'Getrennt' signifies a state of separation, be it physical, organizational, or relational.
30秒でわかる単語
- Describes things that are not together.
- Used for physical, organizational, or relational separation.
- Common in everyday contexts like living arrangements.
Overview
Das Adjektiv 'getrennt' beschreibt in der deutschen Sprache einen Zustand der Trennung, der Abgrenzung oder der Nicht-Zusammengehörigkeit. Es kann sich auf physische Distanz, organisatorische Teilung oder auch auf unterschiedliche Meinungen oder Lebensweisen beziehen. Die Grundbedeutung ist die Aufhebung einer Einheit oder Verbindung. Es ist ein vielseitiges Wort, das in vielen Kontexten verwendet werden kann, von alltäglichen Situationen bis hin zu formelleren oder abstrakteren Beschreibungen.
'Getrennt' wird oft als Prädikativ verwendet, d.h. nach Verben wie 'sein', 'leben', 'wohnen' oder 'werden'. Beispiele hierfür sind 'Sie leben getrennt' oder 'Die beiden Teile sind getrennt'. Es kann auch attributiv gebraucht werden, um ein Nomen näher zu beschreiben, obwohl dies seltener vorkommt und oft durch präzisere Formulierungen ersetzt wird (z.B. 'ein getrenntes Zimmer' statt 'ein separates Zimmer'). Häufig wird es auch in Verbindung mit Präpositionen oder Adverbien verwendet, um die Art der Trennung zu spezifizieren, wie z.B. 'zeitlich getrennt', 'räumlich getrennt' oder 'emotional getrennt'.
Im alltäglichen Sprachgebrauch findet man 'getrennt' häufig im Kontext von Beziehungen ('Sie leben seit einem Jahr getrennt'), Wohnsituationen ('Die Eltern wohnen getrennt') oder der Organisation von Dingen ('Bitte legen Sie die Dokumente getrennt ab'). In einem formelleren Kontext kann es auch für organisatorische oder strukturelle Trennungen verwendet werden, z.B. 'Die Abteilungen arbeiten getrennt voneinander' oder 'Die Prüfungsteile sind getrennt bewertet worden'. Auch im übertragenen Sinne wird es gebraucht, etwa bei Meinungsverschiedenheiten ('Ihre Ansichten sind getrennt').
'Getrennt' ist eng verwandt mit Wörtern wie 'separat', 'allein', 'einzeln' und 'unterschiedlich'. 'Separat' ist oft synonym und betont die Unabhängigkeit oder die separate Behandlung von Dingen. 'Allein' beschreibt eher die Einsamkeit oder das Fehlen von Gesellschaft. 'Einzeln' fokussiert auf die Aufzählung oder die Betrachtung jedes Elements für sich. 'Unterschiedlich' hebt die Abweichungen oder die Nicht-Gleichheit hervor. Während 'getrennt' oft eine physische oder organisatorische Trennung impliziert, können die anderen Wörter subtil andere Nuancen tragen, je nach Kontext.
例文
Die Eltern leben seit der Scheidung getrennt.
everydayThe parents have lived separately since the divorce.
Die beiden Teile des Experiments müssen getrennt voneinander analysiert werden.
academicThe two parts of the experiment must be analyzed separately from each other.
Bitte sortieren Sie die roten und blauen Kugeln getrennt.
informalPlease sort the red and blue marbles separately.
Die Prüfung wird in zwei getrennte Abschnitte unterteilt.
formalThe exam is divided into two separate sections.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
getrennt und allein
separate and alone
getrennt erziehen
to raise children separately (after separation/divorce)
getrennt halten
to keep separate
よく混同される語
'Allein' means 'alone' and emphasizes the state of being without company, often implying loneliness. 'Getrennt' focuses on the separation from something or someone else.
'Einzeln' means 'individual' or 'single' and focuses on items considered one by one. 'Getrennt' implies a separation between multiple entities.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
The word 'getrennt' is widely used across various registers. It's common in everyday conversation, describing everything from living situations to the organization of objects. In more formal contexts, it can denote structural or organizational separation. Be mindful of the nuance; while often interchangeable with 'separat', 'getrennt' can sometimes carry a stronger implication of a broken connection.
よくある間違い
Learners might sometimes confuse the strictness of separation implied by 'getrennt' with simply being 'apart' or 'different'. Ensure the context truly involves a division or lack of connection. Also, ensure correct adjective endings if used attributively, though predicative use is more common.
Tips
Think separation, not just distance
'Getrennt' implies more than just physical distance; it often signifies a break in connection or unity.
Avoid overuse in formal writing
While common, in very formal or academic texts, more specific synonyms like 'distinct', 'separate', or 'individual' might be preferred depending on the nuance.
Relationship status implications
In German culture, stating that a couple 'lives separately' (lebt getrennt) often implies a serious relationship issue or the beginning of a separation.
語源
The word 'getrennt' originates from the Middle High German word 'getrennet', a past participle of 'trennen', meaning 'to separate' or 'to divide'. The root is related to Old High German 'trinnan' or 'trennan', signifying the act of dividing or parting.
文化的な背景
In many Western cultures, including German-speaking ones, couples living 'getrennt' often signals a significant issue in the relationship, potentially leading to divorce. It's not typically seen as a casual arrangement.
覚え方のコツ
Imagine two train carriages that were once coupled but are now 'getrennt' (separated), going on different tracks.
よくある質問
4 問Beide Wörter sind oft austauschbar. 'Getrennt' betont stärker die Aufhebung einer Verbindung oder Einheit, während 'separat' die Unabhängigkeit oder die separate Behandlung hervorhebt. Im Alltag sind beide gebräuchlich.
Ja, 'getrennt' kann auch im übertragenen Sinne verwendet werden. Man kann beispielsweise sagen, dass zwei Personen 'emotional getrennt' sind oder dass ihre Meinungen 'weit auseinander' und somit 'getrennt' sind.
Wenn ein Paar 'getrennt lebt' oder 'sich getrennt hat', bedeutet dies, dass sie nicht mehr zusammenwohnen oder ihre Beziehung beendet haben. Es beschreibt die räumliche oder die Beziehungs-Trennung.
Sehr häufig wird 'getrennt' als Prädikativ verwendet, oft mit dem Verb 'sein'. Beispiele sind 'Sie sind getrennt' oder 'Die Kinder wurden getrennt untergebracht'.
自分をテスト
Die beiden Länder waren durch eine hohe Mauer ____.
'Getrennt' beschreibt hier die räumliche Abgrenzung zwischen den beiden Ländern.
Anna und Paul leben seit sechs Monaten getrennt.
Die Aussage 'leben getrennt' bedeutet, dass sie räumlich voneinander getrennt sind und nicht mehr zusammen wohnen.
Wortliste: wir, getrennt, bald, fliegen
Dies ist die grammatikalisch korrekte Form, um auszudrücken, dass zwei Personen bald getrennt voneinander reisen werden.
スコア: /3
Summary
'Getrennt' signifies a state of separation, be it physical, organizational, or relational.
- Describes things that are not together.
- Used for physical, organizational, or relational separation.
- Common in everyday contexts like living arrangements.
Think separation, not just distance
'Getrennt' implies more than just physical distance; it often signifies a break in connection or unity.
Avoid overuse in formal writing
While common, in very formal or academic texts, more specific synonyms like 'distinct', 'separate', or 'individual' might be preferred depending on the nuance.
Relationship status implications
In German culture, stating that a couple 'lives separately' (lebt getrennt) often implies a serious relationship issue or the beginning of a separation.
例文
4 / 4Die Eltern leben seit der Scheidung getrennt.
The parents have lived separately since the divorce.
Die beiden Teile des Experiments müssen getrennt voneinander analysiert werden.
The two parts of the experiment must be analyzed separately from each other.
Bitte sortieren Sie die roten und blauen Kugeln getrennt.
Please sort the red and blue marbles separately.
Die Prüfung wird in zwei getrennte Abschnitte unterteilt.
The exam is divided into two separate sections.
Related Content
関連フレーズ
関連語彙
generalの関連語
ab
A1出発点や分離を示す前置詞だよ。
abends
A2in the evening
aber
A1「aber」は、直前に言ったことと対照的なことを導入するときに使います。
abgelegen
B1remote
ablehnen
A2提案や要求に対して「いいえ」と断ること。
abschließen
A2仕事などを最後までやり遂げること、または鍵をかけて戸締まりすること。
abseits
A2abseitsは、主要な場所や普段通る道から離れたところにあることを意味します。
acht
A17の次の数だよ。タコは足がこれだけあるね。
Achte
A17番目の次に来る順番を表します。順序で8番目です。
achten
A2何かに注意を払うこと。細かいところに気を配って、慎重に行動する時に使うよ。