At the A1 level, learners encounter 'geplant' primarily as a simple adjective to describe future activities. The focus is on basic communication about daily life and schedules. A1 students learn that 'geplant' means 'planned' and is used to answer questions about what they are doing. For example, when asked 'Was machst du am Wochenende?' (What are you doing on the weekend?), a student might answer 'Ein Ausflug ist geplant' (An excursion is planned). At this stage, the grammar is kept simple, usually in the 'sein + geplant' structure (predicative use), where the word does not change its ending. This allows students to communicate intentions without worrying about complex adjective declensions. The word helps A1 learners transition from talking only about the present to discussing near-future intentions in a structured way. It is often introduced alongside vocabulary for time (heute, morgen, am Montag) and common activities (Essen, Reise, Party). Understanding 'geplant' at A1 helps students navigate simple social arrangements and understand basic travel information, such as whether a train arrival is scheduled for a certain time. It is a building block for more complex expressions of intention that will be learned in later levels.
At the A2 level, 'geplant' becomes more integrated into the learner's active vocabulary. Students start to move beyond the simple 'es ist geplant' structure and begin using 'geplant' as an attributive adjective before nouns (e.g., 'der geplante Urlaub'). This introduces the challenge of adjective endings, which is a key grammar topic at A2. For instance, learners practice saying 'Wir haben eine geplante Reise' (We have a planned trip) or 'Das war ein geplanter Termin' (That was a planned appointment). At A2, students also learn to use 'geplant' in the context of the Perfekt tense as the past participle of the verb 'planen' (e.g., 'Ich habe die Party geplant'). This dual role—as both an adjective and a part of a verb tense—is a crucial concept for A2 learners to grasp. They also start to encounter 'geplant' in more varied contexts, such as describing work tasks or travel itineraries in more detail. The word 'ungeplant' (unplanned) might also be introduced as its opposite. By the end of A2, a student should be comfortable using 'geplant' to confirm arrangements, describe organized events, and correctly apply basic declension rules when using it as a descriptor for common nouns in everyday situations.
By the B1 level, learners are expected to use 'geplant' with greater precision and in more complex sentence structures. They start using it in combination with adverbs to add nuance, such as 'fest geplant' (firmly planned), 'langfristig geplant' (long-term planned), or 'ursprünglich geplant' (originally planned). This allows for more detailed storytelling and explanation. For example, a B1 learner might say, 'Ursprünglich war die Reise für Mai geplant, aber wir mussten sie verschieben' (Originally, the trip was planned for May, but we had to postpone it). B1 students also encounter 'geplant' in more formal texts, such as news reports or business emails, where it might describe government initiatives or company strategies. They learn to distinguish 'geplant' from synonyms like 'vorgesehen' or 'beabsichtigt' in specific contexts. Furthermore, B1 learners use 'geplant' in passive constructions more frequently (e.g., 'Die Reform wurde sorgfältig geplant'). The word becomes a tool for discussing not just personal plans, but also broader social and professional organization. Mastery at B1 means being able to use 'geplant' flexibly across different registers and understanding its role in expressing both certainty and the possibility of change (especially when combined with 'eigentlich' or 'ursprünglich').
At the B2 level, 'geplant' is used in more sophisticated abstract and professional contexts. Learners are expected to understand and use the word in discussions about complex projects, economic theories (like 'Planwirtschaft'), and strategic management. The focus shifts toward using 'geplant' to express high-level organization and intentionality. B2 students should be able to handle complex adjective declensions in all cases (Nominative, Accusative, Dative, Genitive) without hesitation, such as 'trotz des geplanten Streiks' (despite the planned strike). They also explore the word's use in idiomatic or semi-formal expressions like 'wie geplant verlaufen' ( to go as planned). At this level, the distinction between 'geplant' and its more formal synonyms like 'konzipiert' (conceived/designed) or 'projektiert' (projected) becomes more important. A B2 learner might analyze a text where 'geplant' describes a 'gezielte' (targeted) or 'kalkulierte' (calculated) action. The word is also used to discuss the nuances of planning in literature or history, such as 'eine geplante Tat' (a premeditated act) in a legal or narrative context. B2 learners should be able to use 'geplant' to articulate detailed pros and cons of various organizational strategies and participate in debates about urban planning or corporate structures.
At the C1 level, 'geplant' is handled with native-like fluidity and sensitivity to register. Learners use the word in highly specialized contexts, such as academic writing, legal documents, or high-level business negotiations. They understand the subtle implications of 'geplant' versus 'vorgegeben' (predetermined) or 'disponiert' (arranged/disposed). C1 students can use 'geplant' to discuss philosophical or sociological concepts, such as the 'geplante Obsoleszenz' (planned obsolescence) of consumer goods, requiring a deep understanding of the word's economic and ethical connotations. They are also adept at using the word in complex participial constructions that function as extended adjectives, which is a hallmark of high-level German. For example: 'Die für das kommende Jahr von der Regierung geplanten und bereits im Haushalt berücksichtigten Reformen...' (The reforms planned by the government for the coming year and already accounted for in the budget...). At C1, the learner recognizes when 'geplant' is used ironically or to imply a lack of organic growth. They can switch between 'geplant', 'intendiert', and 'avisiert' based on the specific professional or academic domain. The word is no longer just a descriptor of a schedule, but a precise instrument for defining the boundaries of human agency and systematic organization.
At the C2 level, 'geplant' is used with total mastery, including all its subtle stylistic and rhetorical possibilities. The learner is aware of the word's historical and political weight in German, such as its association with the central planning of the former GDR (East Germany). They can use 'geplant' in the highest registers of literature and journalism to create specific effects, such as using it in an oxymoron like 'geplanter Zufall' (planned coincidence). C2 speakers can dissect the nuances of 'geplant' in legal terminology, distinguishing it from 'vorsätzlich' (intentional/premeditated) in criminal law. They are capable of producing and understanding extremely dense, information-rich sentences where 'geplant' might be one of several participles defining a complex subject. Their usage reflects a deep cultural immersion, knowing exactly when 'geplant' sounds reassuringly organized versus when it sounds stiflingly bureaucratic. C2 learners can write treatises on 'Stadtplanung' (urban planning) or 'Wirtschaftsplanung' (economic planning) using 'geplant' and its derivatives with absolute precision and varied vocabulary. At this level, the word is a flexible tool used to navigate the most intricate aspects of German society, from the intricacies of 'Projektmanagement' to the profound questions of 'Lebensgestaltung' (shaping one's life).

geplant 30秒で

  • Geplant means 'planned' or 'scheduled' and is the past participle of 'planen'.
  • It is used both as an adjective (the planned trip) and after verbs (the trip is planned).
  • It is essential for discussing schedules, travel, business projects, and social arrangements.
  • Commonly paired with adverbs like 'fest' (firmly) or 'ursprünglich' (originally).

The German word geplant is a versatile adjective and past participle derived from the verb planen (to plan). In its most fundamental sense, it translates to 'planned' or 'scheduled' in English. It describes an action, event, or state that has been organized, intended, or arranged in advance. For German learners, understanding 'geplant' is essential because German culture often emphasizes structure and preparation, making this word a staple in both professional and private life. Whether you are discussing a business meeting, a weekend trip, or a long-term career move, 'geplant' is the go-to term to indicate that something is not happening by chance but by design.

Core Meaning
Refers to anything that has been thought out and organized before it takes place. It implies intentionality and foresight.

Das Meeting war für zehn Uhr geplant, aber es wurde verschoben.

In everyday conversation, you will hear this word when people are checking their schedules. It is frequently used in the passive voice or as a predicative adjective. For example, when someone asks, 'Is the party still happening?' a common response might be 'Ja, es ist alles wie geplant' (Yes, everything is as planned). This usage reinforces the idea of reliability and sticking to a predetermined course of action. It can also be used attributively, such as in 'die geplante Reise' (the planned journey), where it functions as a descriptor for a noun, indicating that the journey has already been conceptualized and organized.

Contextual Nuance
While 'geplant' usually sounds neutral, it can sometimes imply a lack of spontaneity if used in a critical context, though this is rare in professional settings where being 'geplant' is a virtue.

Eine gut geplante Strategie führt meistens zum Erfolg.

Beyond simple events, 'geplant' is used in more complex societal discussions. For instance, in economics, one might speak of a 'Planwirtschaft' (planned economy), though the word 'geplant' itself would appear in sentences like 'Die Produktion wurde staatlich geplant' (Production was state-planned). In architecture and urban development, 'geplant' describes the blueprints and layouts of cities and buildings. This broad range of application—from a simple coffee date to the structural layout of a metropolis—demonstrates the word's fundamental importance in the German language. It conveys a sense of order, which is a significant cultural value in German-speaking countries.

Usage in Media
News headlines often use 'geplant' to describe upcoming government reforms or infrastructure projects, making it a key word for understanding German current events.

Der Bau der neuen Brücke ist seit Jahren geplant.

Using geplant correctly requires an understanding of its dual nature as both a participle and an adjective. When used as a predicative adjective (after a verb like 'sein'), it remains undeclined. This is the simplest way for A2 learners to start using the word. For example, 'Der Urlaub ist geplant' (The vacation is planned). In this structure, you are simply stating the status of the noun. It is very common in spoken German to use this to confirm arrangements or to express that a project is in its initial stages of organization.

Predicative Use
The word stays as 'geplant' regardless of the gender or number of the subject. Example: 'Die Konferenz ist geplant.'

Alles läuft genau wie geplant.

When 'geplant' is used attributively (before a noun), it must be declined to match the gender, case, and number of that noun. This is where the grammar becomes more complex. For instance, in the nominative masculine form with a definite article, it becomes 'der geplante Ausflug' (the planned excursion). If you are using an indefinite article with a feminine noun, it becomes 'eine geplante Änderung' (a planned change). Mastery of these endings is a sign of progressing from A2 to B1 level. It allows you to integrate the concept of planning directly into your descriptions of objects and events.

Attributive Use
Requires endings like -e, -er, -en, -es. Example: 'Wir haben einen geplanten Termin.'

Das war eine geplante Überraschung.

Furthermore, 'geplant' is often used in combination with adverbs to provide more detail about the nature of the planning. You might say something is 'langfristig geplant' (planned long-term) or 'kurzfristig geplant' (planned on short notice). In more formal or technical contexts, you might encounter 'fest geplant' (firmly planned), which suggests that the event is highly unlikely to be changed. These combinations are very common in business German and project management. Learning these collocations will help you sound more natural and precise when discussing schedules and logistics in a professional environment.

Adverbial Combinations
Use adverbs to specify the time frame or the intensity of the planning process.

Der Umzug ist für nächsten Monat fest geplant.

You will encounter geplant in a wide variety of real-world scenarios in Germany. One of the most common places is at the train station or airport. Announcements regarding delays often use this word to contrast the 'geplante Ankunftszeit' (planned arrival time) with the actual time. If you look at a 'Fahrplan' (timetable), the times listed there are the planned times. Hearing 'Die Ankunft ist für 14:30 Uhr geplant' over a loudspeaker is a standard experience for anyone traveling in the DACH region (Germany, Austria, Switzerland). It helps travelers manage their expectations and understand the official schedule.

Travel & Transport
Used to distinguish between the official schedule and the real-time status of trains, buses, and flights.

Der Zug hat Verspätung; die geplante Abfahrt war um 09:15.

In the workplace, 'geplant' is ubiquitous. Project managers use it to describe milestones and deadlines. During a 'Jour Fixe' (regular meeting), you might hear colleagues discussing whether tasks are 'wie geplant' or if there are 'ungeplante Hindernisse' (unplanned obstacles). It is also used when discussing budgets—'das geplante Budget'—to refer to the financial resources allocated for a specific purpose. If you are working in a German-speaking office, being able to use and understand this word is crucial for participating in project updates and coordinating with your team effectively.

Office & Business
Refers to project timelines, budgets, and resource allocation. It is a key term in project management.

Das Projekt ist für das nächste Quartal geplant.

Socially, 'geplant' is used when making or confirming plans with friends. If someone asks if you have time on Saturday, you might say, 'Ich habe schon etwas anderes geplant' (I already have something else planned). This is a polite and clear way to decline an invitation or explain your unavailability. Similarly, when organizing a party or a group outing, people will ask, 'Was ist für den Abend geplant?' (What is planned for the evening?). In this context, the word helps facilitate social coordination and ensures everyone is on the same page regarding the activities and timing of the event.

Social Context
Used to discuss social engagements, availability, and group activities.

Hast du für das Wochenende schon etwas geplant?

One common mistake learners make is confusing the adjective geplant with the verb planen in different tenses. Since 'geplant' is the past participle, it is used in the Perfekt tense (e.g., 'Ich habe geplant'), but when used as an adjective, it doesn't need the auxiliary verb 'haben'. Beginners often say 'Ich habe geplant' when they mean 'Es ist geplant'. Remember that 'geplant' as an adjective describes the *state* of the event, whereas 'haben geplant' describes the *action* of the person who did the planning. Understanding this distinction is vital for accurate communication.

Perfekt vs. Adjective
'Ich habe geplant' (I have planned) vs. 'Es ist geplant' (It is planned). Use 'ist' for the state of the object.

Falsch: Ich bin geplant. Richtig: Ich habe etwas geplant.

Another frequent error involves adjective endings. As mentioned before, when 'geplant' comes before a noun, it needs to be declined. Learners often forget to add the correct suffix, saying 'der geplant Urlaub' instead of 'der geplante Urlaub'. Because 'geplant' ends in a 't', it can sometimes feel complete to an English speaker's ear, but in German, the grammatical marker is mandatory. Paying close attention to the gender and case of the noun that follows 'geplant' will help you avoid these common grammatical pitfalls and make your German sound much more polished and professional.

Adjective Declension Errors
Forgetting the endings like -e, -en, or -es when 'geplant' is used before a noun.

Wir brauchen ein geplantes Vorgehen für dieses Problem.

Lastly, learners sometimes use 'geplant' when they should use 'beabsichtigt' (intended) or 'vorgesehen' (intended/provided for). While 'geplant' is very common, it specifically refers to the act of scheduling or organizing. If you mean that something is intended to happen but hasn't necessarily been put on a calendar yet, 'beabsichtigt' might be more accurate. However, 'geplant' is quite broad and usually safe to use. Just be careful not to over-rely on it in very formal writing where more specific vocabulary like 'konzeptionell' (conceptual) or 'strategisch' (strategic) might be more appropriate depending on the exact nuance you wish to convey.

Synonym Confusion
Using 'geplant' for 'intended' in contexts where no actual scheduling has taken place. 'Vorgesehen' is a common alternative in legal or official documents.

Diese Maßnahme war so nicht geplant.

While geplant is the most common word for 'planned', German offers several alternatives that can add nuance to your speech. One such word is vorgesehen. While 'geplant' implies a process of organization, 'vorgesehen' often refers to something being 'intended' or 'slated' for a certain purpose, especially in official or bureaucratic contexts. For example, 'Der Platz ist für Rollstühle vorgesehen' means the space is designated for wheelchairs. It sounds a bit more formal and definitive than 'geplant'. Another alternative is beabsichtigt, which focuses more on the intention or the 'will' behind an action, often used when explaining why something was done.

vorgesehen vs. geplant
'Vorgesehen' implies a designation or a provision made by a rule or authority, whereas 'geplant' implies an active scheduling process.

Das geplante Budget ist höher als das vorgesehene.

In more technical or business-oriented settings, you might use terminiert. This word specifically means that a date or 'Termin' has been set. While 'geplant' can mean that the idea exists and is being worked on, 'terminiert' means it is actually on the calendar. Similarly, festgelegt means 'fixed' or 'determined'. If a plan is 'festgelegt', it is no longer open for discussion. Using these words correctly can help you navigate professional environments where precision regarding time and commitment is highly valued. It shows that you understand the difference between a general plan and a fixed commitment.

terminiert vs. geplant
'Terminiert' is more specific to time and dates, while 'geplant' covers the entire scope of the organization.

Die Sitzung ist für Freitag terminiert.

Lastly, for something that was not planned, you have the direct opposite ungeplant. However, Germans also frequently use the word spontan (spontaneous) to describe positive unplanned events, or zufällig (accidental/by chance) for neutral ones. If something goes wrong because it wasn't thought through, you might hear unüberlegt (ill-considered). Understanding this spectrum of words—from the highly structured 'festgelegt' to the completely accidental 'zufällig'—will give you the tools to describe any situation involving human intention and scheduling in German with great accuracy and flair.

ungeplant vs. spontan
'Ungeplant' is a factual statement that something wasn't in the plan; 'spontan' often carries a more positive, lively connotation.

Das war eine spontane Entscheidung, nichts war geplant.

How Formal Is It?

フォーマル

"Die für das nächste Geschäftsjahr geplanten Investitionen sind beträchtlich."

ニュートラル

"Der Ausflug ist für morgen geplant."

カジュアル

"Hast du für heute Abend schon was geplant?"

Child friendly

"Morgen ist ein schöner Tag im Zoo geplant!"

スラング

"Das war voll geplant, Alter!"

豆知識

The word 'Plan' was first used in German specifically for architectural ground plans before it generalized to mean any organized intention for the future.

発音ガイド

UK /ɡəˈplaːnt/
US /ɡəˈplɑːnt/
The stress is on the second syllable: ge-PLANT.
韻が合う語
bekannt verwandt benannt verbrannt gesandt Hand Land Sand Rand
よくある間違い
  • Pronouncing the 'g' like a 'j' (English 'gentle'). It should always be hard.
  • Making the 'e' too long. It should be a very short, unstressed sound.
  • Forgetting the 't' at the end.
  • Pronouncing 'pla' like 'play'. The 'a' should be like 'ah'.
  • Stress on the first syllable. In German, 'ge-' prefixes are almost never stressed.

難易度

読解 2/5

Easy to recognize as it looks like 'plan' and 'plant'.

ライティング 3/5

Requires knowledge of adjective endings when used before nouns.

スピーキング 2/5

Common word, easy to pronounce once the 'ge-' prefix is mastered.

リスニング 2/5

Clear pronunciation and usually spoken in predictable contexts.

次に学ぶべきこと

前提知識

planen der Plan sein haben machen

次に学ぶ

vorgesehen beabsichtigt die Planung planmäßig ungeplant

上級

konzipiert projektiert disponiert avisiert terminiert

知っておくべき文法

Adjective Declension

der geplante Urlaub, ein geplantes Treffen

Past Participle (Partizip II)

Ich habe geplant (Verb), das geplante Event (Adjective)

Passive Voice with 'sein'

Das Meeting ist für 10 Uhr geplant.

Word Order in Subordinate Clauses

Ich weiß, dass die Reise geplant ist.

Prefix 'ge-' in Participles

planen -> geplant (regular verb)

レベル別の例文

1

Die Party ist für Samstag geplant.

The party is planned for Saturday.

Predicative use with 'sein'; no declension.

2

Was hast du heute geplant?

What have you planned today?

Perfekt tense of the verb 'planen'.

3

Das Essen ist für 19 Uhr geplant.

The dinner is planned for 7 PM.

Simple sentence with 'geplant' as an adjective.

4

Ein Ausflug ist geplant.

An excursion is planned.

Indefinite article with a masculine subject.

5

Alles ist wie geplant.

Everything is as planned.

Fixed phrase 'wie geplant'.

6

Wir haben nichts geplant.

We have planned nothing.

Negative Perfekt construction.

7

Ist die Reise schon geplant?

Is the trip already planned?

Interrogative sentence.

8

Der Termin war nicht geplant.

The appointment was not planned.

Negative predicative adjective.

1

Der geplante Urlaub beginnt morgen.

The planned vacation starts tomorrow.

Attributive use; masculine nominative ending -e.

2

Wir haben eine geplante Pause.

We have a planned break.

Attributive use; feminine accusative ending -e.

3

Das ist ein geplantes Treffen.

That is a planned meeting.

Attributive use; neuter nominative ending -es.

4

Er spricht über die geplanten Änderungen.

He is talking about the planned changes.

Attributive use; plural dative ending -en.

5

Ich mag keine ungeplanten Besuche.

I don't like unplanned visits.

Opposite 'ungeplant' with plural accusative ending -en.

6

Die Ankunft ist für 10 Uhr geplant.

The arrival is planned for 10 AM.

Standard travel context.

7

Habt ihr die Route genau geplant?

Did you plan the route exactly?

Adverb 'genau' modifying the verb 'planen'.

8

Das war eine geplante Überraschung.

That was a planned surprise.

Feminine nominative ending -e.

1

Die ursprünglich geplante Route war gesperrt.

The originally planned route was closed.

Use of 'ursprünglich' to show a change in plans.

2

Das Projekt verläuft genau wie geplant.

The project is going exactly as planned.

Adverbial phrase 'genau wie geplant'.

3

Es sind keine weiteren Kosten geplant.

No further costs are planned.

Plural subject with 'sind geplant'.

4

Die für heute geplante Sitzung fällt aus.

The meeting planned for today is canceled.

Participial phrase used as an adjective.

5

Wir müssen das geplante Budget einhalten.

We must stick to the planned budget.

Attributive neuter accusative ending -e.

6

War dieser Schritt so geplant?

Was this step planned this way?

Questioning intentionality.

7

Die Renovierung ist langfristig geplant.

The renovation is planned long-term.

Adverb 'langfristig' modifying 'geplant'.

8

Trotz des geplanten Regens gingen wir wandern.

Despite the planned (forecasted) rain, we went hiking.

Genitive case after 'trotz'; masculine ending -en.

1

Die geplante Obsoleszenz ist ein Problem der Konsumgesellschaft.

Planned obsolescence is a problem of the consumer society.

Technical/Economic term.

2

Der Bau ist als nachhaltiges Projekt geplant.

The building is planned as a sustainable project.

Prepositional phrase 'als... geplant'.

3

Die Regierung hat weitreichende Reformen geplant.

The government has planned far-reaching reforms.

Perfekt tense with complex object.

4

Es handelt sich um eine fest geplante Veranstaltung.

It is a firmly planned event.

Adverb 'fest' indicating certainty.

5

Die geplante Fusion der Firmen wurde abgesagt.

The planned merger of the companies was canceled.

Business context; feminine nominative.

6

Wie ist der geplante Ablauf des Abends?

What is the planned sequence of the evening?

Masculine nominative ending -e.

7

Das war ein kalkulierter, aber nicht geplanter Erfolg.

That was a calculated but not planned success.

Contrasting 'kalkuliert' and 'geplant'.

8

Die Maßnahmen sind für das nächste Jahr geplant.

The measures are planned for next year.

Plural predicative use.

1

Die für die Infrastruktur geplanten Mittel wurden gekürzt.

The funds planned for the infrastructure were cut.

Extended participial attribute.

2

Eine zentral geplante Wirtschaft hat spezifische Nachteile.

A centrally planned economy has specific disadvantages.

Political/Economic terminology.

3

Das Attentat war von langer Hand geplant.

The assassination attempt was planned long in advance.

Idiomatic expression 'von langer Hand geplant'.

4

Die geplante Neuausrichtung des Konzerns stößt auf Kritik.

The planned realignment of the group is meeting with criticism.

Abstract business context.

5

Es war ein geplanter Schachzug in einer komplexen Verhandlung.

It was a planned move in a complex negotiation.

Metaphorical use in business.

6

Die geplante Einführung der Steuer wurde verschoben.

The planned introduction of the tax was postponed.

Formal administrative context.

7

Wir müssen die geplanten Investitionen überdenken.

We need to rethink the planned investments.

Plural accusative ending -en.

8

Das Ergebnis war keineswegs so geplant.

The result was by no means planned that way.

Emphasis with 'keineswegs'.

1

Die Architektur der Stadt wirkt wie ein geplanter Organismus.

The city's architecture acts like a planned organism.

Philosophical/Architectural simile.

2

In der Literatur ist der Tod oft ein geplantes Motiv.

In literature, death is often a planned motif.

Literary analysis context.

3

Die geplante Unverbindlichkeit seiner Worte war offensichtlich.

The planned non-committal nature of his words was obvious.

Subtle psychological observation.

4

Die vom Schicksal geplanten Wendungen sind oft ironisch.

The turns planned by fate are often ironic.

Metaphorical/Poetic use.

5

Es bedarf einer fein geplanten Strategie, um dieses Ziel zu erreichen.

It requires a finely planned strategy to achieve this goal.

High-level abstract requirement.

6

Die geplante Obsoleszenz untergräbt das Vertrauen in die Technik.

Planned obsolescence undermines trust in technology.

Societal critique.

7

Das gesamte Vorhaben war akribisch geplant.

The entire undertaking was meticulously planned.

Use of 'akribisch' for extreme detail.

8

Jeder Schritt war als Teil eines größeren Ganzen geplant.

Every step was planned as part of a larger whole.

Holistic organizational context.

よく使う組み合わせ

fest geplant
langfristig geplant
wie geplant
ursprünglich geplant
genau geplant
kurzfristig geplant
staatlich geplant
sorgfältig geplant
geplante Ankunft
geplantes Budget

よく使うフレーズ

Alles wie geplant.

— Everything is going according to the plan.

Wie läuft das Projekt? - Alles wie geplant.

Nicht so geplant.

— That was not what was intended to happen.

Dass es regnet, war nicht so geplant.

Was ist geplant?

— What are the plans? What is on the schedule?

Was ist für das Wochenende geplant?

Fest geplant sein.

— To be firmly scheduled and unlikely to change.

Der Termin am Montag ist fest geplant.

Geplante Obsoleszenz.

— The practice of designing products with a limited useful life.

Viele Geräte leiden unter geplanter Obsoleszenz.

Wie ursprünglich geplant.

— As it was first intended before any changes.

Wir machen es doch wie ursprünglich geplant.

Schon etwas geplant haben.

— To already have other arrangements.

Ich kann nicht kommen, ich habe schon etwas geplant.

Eine geplante Tat.

— A premeditated act (often in legal contexts).

Es war kein Affekt, sondern eine geplante Tat.

Länger geplant.

— Planned for a long time.

Die Reise ist schon länger geplant.

Nicht geplant sein.

— To be unplanned or accidental.

Das Kind war nicht geplant.

よく混同される語

geplant vs planen

Don't confuse the adjective 'geplant' with the infinitive verb 'planen'.

geplant vs gepflanzt

Sounds similar but means 'planted' (like a tree in the soil).

geplant vs vorgesehen

Often interchangeable, but 'vorgesehen' is more formal and implies designation.

慣用句と表現

"Von langer Hand geplant"

— Carefully and extensively prepared over a long period.

Die Reform war von langer Hand geplant.

Formal/Journalistic
"Nach Plan verlaufen"

— To go exactly as intended.

Die Operation ist nach Plan verlaufen.

Neutral
"Einen Plan schmieden"

— To forge or hatch a plan (often secretive).

Sie schmiedeten einen geheimen Plan.

Literary/Informal
"Den Plan umwerfen"

— To completely change or discard existing plans.

Wir mussten den ganzen Plan umwerfen.

Informal
"Keinen Plan haben"

— To have no idea what to do (slang).

Ich habe echt keinen Plan, wie das geht.

Slang
"Planlos sein"

— To be without a plan or disorganized.

Er wirkte heute völlig planlos.

Informal
"Auf den Plan treten"

— To appear on the scene or take action.

Jetzt tritt die Polizei auf den Plan.

Journalistic
"Etwas auf dem Plan haben"

— To have something scheduled or intended.

Was hast du morgen auf dem Plan?

Colloquial
"Den Plan erfüllen"

— To meet the quota or targets (often historical context).

Die Fabrik hat den Plan erfüllt.

Historical/Formal
"Großes planen"

— To have big ambitions or plans.

Die Firma plant Großes für die Zukunft.

Neutral

間違えやすい

geplant vs vorgesehen

Both translate to 'planned' or 'intended'.

'Geplant' focuses on the organization process, while 'vorgesehen' focuses on the designation or rule.

Das Geld ist für die Miete vorgesehen (designated), aber der Urlaub ist geplant (organized).

geplant vs beabsichtigt

Both involve intention.

'Beabsichtigt' is about the 'will' or 'goal', whereas 'geplant' is about the 'schedule' or 'structure'.

Der Fehler war nicht beabsichtigt (intentional).

geplant vs terminiert

Both relate to scheduling.

'Terminiert' specifically means a fixed date/time has been set.

Das Treffen ist für 14 Uhr terminiert.

geplant vs vorhaben

Both mean 'to plan'.

'Vorhaben' is a verb meaning 'to intend to do something'; 'geplant' is an adjective or past participle.

Ich habe vor (intend), morgen zu kommen. Die Reise ist geplant (the trip is organized).

geplant vs bereit

Both imply readiness.

'Bereit' means 'ready' (now); 'geplant' means 'scheduled' (for later).

Ich bin bereit. Der Plan ist geplant.

文型パターン

A1

[Noun] + ist + geplant.

Die Party ist geplant.

A2

Ich habe [Noun] + geplant.

Ich habe einen Ausflug geplant.

A2

Der/Die/Das + geplante + [Noun] ...

Der geplante Urlaub ist schön.

B1

Es war [Adverb] + geplant.

Es war ursprünglich so geplant.

B1

Wie + geplant + [Verb] ...

Wie geplant fing es an zu regnen.

B2

Trotz + [Genitive] + geplanten + [Noun] ...

Trotz des geplanten Termins kam er nicht.

C1

Die + [Prepositional Phrase] + geplanten + [Noun] ...

Die für den Sommer geplanten Kurse fallen aus.

C2

[Noun] + wirkt wie + ein + geplanter + [Noun].

Das Chaos wirkt wie ein geplanter Zufall.

語族

名詞

動詞

形容詞

関連

使い方

frequency

Extremely common in daily life, travel, and business.

よくある間違い
  • Ich bin geplant. Ich habe etwas geplant.

    You cannot be 'planned' as a person. You can have planned something, or your time can be full (verplant).

  • Der geplant Urlaub. Der geplante Urlaub.

    Adjectives before nouns must have endings. For masculine nominative with 'der', it is -e.

  • Es ist wie planen. Es ist wie geplant.

    The phrase is 'as planned' (past participle), not 'as to plan' (infinitive).

  • Wir haben eine geplantes Treffen. Wir haben ein geplantes Treffen.

    Wrong article gender. 'Treffen' is neuter, so 'ein geplantes'.

  • Ich habe die Reise geplanen. Ich habe die Reise geplant.

    The past participle of 'planen' is 'geplant', not 'geplanen'.

ヒント

Watch the endings

Remember to decline 'geplant' if it stands before a noun. If it comes after 'sein', it stays 'geplant'.

Use 'fest geplant'

If you want to sound sure about your plans, use 'fest geplant'. It shows commitment.

Business Context

In German offices, 'geplant' is a key word for project management and budgets.

As planned

Memorize 'wie geplant'. It's a versatile phrase that works in almost any situation.

Ungeplant vs Spontan

Use 'ungeplant' for factual lack of planning and 'spontan' for a positive, lively lack of planning.

Arrival/Departure

Look for 'geplant' on train schedules to see the official time versus the actual time.

Garden Plant

Think of a garden 'plant' that you 'ge-plant' (planned) to grow.

Avoid 'Ich bin geplant'

Say 'Ich habe etwas geplant' or 'Ich bin verplant' instead.

Originally planned

Use 'ursprünglich geplant' to explain why you are doing something different now.

German Values

Being 'geplant' is highly valued in Germany, representing reliability and order.

暗記しよう

記憶術

Think of a 'PLANT' that you 'planned' to put in the 'ge-' (garden). You have a 'ge-plant' (planned) garden.

視覚的連想

Imagine a large wall calendar with a big red circle around a date, and the word 'GEPLANT' written inside it in bold letters.

Word Web

Plan Planung planen Termin Urlaub Budget Strategie Zukunft

チャレンジ

Try to use 'geplant' in three different sentences today: one about your work, one about your weekend, and one about a past event that didn't go as expected.

語源

The word 'geplant' comes from the verb 'planen', which was borrowed into German in the 17th century from the French 'planer'. This, in turn, comes from the Latin 'planus', meaning 'flat' or 'level'.

元の意味: Originally, it referred to making a flat drawing or ground plan of a building (a map or 'Plan').

Indo-European (Germanic via Romance/Latin).

文化的な背景

No specific sensitivities, but be aware that in East Germany, the word 'Plan' can still evoke memories of the state-controlled economy.

English speakers might find the emphasis on planning in Germany more rigid than in some other cultures. While 'planned' is common in English, 'geplant' is used more broadly to confirm that things are 'on track'.

The concept of 'Planwirtschaft' (Planned Economy) in the former GDR. The architectural 'Bebauungsplan' (development plan) which is a legal requirement in German cities. The 'Marshall-Plan' which was the 'geplante' reconstruction of Europe after WWII.

実生活で練習する

実際の使用場面

Travel

  • Geplante Abfahrt
  • Geplante Ankunft
  • Die Reise ist geplant
  • Wie geplant ankommen

Work/Business

  • Das geplante Budget
  • Die geplante Strategie
  • Fest geplant sein
  • Das Projekt ist geplant

Social Life

  • Was ist geplant?
  • Schon etwas geplant haben
  • Eine geplante Überraschung
  • Wie geplant treffen

Education

  • Die geplante Prüfung
  • Ein geplanter Kurs
  • Sorgfältig geplante Hausaufgaben
  • Das Semester ist geplant

News/Politics

  • Geplante Reformen
  • Geplante Gesetze
  • Staatlich geplant
  • Die geplante Demonstration

会話のきっかけ

"Was hast du für das nächste Wochenende geplant?"

"Ist dein Sommerurlaub dieses Jahr schon fest geplant?"

"War es geplant, dass du nach Deutschland ziehst?"

"Was ist für die heutige Besprechung geplant?"

"Hast du für deine Karriere einen fest geplanten Weg?"

日記のテーマ

Schreibe über einen Tag, der genau wie geplant verlaufen ist.

Beschreibe eine Situation, in der etwas Ungeplantes passiert ist.

Was sind deine geplanten Ziele für das nächste Jahr?

Wie wichtig ist es dir, dass dein Alltag fest geplant ist?

Erzähle von einer geplanten Überraschung, die du organisiert hast.

よくある質問

10 問

No, it is also the past participle (Partizip II) of the verb 'planen'. It can be used as part of a verb tense (e.g., 'Ich habe geplant') or as an adjective (e.g., 'der geplante Urlaub').

'Geplant' is more about the process of organizing something, while 'vorgesehen' is more about something being intended or slated for a purpose by an authority or rule. For example, a seat on a bus is 'vorgesehen' for elderly people, but a trip is 'geplant'.

It follows standard German adjective declension. For example: 'der geplante Tag' (masculine nominative), 'ein geplantes Treffen' (neuter nominative), 'die geplanten Reisen' (plural nominative).

In a literal sense of a plan, yes. But for a 'calculated' person or insult, Germans usually use 'berechnend'. 'Geplant' is more neutral.

Yes, it is the standard way to say something was 'unplanned'. For example, 'eine ungeplante Schwangerschaft' (an unplanned pregnancy).

Use 'wie geplant' whenever you want to say 'as planned'. It is very common in business and social contexts to confirm that things are going according to the schedule.

It implies a strong intention, but like in English, plans can change. Using 'fest geplant' makes it sound much more certain.

It means 'planned economy', where the state controls production and prices. It is a historical and economic term often associated with socialist states.

Not directly like 'I am planned'. You would say 'Ich habe etwas geplant' (I have planned something) or 'Ich bin verplant' (I have no free time/my schedule is full).

Yes, very often. For example: 'Die Veranstaltung wird von der Stadt geplant' (The event is being planned by the city).

自分をテスト 191 問

writing

Write a sentence using 'geplant' and 'Urlaub'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Everything is going as planned.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'geplant' as an attributive adjective with 'Treffen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a planned party.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'That was an unplanned surprise.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use the phrase 'fest geplant' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'ursprünglich geplant'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The planned changes are necessary.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a formal sentence about a planned project.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'geplant' in a question.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'We have a planned break.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence with 'sorgfältig geplant'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'geplant' with a masculine noun in the accusative.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The arrival is planned for 14:00.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'langfristig geplant'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'geplant' in the genitive case.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The funds planned for the school...'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write about something that was not planned.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'geplant' to describe a budget.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a planned meeting being canceled.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Everything is as planned.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask a friend what they have planned for the weekend.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'The meeting is planned for 10:00.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'We have a planned trip.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Confirm that a project is going according to plan.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'That was an unplanned mistake.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask: 'Is the appointment firmly planned?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Originally, it was planned differently.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Discuss a planned budget in a meeting.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'The planned arrival time is 8 PM.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I already have something planned.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'It was a planned surprise.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Express that a task was carefully planned.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'The planned changes are coming.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask: 'Was this step planned?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Nothing was planned today.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'A planned economy has disadvantages.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Everything went exactly as planned.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'We are following the planned route.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'The planned renovation starts in June.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Transcript: 'Die Party ist für Samstag geplant.' When is the party?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Transcript: 'Alles läuft wie geplant.' Is there a problem?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Transcript: 'Die geplante Ankunft ist um 10 Uhr.' What is the arrival time?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Transcript: 'Wir haben einen geplanten Urlaub.' Do they have a trip?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Transcript: 'Das war nicht so geplant.' Was it intentional?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Transcript: 'Der Termin ist fest geplant.' Is the appointment flexible?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Transcript: 'Ursprünglich war es anders geplant.' Has the plan changed?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Transcript: 'Das geplante Budget ist zu klein.' What is the issue?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Transcript: 'Die geplanten Änderungen sind wichtig.' Are the changes important?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Transcript: 'Nichts war geplant.' Was anything organized?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Transcript: 'Wir machen eine geplante Pause.' What are they doing?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Transcript: 'Ist die Reise schon geplant?' What is being asked?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Transcript: 'Das Projekt verläuft wie geplant.' How is the project going?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Transcript: 'Es war eine geplante Überraschung.' What kind of surprise was it?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Transcript: 'Was hast du heute geplant?' What is the speaker asking?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 191 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!