatile, used in both formal and informal contexts.
- Common mistake: Confusing it with 'vor' (before) or 'zu' (to).
- Cultural note: Used frequently in gift-giving and political discourse.
Summary
Always remember that 'für' requires the accusative case and signifies purpose, duration, or a specific beneficiary in almost every German sentence structure.
- Meaning: Expresses purpose, destination, or duration of time.
- Usage: Requires the accusative case for all nouns.
- Register: Versatile, used in both formal and informal contexts.
- Common mistake: Confusing it with 'vor' (before) or 'zu' (to).
- Cultural note: Used frequently in gift-giving and political discourse.
Focus on the Accusative Case
Always associate 'für' with the accusative. Remember 'für den Mann', never 'für dem Mann'. This simple rule prevents 90% of common errors.
Do Not Use Dative
A common mistake is using the dative case with 'für'. Always check your articles when writing sentences. Practice with 'für das Kind' or 'für die Frau'.
The Gift-Giving Culture
In German culture, when handing over a gift, saying 'Das ist für dich' is standard. It shows personal connection and thoughtfulness in social interactions.
Using 'für' for Future Planning
Use 'für' to express long-term commitments or plans. 'Wir haben für nächstes Jahr geplant' shows how it links current actions to future goals.
例文
6 / 8Das ist ein Geschenk für dich.
This is a gift for you.
Ich bin für diesen Vorschlag.
I am in favor of this proposal.
Hast du kurz Zeit für mich?
Do you have a moment for me?
Diese Theorie ist für die Forschung wichtig.
This theory is important for research.
Wir suchen jemanden für die Marketingabteilung.
We are looking for someone for the marketing department.
Für eine Weile war alles still.
For a while, everything was quiet.
語族
覚え方のコツ
Imagine a person holding a gift (Für) and pointing it at a friend. The gift is 'for' the friend (Accusative). If you hold it 'in front of' them, that is 'vor'. Remember: 'Für' is for the person you love, 'vor' is for the wall you face.
Overview
'Für' ist eine der fundamentalsten Präpositionen im Deutschen. Sie drückt primär eine Bestimmung, einen Zweck oder eine zeitliche Dauer aus. Emotional schwingt bei 'für' oft eine Hinwendung zu einer Person oder Sache mit – es ist die Präposition der Zuwendung und des Engagements. 2) Usage Patterns: 'Für' wird universell verwendet, sowohl in der gesprochenen Alltagssprache als auch in hochoffiziellen juristischen Texten. Es gibt keine regionalen Unterschiede in der Bedeutung, obwohl die Aussprache in manchen Dialekten leicht variieren kann. 3) Common Contexts: Im beruflichen Kontext findet man es bei Deadlines oder Zuständigkeiten ('für das Projekt verantwortlich'). In den Medien wird es für politische Zielsetzungen genutzt ('ein Gesetz für die Bürger'). Im Privaten ist es das Wort für Geschenke, Liebe und Unterstützung. 4) Comparison: Im Gegensatz zu 'zu' (das oft Richtung oder Ziel ausdrückt) fokussiert 'für' den Nutzen oder den Empfänger. 'Wegen' hingegen bezieht sich eher auf einen Grund oder eine Ursache, während 'für' zukunftsorientiert oder zweckgerichtet ist. 5) Register & Tone: Die Präposition ist absolut neutral. Sie kann in einem Liebesbrief ebenso natürlich wirken wie in einer Steuererklärung. Es gibt keine Situation, in der 'für' unhöflich oder unpassend wäre. 6) Collocations: Typische Verbindungen sind 'für etwas dankbar sein', 'sich für jemanden einsetzen' oder 'für eine Weile'. Diese festen Gefüge erleichtern den Spracherwerb, da sie die logische Struktur des Deutschen widerspiegeln. Zusammenfassend ist 'für' ein unverzichtbares Werkzeug, um Beziehungen zwischen Akteuren und ihren Absichten herzustellen.
使い方のコツ
The preposition 'für' is highly versatile and used across all registers in German. It is the standard way to express 'for' in almost every context, including purpose, duration, and beneficiary. In spoken German, it is used constantly, and in written German, it is grammatically stable. It never changes its case requirement, always demanding the accusative. Avoid using it where a causal 'wegen' is required, as this can change the meaning of your sentence. It is perfectly acceptable in social media, emails, and academic papers.
よくある間違い
The most frequent error is using the dative case instead of the accusative, such as 'für dem Freund' instead of 'für den Freund'. Another common mistake is translating 'for' as 'für' when it is actually part of a verb phrase that requires a different preposition, like 'warten auf' (wait for). Learners also occasionally confuse 'für' with 'vor' due to similar pronunciation. Using 'für' instead of 'wegen' to describe a cause can lead to confusion, as 'für' implies intent rather than origin. Always check your articles after using 'für' to ensure they are in the accusative case.
覚え方のコツ
Imagine a person holding a gift (Für) and pointing it at a friend. The gift is 'for' the friend (Accusative). If you hold it 'in front of' them, that is 'vor'. Remember: 'Für' is for the person you love, 'vor' is for the wall you face.
語源
The word 'für' originates from the Old High German 'furi', which meant 'before' or 'in front of'. Over centuries, it shifted from a spatial meaning to a more abstract, purposive meaning. It is cognate with the English word 'for' and the Dutch 'voor'. Historically, it evolved to cover the concepts of substitution and benefit.
文化的な背景
In Germany, 'für' is central to the concept of social responsibility and personal commitment. Phrases like 'Ich bin für dich da' (I am there for you) carry significant emotional weight. In politics, the word is frequently used to define platforms and societal goals. It reflects a culture that values clarity, purpose, and directness in communication. Generational differences are minimal, as the word is a cornerstone of basic German grammar.
例文
Das ist ein Geschenk für dich.
everydayThis is a gift for you.
Ich bin für diesen Vorschlag.
formalI am in favor of this proposal.
Hast du kurz Zeit für mich?
informalDo you have a moment for me?
Diese Theorie ist für die Forschung wichtig.
academicThis theory is important for research.
Wir suchen jemanden für die Marketingabteilung.
businessWe are looking for someone for the marketing department.
Für eine Weile war alles still.
literaryFor a while, everything was quiet.
Was machst du für deine Gesundheit?
everydayWhat do you do for your health?
Ich stehe für Fragen zur Verfügung.
businessI am available for questions.
語族
よく使う組み合わせ
文法パターン
Focus on the Accusative Case
Always associate 'für' with the accusative. Remember 'für den Mann', never 'für dem Mann'. This simple rule prevents 90% of common errors.
Do Not Use Dative
A common mistake is using the dative case with 'für'. Always check your articles when writing sentences. Practice with 'für das Kind' or 'für die Frau'.
The Gift-Giving Culture
In German culture, when handing over a gift, saying 'Das ist für dich' is standard. It shows personal connection and thoughtfulness in social interactions.
Using 'für' for Future Planning
Use 'für' to express long-term commitments or plans. 'Wir haben für nächstes Jahr geplant' shows how it links current actions to future goals.
自分をテスト
Ergänzen Sie die richtige Form.
Dieses Geschenk ist ____ (der) Vater.
Da 'Vater' maskulin ist, wird der Artikel im Akkusativ zu 'den'.
Wählen Sie die richtige Präposition.
Ich arbeite ____ eine große Firma.
Die Person arbeitet im Auftrag der Firma, daher ist 'für' korrekt.
Bauen Sie einen Satz.
ich / für / kaufen / Blumen / dich
Die Satzstruktur folgt dem Standard: Subjekt-Verb-Objekt-Präpositionalphrase.
Finden Sie den Fehler.
Das ist für dem Kind.
Nach 'für' muss der Akkusativ stehen, 'das Kind' bleibt im Akkusativ gleich.
スコア: /4
ビジュアル学習ツール
Word Family
Nouns
- Fürsprecher
- Fürsorge
Verbs
- befürworten
Adjectives
- fürsorglich
Usage Contexts
Academic
- für die Studie
Daily Life
- für dich
Business
- für das Projekt
よくある質問
10 問Die Präposition 'für' verlangt immer den Akkusativ. Das bedeutet, dass sich der Artikel bei maskulinen Nomen von 'der' zu 'den' ändert. Bei neutralen, femininen oder Pluralformen bleibt der Artikel gleich.
Ja, Anfänger verwechseln dies oft, da sie ähnlich klingen. 'Für' bedeutet 'for' (Zweck), während 'vor' 'in front of' oder 'before' (Zeit/Ort) bedeutet. Achten Sie auf den Kontext der Aussage.
Ja, 'für' ist absolut standardmäßig. Es ist in Geschäftsbriefen genauso korrekt wie in privaten Nachrichten. Es gibt keine stilistischen Einschränkungen.
'Zu' drückt oft eine Richtung oder ein Ziel aus, während 'für' den Empfänger oder den Zweck betont. 'Ich gehe zum Bäcker' (Ziel) vs. 'Das Brot ist für dich' (Empfänger).
Nein, es gibt keine offizielle Kontraktion wie bei 'an das' zu 'ans'. 'Für' wird immer ausgeschrieben verwendet. Man sollte es nicht mit anderen Wörtern verschmelzen.
Es wird verwendet, um eine geplante Dauer auszudrücken. 'Ich bleibe für zwei Stunden hier' beschreibt den geplanten Zeitraum. Oft kann man das 'für' im Deutschen bei Zeitangaben auch einfach weglassen.
Nein, 'für' ist eine feste Akkusativpräposition. Sie verlangt immer den Akkusativ, egal ob es um eine Bewegung oder einen Ort geht. Das macht sie grammatikalisch sehr berechenbar.
Eher selten. Man sagt 'Ich danke dir für deine Hilfe', was den Grund nennt, aber der Fokus liegt auf dem Dank. Es ersetzt 'wegen' nicht direkt.
Normalerweise wird 'für' nicht betont, da es ein Funktionswort ist. Wenn man jedoch eine Person besonders hervorheben will, kann man es leicht betonen. Zum Beispiel: 'Das ist FÜR dich, nicht für ihn.'
Nein, 'für' ist in der gesamten deutschsprachigen Welt absolut einheitlich. Es gibt keine dialektalen Varianten, die die Bedeutung verändern würden. Es ist hochdeutsch und überall verständlich.
この単語を他の言語で
関連する文法
関連フレーズ
関連語彙
generalの関連語
ab
A1出発点や分離を示す前置詞だよ。
abends
A2in the evening
aber
A1「aber」は、直前に言ったことと対照的なことを導入するときに使います。
abgelegen
B1remote
ablehnen
A2提案や要求に対して「いいえ」と断ること。
abschließen
A2仕事などを最後までやり遂げること、または鍵をかけて戸締まりすること。
abseits
A2abseitsは、主要な場所や普段通る道から離れたところにあることを意味します。
acht
A17の次の数だよ。タコは足がこれだけあるね。
Achte
A17番目の次に来る順番を表します。順序で8番目です。
achten
A2何かに注意を払うこと。細かいところに気を配って、慎重に行動する時に使うよ。